A A A A A
Bible Book List
Deuteronomy 30:2
and shalt return unto the Lord thy God and shalt obey His voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thine heart and with all thy soul,
and shalt return unto Jehovah thy God, and shalt obey his voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thy heart, and with all thy soul;
and you have returned to the Lord your God and have listened to and obeyed His voice with all your heart and with all your soul, in accordance with everything that I am commanding you today, you and your children,
And shall return to the Lord your God and obey His voice according to all that I command you today, you and your children, with all your [mind and] heart and with all your being,
And shalt return unto the Lord thy God, and shalt obey his voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thine heart, and with all thy soul;
and you must return to the Lord your God, obeying his voice, in line with all that I’m commanding you right now—you and your children—with all your mind and with all your being.
and you will return to Adonai your God and pay attention to what he has said, which will be exactly what I am ordering you to do today — you and your children, with all your heart and all your being.
return to him with all your heart and soul and start obeying the commands I have given to you today.
and shalt return to Jehovah thy God, and shalt hearken to his voice according to all that I command thee this day, thou and thy sons, with all thy heart and with all thy soul;
And shalt return to him, and obey his commandments, as I command thee this day, thou and thy children, with all thy heart, and with all thy soul:
Then you and your descendants will turn back to the Lord your God. You will follow him with all your heart and completely obey all his commands that I have given you today.
and return to the Lord your God, you and your children, and obey his voice in all that I command you today, with all your heart and with all your soul,
and return to the Lord your God, you and your children, and obey his voice in all that I command you today, with all your heart and with all your soul,
Then you and your children will return to the Lord your God, and you will ·obey him [listen to his voice] with ·your whole being [L all your heart/mind and all your soul] in everything I am commanding you today.
And shalt return unto the Lord thy God, and obey his voice in all that I command thee this day: thou, and thy children with all thine heart and with all thy soul,
If you and your children return to the Lord your God and obey him with all your heart and with all your soul, doing everything I command you today,
If you and your descendants will turn back to the Lord and with all your heart obey his commands that I am giving you today,
and you and your children return to the Lord your God and obey Him with all your heart and all your soul by doing everything I am giving you today,
Then you and your children will return to the Lord your God. And you will obey him with your whole being. You will obey everything I command you today.
and when you—you and your descendants, that is—will have returned to him and obeyed all the commands that I’m giving you today with all your heart and soul,
and shalt convert unto the LORD thy God and shalt hear his voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thine heart and with all thy soul,
And shalt return unto the Lord thy God, and shalt obey his voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thine heart, and with all thy soul;
and shalt return unto the Lord thy God, and shalt obey his voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thine heart, and with all thy soul;
and you return to Yahweh and you listen to his voice according to all that I am commanding you today, both you and your children, with all your heart and with all your inner self,
If at that time you want to return to the Lord your God, and you and your children have begun wholeheartedly to obey all of the commandments I have given you today,
Here’s what will happen. While you’re out among the nations where God has dispersed you and the blessings and curses come in just the way I have set them before you, and you and your children take them seriously and come back to God, your God, and obey him with your whole heart and soul according to everything that I command you today, God, your God, will restore everything you lost; he’ll have compassion on you; he’ll come back and pick up the pieces from all the places where you were scattered. No matter how far away you end up, God, your God, will get you out of there and bring you back to the land your ancestors once possessed. It will be yours again. He will give you a good life and make you more numerous than your ancestors.
then you must return to the Lord your God and obey His voice according to all that I am commanding you today, you and your children, with all your heart, and with all your soul.
If you and your children return to Yahweh your Elohim and obey him with all your heart and with all your soul, doing everything I command you today,
and return to the Lord, your God, obeying his voice, according to all that I am commanding you today, you and your children, with your whole heart and your whole being,
and you return to the Lord your God and obey Him with all your heart and soul according to all that I command you today, you and your sons,
Then you and your children will return to the Lord your God, and you will obey him with your whole being in everything I am commanding you today.
Then if you and your descendants turn to the Lord your God and obey him with your whole mind and being just as I am commanding you today,
You and your children will return to the Lord your God. You will obey him with all your heart and with all your soul. That will be according to everything I’m commanding you today.
and when you and your children return to the Lord your God and obey him with all your heart and with all your soul according to everything I command you today,
and when you and your children return to the Lord your God and obey him with all your heart and with all your soul according to everything I command you today,
and you return to the Lord your God and obey His voice, according to all that I command you today, you and your children, with all your heart and with all your soul,
When you and your children return to the Lord your God and obey Him with all your heart and soul by all I have told you today,
If at that time you and your children return to the Lord your God, and if you obey with all your heart and all your soul all the commands I have given you today,
and return to the Lord your God, and you and your children obey him with all your heart and with all your soul, just as I am commanding you today,
and return to the Lord your God, and you and your children obey him with all your heart and with all your soul, just as I am commanding you today,
and return to the Lord your God, and you and your children obey him with all your heart and with all your soul, just as I am commanding you today,
and return to the Lord your God, and you and your children obey him with all your heart and with all your soul, just as I am commanding you today,
And shalt return unto Hashem Eloheicha, and shalt obey His voice according to all that I command thee today, thou and thy banim, bekhol levavcha uvekhol nafshecha;
and return to the Lord your God, you and your children, and obey his voice in all that I command you this day, with all your heart and with all your soul;
and return to the Lord your God, you and your children, and obey his voice in all that I command you this day, with all your heart and with all your soul;
and you return to Adonai your God and listen to His voice according to all that I am commanding you today—you and your children—with all your heart and with all your soul,
and if you and your descendants return to Him completely, heart and soul, and listen to His voice, obeying everything I’ve commanded you this day,
and return to Yahweh your God, and obey his voice according to all that I command you today, you and your children, with all your heart, and with all your soul;
and if thou turnest again to him, and obeyest to his behests, as I have commanded to thee today, with thy sons, in all thine heart, and in all thy soul, (and if thou, and thy sons and thy daughters, turn back to him, and obey his commands, as I have commanded thee today, with all thy heart, and with all thy soul,)
and hast turned back unto Jehovah thy God, and hearkened to His voice, according to all that I am commanding thee to-day, thou and thy sons, with all thy heart, and with all thy soul --
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain