A A A A A
Bible Book List
Deuteronomy 20:9
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall appoint captains of hosts at the head of the people.
And it shall be when the officers have finished speaking to the soldiers, they shall appoint commanders of armies over them.
And when the officers finish speaking to the people, they shall appoint commanders at the head of the people.
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
Once the officials have completed their speech to the troops, the army commanders will assume leadership of the forces.
When the officials have finished speaking with the soldiers, commanders are to be appointed to lead the army.
When the officials are finished giving these orders, they will appoint officers to be in command of the army.
And it shall be, when the officers have ended speaking unto the people, that they shall place captains of the hosts at the head of the people.
And when the captains of the army shall hold their peace, and have made an end of speaking, every man shall prepare their bands to fight.
Then, after the officers have finished speaking to the army, they must choose captains to lead the soldiers.
And when the officers have finished speaking to the people, then commanders shall be appointed at the head of the people.
And when the officers have finished speaking to the people, then commanders shall be appointed at the head of the people.
When the ·officers [scribes] finish speaking to the army, they should appoint commanders to lead it.
And after that the officers have made an end of speaking unto the people, they shall make captains of the army to govern the people.
When the officers finish speaking to the troops, they should appoint commanders to lead them.
When the officers have finished speaking to the army, leaders are to be chosen for each unit.
When the officers have finished addressing the army, they will appoint military commanders to lead it.
When the officers finish speaking to the army, they should appoint commanders to lead it.
“When the officials have finished speaking to the army, they must appoint officers to lead the troops.”
And it shall be when the officers have finished speaking unto the people that the captains of the armies shall lead before the people.
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people that they shall make captains of the armies to lead the people.
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
And when the officials have finished speaking to the army troops, then they shall appoint commanders of divisions at the head of the troops.
When the officers have finished saying this to their men, they will announce the names of the battalion leaders.
When the officers have finished speaking to the troops, let them appoint commanders of the troops who shall muster them by units.
It will be, when the officers have made an end of speaking to the people, that they must make captains of the armies to lead the people.
When the officers finish speaking to the troops, they should appoint commanders to lead them.
When the officials have finished speaking to the army, military commanders shall be appointed over them.
When the officers have finished speaking to the people, they shall appoint commanders of armies at the head of the people.
When the officers finish speaking to the army, they should appoint commanders to lead it.
Then, when the officers have finished speaking, they must appoint unit commanders to lead the troops.
The officers will finish speaking to the army. When they do, they’ll appoint commanders over it.
When the officers have finished speaking to the army, they shall appoint commanders over it.
When the officers have finished speaking to the army, they shall appoint commanders over it.
And so it shall be, when the officers have finished speaking to the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
When the leaders have finished speaking to the people, they will choose heads of the army to lead the people.
When the officers have finished speaking to their troops, they will appoint the unit commanders.
When the officials have finished addressing the troops, then the commanders shall take charge of them.
When the officials have finished addressing the troops, then the commanders shall take charge of them.
When the officials have finished addressing the troops, then the commanders shall take charge of them.
When the officials have finished addressing the troops, then the commanders shall take charge of them.
And it shall be, when the shoterim have made an end of speaking unto the people that they shall appoint sarei tzvaos to lead the people.
And when the officers have made an end of speaking to the people, then commanders shall be appointed at the head of the people.
And when the officers have made an end of speaking to the people, then commanders shall be appointed at the head of the people.
Then when the officers have finished speaking to the troops, they should appoint army commanders at the head of the troops.
When the officials have finished speaking to the troops, they’ll appoint commanders to lead each section of the army.
It shall be, when the officers have finished speaking to the people, that they shall appoint captains of armies at the head of the people.
And when the dukes of the host be still, and have made (an) end of speaking, each chieftain of thy host shall make ready his companies to battle. (And when the leaders of the army have finished speaking, they shall appoint a leader, or a chief man, for each company.)
and it hath come to pass as the authorities finish to speak unto the people, that they have appointed princes of the hosts at the head of the people.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain