A A A A A
Bible Book List
Deuteronomy 14:27
And the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him, for he hath no part nor inheritance with thee.
And the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no portion nor inheritance with thee.
Also you shall not neglect the Levite who is within your [city] gates, for he does not have a share [of land] or an inheritance among you.
And you shall not forsake or neglect the Levite [God’s minister] in your towns, for he has been given no share or inheritance with you.
And the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.
Only make sure not to neglect the Levites who are living in your cities because they don’t have a designated inheritance like you do.
“But don’t neglect the Levi staying with you, because he has no share or inheritance like yours.
And since people of the Levi tribe won’t own any land for growing crops, remember to ask the Levites to celebrate with you.
And thou shalt not forsake the Levite that is within thy gates; for he hath no portion nor inheritance with thee.
And the Levite that is within thy gates, beware thou forsake him not, because he hath no other part in thy possession.
But don’t forget the Levites living in your town. Share your food with them because they don’t have a share of the land like you have.
And you shall not neglect the Levite who is within your towns, for he has no portion or inheritance with you.
And you shall not neglect the Levite who is within your towns, for he has no portion or inheritance with you.
Do not ·forget [L abandon; forsake] the Levites in your ·town [L gates], because they have no land of their own among you.
And the Levite that is within thy gates, shalt thou not forsake: for he hath neither part nor inheritance with thee.
Never forget to take care of the Levites who live in your cities. They have no land of their own as you have.
“Do not neglect the Levites who live in your towns; they have no property of their own.
Do not neglect the Levite within your gates, since he has no portion or inheritance among you.
Do not forget the Levites in your town. They have no land of their own among you.
“But you must not forget the descendant of Levi in your town, because there is no tribal allotment for him as there is for you.
And thou shalt not forsake the Levite that dwells within thy gates, for he has no part nor inheritance with thee.
And the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.
and the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.
And as to the Levite who is in your towns, you shall not neglect him, because there is not a plot of ground for him and an inheritance along with you.
“Don’t forget to share your income with the Levites in your community, for they have no property or crops as you do.
Meanwhile, don’t forget to take good care of the Levites who live in your towns; they won’t get any property or inheritance of their own as you will.
and the Levite that is within your gates. You must not forsake him, for he has no portion or inheritance with you.
Never forget to take care of the Levites who live in your cities. They have no land of their own as you have.
But do not neglect the Levite within your gates, for he has no hereditary portion with you.
Also you shall not neglect the Levite who is in your town, for he has no portion or inheritance among you.
Do not forget the Levites in your town, because they have no land of their own among you.
As for the Levites in your villages, you must not ignore them, for they have no allotment or inheritance along with you.
Don’t forget to take care of the Levites who will live in your towns. They won’t receive any part of the land as their share.
And do not neglect the Levites living in your towns, for they have no allotment or inheritance of their own.
And do not neglect the Levites living in your towns, for they have no land allotted to them or any inheritance of their own.
You shall not forsake the Levite who is within your gates, for he has no part nor inheritance with you.
Do not stop caring for the Levite who is in your town for he has no share of what is given to you.
And do not neglect the Levites in your town, for they will receive no allotment of land among you.
As for the Levites resident in your towns, do not neglect them, because they have no allotment or inheritance with you.
As for the Levites resident in your towns, do not neglect them, because they have no allotment or inheritance with you.
As for the Levites resident in your towns, do not neglect them, because they have no allotment or inheritance with you.
As for the Levites resident in your towns, do not neglect them, because they have no allotment or inheritance with you.
And the Levi that is within thy she’arim; thou shalt not forsake him; for he hath no chelek nor nachalah with thee.
And you shall not forsake the Levite who is within your towns, for he has no portion or inheritance with you.
And you shall not forsake the Levite who is within your towns, for he has no portion or inheritance with you.
But you are not to neglect the Levite within your gates, for he has no portion or inheritance with you.
Be sure to invite any Levites who live in your city. Be especially generous to them because they won’t have any territory and property of their own to pass down to their children as you do.
You shall not forsake the Levite who is within your gates, for he has no portion nor inheritance with you.
and the deacon that is within thy gates; be thou ware lest thou forsake him, for he hath not other part in thy possession. (and the Levite who is within thy gates; be thou careful, lest thou forget him, for he hath no portion or possession among thee.)
As to the Levite who [is] within thy gates, thou dost not forsake him, for he hath no portion and inheritance with thee.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain