A A A A A
Bible Book List
Deuteronomy 22:23
“If a damsel who is a virgin be betrothed unto a husband, and a man find her in the city and lie with her,
If there be a damsel that is a virgin betrothed unto a husband, and a man find her in the city, and lie with her;
“If a young woman who is a virgin is engaged (legally betrothed) to a man, and another man finds her in the city and is intimate with her,
If a maiden who is a virgin is engaged to be married, and a man finds her in the city and lies with her,
¶ If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
If a young woman who is a virgin is engaged to one man and another man meets up with her in a town and has sex with her,
“If a girl who is a virgin is engaged to a man, and another man comes upon her in the town and has sexual relations with her;
If a man is caught in town having sex with an engaged woman who isn’t screaming for help, they both must be put to death. The man is guilty of having sex with a married woman. And the woman is guilty because she didn’t call for help, even though she was inside a town and people were nearby. Take them both to the town gate and stone them to death. You must get rid of the evil they brought into your community.
If a damsel, a virgin, be betrothed to some one, and a man find her in the city, and lie with her,
If a man have espoused a damsel that is a virgin, and some one find her in the city, and lie with her,
“A man might meet a virgin girl engaged to another man. He might have sexual relations with her. If this happens in the city,
“If there is a betrothed virgin, and a man meets her in the city and lies with her,
“If there is a betrothed virgin, and a man meets her in the city and lies with her,
If a man meets a virgin in a city and ·has sexual relations [L lies] with her, but she is engaged to another man,
¶ If a maid be betrothed unto a husband, and a man find her in the town and lie with her,
This is what you must do when a man has sexual intercourse with a virgin who is engaged to another man. If this happens in a city,
“Suppose a man is caught in a town having intercourse with a young woman who is engaged to someone else.
If there is a young woman who is a virgin engaged to a man, and another man encounters her in the city and has sex with her,
A man might meet a virgin in a city and have physical relations with her. But she might be engaged to another man.
“If a man meets a young virgin lady in the city who is engaged to be married and has sexual relations with her,
When a damsel that is a virgin is betrothed unto a husband and a man finds her in the city and lies with her,
If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
“If it happens that a young woman, a virgin, is engaged to a man, and a man finds her in the town and lies with her,
If a girl who is engaged is seduced within the walls of a city, both she and the man who seduced her shall be taken outside the gates and stoned to death—the girl because she didn’t scream for help, and the man because he has violated the virginity of another man’s fiancée.
If a man comes upon a virgin in town, a girl who is engaged to another man, and sleeps with her, take both of them to the town gate and stone them until they die—the girl because she didn’t yell out for help in the town and the man because he raped her, violating the fiancée of his neighbor. You must purge the evil from among you.
If a girl who is a virgin is engaged to a man, and another man finds her in the city and has sexual relations with her,
This is what you must do when a man has sexual intercourse with a virgin who is engaged to another man. If this happens in a city,
If there is a young woman, a virgin who is betrothed, and a man comes upon her in the city and lies with her,
“If there is a girl who is a virgin engaged to a man, and another man finds her in the city and lies with her,
If a man meets a virgin in a city and has sexual relations with her, but she is engaged to another man,
If a virgin is engaged to a man and another man meets her in the city and has sexual relations with her,
Suppose a man happens to see a virgin in a town. And she has promised to marry another man. But the man who happens to see her sleeps with her.
If a man happens to meet in a town a virgin pledged to be married and he sleeps with her,
If a man happens to meet in a town a virgin pledged to be married and he sleeps with her,
“If a young woman who is a virgin is betrothed to a husband, and a man finds her in the city and lies with her,
“If a girl who has never had a man is promised in marriage to a man, another man might find her in the city and lie with her.
“Suppose a man meets a young woman, a virgin who is engaged to be married, and he has sexual intercourse with her. If this happens within a town,
If there is a young woman, a virgin already engaged to be married, and a man meets her in the town and lies with her,
If there is a young woman, a virgin already engaged to be married, and a man meets her in the town and lies with her,
If there is a young woman, a virgin already engaged to be married, and a man meets her in the town and lies with her,
If there is a young woman, a virgin already engaged to be married, and a man meets her in the town and lies with her,
If a na’arah that is a betulah be betrothed unto a husband, and an ish find her in the town, and lie with her;
“If there is a betrothed virgin, and a man meets her in the city and lies with her,
“If there is a betrothed virgin, and a man meets her in the city and lies with her,
“Suppose there is a young woman who is a virgin engaged to a man, and another man finds her in the city and lies with her.
What if a man meets a girl who’s a virgin but who’s engaged to someone else, and he has sexual relations with her? If this happens in the city,
If there is a young lady who is a virgin pledged to be married to a husband, and a man finds her in the city, and lies with her;
If a man espouseth a damsel (who is a) virgin, and another man findeth her in the city, and doeth lechery with her,
`When there is a damsel, a virgin, betrothed to a man, and a man hath found her in a city, and lain with her;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain