A A A A A
Bible Book List
Deuteronomy 28:26
And thy carcass shall be meat unto all fowls of the air and unto the beasts of the earth, and no man shall frighten them away.
And thy dead body shall be food unto all birds of the heavens, and unto the beasts of the earth; and there shall be none to frighten them away.
Your carcasses will be food for all the birds of the sky and the beasts of the earth, and there will be no one to frighten them away.
And your dead body shall be food for all the birds of the air and the beasts of the earth, and there shall be no one to frighten them away.
And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall fray them away.
Your corpses will be food for every bird in the sky and animal on earth; no one will frighten them off.
Your carcasses will become food for all the birds in the air and the wild animals, and there will be no one to scare them away.
and no one will disturb the birds and wild animals while they eat your dead bodies.
And thy carcase shall be meat unto all the fowl of the air, and unto the beasts of the earth, and there shall be no man to scare them away.
And be thy carcass meat for all the Fowls of the air, and the beasts of the earth, and be there none to drive them away.
Your dead bodies will be food for the wild birds and animals. There will be no one to scare them away from your dead bodies.
And your dead body shall be food for all birds of the air and for the beasts of the earth, and there shall be no one to frighten them away.
And your dead body shall be food for all birds of the air and for the beasts of the earth, and there shall be no one to frighten them away.
Your dead bodies will be food for all the birds of the ·sky [heavens] and wild animals, and there will be no one to scare them away.
And thy carcass shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and none shall fray them away.
Your dead bodies will be food for all the birds and wild animals. There will be no one to scare them away.
When you die, birds and wild animals will come and eat your bodies, and there will be no one to scare them off.
Your corpses will be food for all the birds of the sky and the wild animals of the land, with no one to scare them away.
Your dead bodies will be food for all the birds and wild animals. There will be no one to scare them away.
Your dead bodies will be food for the birds of the sky and the wild animals of the earth, with no one to chase them away.
And thy carcase shall be food unto all fowls of the air and unto the beasts of the earth, and there shall be no one to frighten them away.
And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall fray them away.
And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall fray them away.
And your dead bodies shall be as food for all of the birds of the heaven and to the animals of the earth, and there shall not be anyone to frighten them away.
Your dead bodies will be food to the birds and wild animals, and no one will be there to chase them away.
God will defeat you by enemy attack. You’ll come at your enemies on one road and run away on seven roads. All the kingdoms of Earth will see you as a horror. Carrion birds and animals will boldly feast on your dead body with no one to chase them away.
Your carcass will be meat for all the fowls of the air and beasts of the earth, and no man will frighten them away.
Your dead bodies will be food for all the birds and wild animals. There will be no one to scare them away.
Your corpses will become food for all the birds of the air and for the beasts of the field, with no one to frighten them off.
Your carcasses will be food to all birds of the sky and to the beasts of the earth, and there will be no one to frighten them away.
Your dead bodies will be food for all the birds and wild animals, and there will be no one to scare them away.
Your carcasses will be food for every bird of the sky and wild animal of the earth, and there will be no one to chase them off.
Birds and wild animals will eat up your dead bodies. There won’t be anyone left to scare them away.
Your carcasses will be food for all the birds and the wild animals, and there will be no one to frighten them away.
Your carcasses will be food for all the birds and the wild animals, and there will be no one to frighten them away.
Your carcasses shall be food for all the birds of the air and the beasts of the earth, and no one shall frighten them away.
Your dead bodies will be food for all the birds of the sky and the wild animals of the earth. There will be no one to make them afraid and to send them away.
Your corpses will be food for all the scavenging birds and wild animals, and no one will be there to chase them away.
Your corpses shall be food for every bird of the air and animal of the earth, and there shall be no one to frighten them away.
Your corpses shall be food for every bird of the air and animal of the earth, and there shall be no one to frighten them away.
Your corpses shall be food for every bird of the air and animal of the earth, and there shall be no one to frighten them away.
Your corpses shall be food for every bird of the air and animal of the earth, and there shall be no one to frighten them away.
And thy nevelah shall be okhel unto all fowls of the air, and unto the beasts of ha’aretz, and no ish shall frighten them away.
And your dead body shall be food for all birds of the air, and for the beasts of the earth; and there shall be no one to frighten them away.
And your dead body shall be food for all birds of the air, and for the beasts of the earth; and there shall be no one to frighten them away.
Your carcass will be food for every bird of the heavens and beast of the earth, and there will be no one to frighten them away.
Your dead bodies will lie unburied in the open field. The wild birds and animals will eat them, and no one will chase the scavengers away.
Your dead body will be food to all birds of the sky, and to the animals of the earth; and there will be no one to frighten them away.
and thy dead body be it into meat to all birds of heaven, and to beasts of the earth, and none be that may drive them away. (and thy dead bodies shall be food for all the birds of the air, and all the beasts of the earth, and there shall be no one who can drive them away.)
and thy carcase hath been for food to every fowl of the heavens, and to the beast of the earth, and there is none causing trembling.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain