A A A A A
Bible Book List
Deuteronomy 28:49
The Lord shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth, a nation whose tongue thou shalt not understand,
Jehovah will bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
“The Lord will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, [as swift] as the eagle swoops down [to attack], a nation whose language you will not understand,
The Lord will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as swift as the eagle flies, a nation whose language you shall not understand,
The Lord shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
The Lord will bring a distant nation—one from the far ends of the earth—against you as fast as the eagle flies: a nation that speaks a language you can’t understand,
Yes, Adonai will bring against you a nation from far away that will swoop down on you from the end of the earth like a vulture, a nation whose language you don’t understand,
Foreigners who speak a strange language will be sent to attack you without warning, just like an eagle swooping down.
Jehovah will bring a nation against thee from afar, from the end of the earth, like as the eagle flieth, a nation whose tongue thou understandest not;
The Lord will bring upon thee a nation from afar, and from the uttermost ends of the earth, like an eagle that flyeth swiftly, whose tongue thou canst not understand,
“The Lord will bring a nation from far away to fight you. You will not understand their language. They will come quickly, like an eagle coming down from the sky.
The Lord will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, swooping down like the eagle, a nation whose language you do not understand,
The Lord will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, swooping down like the eagle, a nation whose language you do not understand,
The Lord will bring a nation against you from far away, from the end of the world, and it will swoop down like an eagle. You won’t ·understand their language [L hear its tongue; Jer. 5:15–17],
The Lord shall bring a nation upon thee from far, even from the end of the world, flying swift as an eagle: a nation whose tongue thou shalt not understand:
The Lord will bring against you a nation from far away, from the ends of the earth. The nation will swoop down on you like an eagle. It will be a nation whose language you won’t understand.
The Lord will bring against you a nation from the ends of the earth, a nation whose language you do not know. They will swoop down on you like an eagle.
The Lord will bring a nation from far away, from the ends of the earth, to swoop down on you like an eagle, a nation whose language you don’t understand,
The Lord will bring a nation against you from far away. It will be from the end of the world. The nation will swoop down like an eagle. You won’t understand their language.
“The Lord will raise a distant nation against you from the other side of the earth. Swooping down like a vulture,
The LORD shall bring a nation against thee from afar, from the end of the earth, as swift as the eagle flies, a nation whose tongue thou shalt not understand,
The Lord shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
The Lord shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
Yahweh will raise up against you a nation from far off, from the end of the earth, attacking as the eagle swoops down, a nation whose language you will not understand,
“The Lord will bring a distant nation against you, swooping down upon you like an eagle; a nation whose language you don’t understand—
Yes, God will raise up a faraway nation against you, swooping down on you like an eagle, a nation whose language you can’t understand, a mean-faced people, cruel to grandmothers and babies alike. They’ll ravage the young of your animals and the crops from your fields until you’re destroyed. They’ll leave nothing behind: no grain, no wine, no oil, no calves, no lambs—and finally, no you. They’ll lay siege to you while you’re huddled behind your town gates. They’ll knock those high, proud walls flat, those walls behind which you felt so safe. They’ll lay siege to your fortified cities all over the country, this country that God, your God, has given you.
The Lord will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, as swift as the eagle flies, a nation whose language you will not understand,
Yahweh will bring against you a nation from far away, from the ends of the earth. The nation will swoop down on you like an eagle. It will be a nation whose language you won’t understand.
The Lord will raise up against you a nation from afar, from the end of the earth, that swoops down like an eagle, a nation whose language you do not understand,
“The Lord will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as the eagle swoops down, a nation whose language you shall not understand,
The Lord will bring a nation against you from far away, from the end of the world, and it will swoop down like an eagle. You won’t understand their language,
The Lord will raise up a distant nation against you, one from the other side of the earth as the eagle flies, a nation whose language you will not understand,
The Lord will bring a nation against you from far away. It will come from the ends of the earth. It will dive down on you like an eagle. You won’t understand that nation’s language.
The Lord will bring a nation against you from far away, from the ends of the earth, like an eagle swooping down, a nation whose language you will not understand,
The Lord will bring a nation against you from far away, from the ends of the earth, like an eagle swooping down, a nation whose language you will not understand,
The Lord will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as swift as the eagle flies, a nation whose language you will not understand,
“The Lord will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, as fast as an eagle flies. It will be a nation whose language you will not understand,
“The Lord will bring a distant nation against you from the end of the earth, and it will swoop down on you like a vulture. It is a nation whose language you do not understand,
The Lord will bring a nation from far away, from the end of the earth, to swoop down on you like an eagle, a nation whose language you do not understand,
The Lord will bring a nation from far away, from the end of the earth, to swoop down on you like an eagle, a nation whose language you do not understand,
The Lord will bring a nation from far away, from the end of the earth, to swoop down on you like an eagle, a nation whose language you do not understand,
The Lord will bring a nation from far away, from the end of the earth, to swoop down on you like an eagle, a nation whose language you do not understand,
Hashem shall bring a nation against thee from afar, from the ketzeh ha’aretz, as swift as the nesher flieth; a nation whose lashon thou shalt not understand;
The Lord will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as swift as the eagle flies, a nation whose language you do not understand,
The Lord will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as swift as the eagle flies, a nation whose language you do not understand,
Adonai will raise up a nation against you from far away, from the end of the earth, just as the eagle swoops down—a nation whose language you will not understand,
The Eternal will bring a nation from far away, from the ends of the earth, and it will swoop down on you like an eagle. This will be a nation whose language you don’t understand,
Yahweh will bring a nation against you from far, from the end of the earth, as the eagle flies; a nation whose language you will not understand;
The Lord shall bring on thee a folk from far place, and from the last ends of [the] earth, into the likeness of an eagle flying with rush, of which folk thou mayest not understand their language; (The Lord shall bring against thee a nation from a far place, and from the last ends of the earth, like an eagle flying swiftly to its prey, of which nation thou shalt not understand their language;)
`Jehovah doth lift up against thee a nation, from afar, from the end of the earth, as the eagle it flieth; a nation whose tongue thou hast not heard,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain