A A A A A
Bible Book List
Deuteronomy 24:18
but thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the Lord thy God redeemed thee thence. Therefore I command thee to do this thing.
but thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and Jehovah thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing.
But you shall remember that you were a slave in Egypt, and the Lord your God redeemed you from there; therefore I am commanding you to do this thing.
But you shall [earnestly] remember that you were a slave in Egypt and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this.
But thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the Lord thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing.
Remember how you were a slave in Egypt but how the Lord your God saved you from that. That’s why I’m commanding you to do this thing.
Rather, remember that you were a slave in Egypt; and Adonai your God redeemed you from there. That is why I am ordering you to do this.
You were slaves in Egypt until the Lord your God rescued you. That’s why I am giving you these laws.
And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and that Jehovah thy God redeemed thee from thence; therefore I command thee to do this thing.
Remember that thou wast a slave in Egypt, and the Lord thy God delivered thee from thence. Therefore I command thee to do this thing.
Remember, you were poor slaves in Egypt. And the Lord your God took you from that place and set you free. That is why I tell you to do these things for the poor.
but you shall remember that you were a slave in Egypt and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this.
but you shall remember that you were a slave in Egypt and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this.
Remember that you were slaves in Egypt, and the Lord your God ·saved [ransomed; redeemed] you from there. That is why I am commanding you to do this.
But remember that thou wast a servant in Egypt, and how the Lord thy God delivered thee thence. Therefore I command thee to do this thing.
Remember that you were slaves in Egypt and the Lord your God freed you from slavery. So I’m commanding you to do this.
Remember that you were slaves in Egypt and that the Lord your God set you free; that is why I have given you this command.
Remember that you were a slave in Egypt, and the Lord your God redeemed you from there. Therefore I am commanding you to do this.
Remember that you were slaves in Egypt. And the Lord your God saved you from there. That is why I am commanding you to do this.
Remember to observe this because you were slaves in Egypt, and the Lord your God redeemed you from there. That is why I am commanding you to do this.
but thou shalt remember that thou wast a slave in Egypt, and the LORD thy God ransomed thee from there; therefore, I command thee to do this thing.
But thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the Lord thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing.
but thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the Lord thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing.
And you shall remember that you were a slave in Egypt and that Yahweh your God redeemed you from there; therefore I am commanding you to do this commandment.
Always remember that you were slaves in Egypt and that the Lord your God rescued you; that is why I have given you this command.
Make sure foreigners and orphans get their just rights. Don’t take the cloak of a widow as security for a loan. Don’t ever forget that you were once slaves in Egypt and God, your God, got you out of there. I command you: Do what I’m telling you.
On the contrary, you must remember that you were a slave in Egypt and the Lord your God redeemed you there. Therefore, I command you to do this.
Remember that you were slaves in Egypt and Yahweh your Elohim freed you from slavery. So I’m commanding you to do this.
For, remember, you were slaves in Egypt, and the Lord, your God, redeemed you from there; that is why I command you to do this.
But you shall remember that you were a slave in Egypt, and that the Lord your God redeemed you from there; therefore I am commanding you to do this thing.
Remember that you were slaves in Egypt, and the Lord your God saved you from there. That is why I am commanding you to do this.
Remember that you were slaves in Egypt and that the Lord your God redeemed you from there; therefore I am commanding you to do all this.
Remember that you were slaves in Egypt. Remember that the Lord your God set you free from there. That’s why I’m commanding you to do those things.
Remember that you were slaves in Egypt and the Lord your God redeemed you from there. That is why I command you to do this.
Remember that you were slaves in Egypt and the Lord your God redeemed you from there. That is why I command you to do this.
But you shall remember that you were a slave in Egypt, and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this thing.
Remember that you were servants in Egypt, and that the Lord your God set you free. So I am telling you to do this.
Always remember that you were slaves in Egypt and that the Lord your God redeemed you from your slavery. That is why I have given you this command.
Remember that you were a slave in Egypt and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this.
Remember that you were a slave in Egypt and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this.
Remember that you were a slave in Egypt and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this.
Remember that you were a slave in Egypt and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this.
But thou shalt remember that thou wast an eved in Mitzrayim, and Hashem Eloheicha redeemed thee thence; therefore I command thee to do this thing.
but you shall remember that you were a slave in Egypt and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this.
but you shall remember that you were a slave in Egypt and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this.
But you are to remember that you were a slave in Egypt, and Adonai your God redeemed you from there. Therefore I am commanding you to do this thing.
Remember you were helpless slaves in Egypt, and the Eternal your God rescued you from there. That’s why I’m commanding you to do this and protect defenseless people yourselves.
but you shall remember that you were a slave in Egypt, and Yahweh your God redeemed you there. Therefore I command you to do this thing.
Have thou mind (Remember), that thou servedest in Egypt, and thy Lord God delivered thee from thence; therefore I command to thee that thou do this thing.
and thou hast remembered that a servant thou hast been in Egypt, and Jehovah thy God doth ransom thee from thence; therefore I am commanding thee to do this thing.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain