A A A A A
Bible Book List
Deuteronomy 12:5
But unto the place which the Lord your God shall choose out of all your tribes to put His name there, even unto His habitation shall ye seek, and thither thou shalt come.
But unto the place which Jehovah your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come;
But you shall seek the Lord at the place which the Lord your God will choose out of all your tribes to establish His Name there for His dwelling [place], and there you shall come [to worship Him].
But you shall seek the place which the Lord your God shall choose out of all your tribes to put His Name and make His dwelling place, and there shall you come;
But unto the place which the Lord your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come:
Instead, you must search for the location the Lord your God will select from all your tribes to put his name there, as his residence, and you must go there.
Rather, you are to come to the place where Adonai your God will put his name. He will choose it from all your tribes; and you will seek out that place, which is where he will live, and go there.
Soon you will cross the Jordan, and the Lord will help you conquer your enemies and let you live in peace, there in the land he has given you. But after you are settled, life will be different. You must not offer sacrifices just anywhere you want to. Instead, the Lord will choose a place somewhere in Israel where you must go to worship him. All of your sacrifices and offerings must be taken there, including sacrifices to please the Lord and any gift you promise or voluntarily give him. That’s where you must also take one tenth of your grain, wine, and olive oil, as well as the first-born of your cattle, sheep, and goats. You and your family and servants will eat your gifts and sacrifices and celebrate there at the place of worship, because the Lord your God has made you successful in everything you have done. And since Levites will not have any land of their own, you must ask some of them to come along and celebrate with you. Sometimes you may want to kill an animal for food and not as a sacrifice. If the Lord has blessed you and given you enough cows or sheep or goats, then you can butcher one of them where you live. You can eat it just like the meat from a deer or gazelle that you kill when you go hunting. And even those people who are unclean and unfit for worship can have some of the meat. But you must not eat the blood of any animal—let the blood drain out on the ground.
but unto the place which Jehovah your God will choose out of all your tribes to set his name there, his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come;
But you shall come to the place, which the Lord your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, and to dwell in it:
The Lord your God will choose a special place among your tribes. That will be the home for his name. You must go to that place to worship him.
But you shall seek the place that the Lord your God will choose out of all your tribes to put his name and make his habitation there. There you shall go,
But you shall seek the place that the Lord your God will choose out of all your tribes to put his name and make his habitation there. There you shall go,
but look for the place the Lord your God will choose—·a place among your tribes where he is to be worshiped [L as his dwelling where he will place his name]. Go there,
But ye shall seek the place which the Lord your God shall choose out of your tribes, to put his Name there, and there to dwell, and thither thou shalt come,
The Lord your God will choose a place out of all your tribes to live and put his name. Go there and worship him.
Out of the territory of all your tribes the Lord will choose the one place where the people are to come into his presence and worship him.
Instead, you must turn to the place Yahweh your God chooses from all your tribes to put His name for His dwelling and go there.
But look for the place the Lord your God will choose. He will choose a place among your tribes where he is to be worshiped. Go there.
Instead, you must seek to enter only the place that the Lord your God will choose among your tribes. There he will establish his name and live.
¶ But ye shall seek the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there for his habitation, and thou shalt go there.
But unto the place which the Lord your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come:
But unto the place which the Lord your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come:
But only to the place that Yahweh your God will choose from all of your tribes to place his name there as his dwelling shall you seek, and there you shall go.
“You must not make sacrifices to your God just anywhere, as the heathen sacrifice to their gods. Rather, you must build a sanctuary for him at a place he himself will select as his home.
Instead find the site that God, your God, will choose and mark it with his name as a common center for all the tribes of Israel. Assemble there. Bring to that place your Absolution-Offerings and sacrifices, your tithes and Tribute-Offerings, your Vow-Offerings, your Freewill-Offerings, and the firstborn of your herds and flocks. Feast there in the Presence of God, your God. Celebrate everything that you and your families have accomplished under the blessing of God, your God.
But you must seek only the place which the Lord your God shall choose out of all your tribes to establish His name, and there you must go.
Yahweh your Elohim will choose a place out of all your tribes to live and put his name. Go there and worship him.
Instead, you shall seek out the place which the Lord, your God, chooses out of all your tribes and designates as his dwelling to put his name there. There you shall go,
But you shall seek the Lord at the place which the Lord your God will choose from all your tribes, to establish His name there for His dwelling, and there you shall come.
but look for the place the Lord your God will choose—a place among your tribes where he is to be worshiped. Go there,
But you must seek only the place he chooses from all your tribes to establish his name as his place of residence, and you must go there.
Instead, go to the special place he will choose from among all your tribes. He will put his Name there. That’s where you must go.
But you are to seek the place the Lord your God will choose from among all your tribes to put his Name there for his dwelling. To that place you must go;
But you are to seek the place the Lord your God will choose from among all your tribes to put his Name there for his dwelling. To that place you must go;
“But you shall seek the place where the Lord your God chooses, out of all your tribes, to put His name for His dwelling place; and there you shall go.
Look for the Lord at the place which the Lord your God will choose from all your family groups. There He will make His name known, and make His home there, and there you will come.
Rather, you must seek the Lord your God at the place of worship he himself will choose from among all the tribes—the place where his name will be honored.
But you shall seek the place that the Lord your God will choose out of all your tribes as his habitation to put his name there. You shall go there,
But you shall seek the place that the Lord your God will choose out of all your tribes as his habitation to put his name there. You shall go there,
But you shall seek the place that the Lord your God will choose out of all your tribes as his habitation to put his name there. You shall go there,
But you shall seek the place that the Lord your God will choose out of all your tribes as his habitation to put his name there. You shall go there,
But unto the place which Hashem Eloheichem shall choose out of all your shevatim to put Shmo there, even unto His habitation shall ye seek, and thither thou shalt come:
But you shall seek the place which the Lord your God will choose out of all your tribes to put his name and make his habitation there; thither you shall go,
But you shall seek the place which the Lord your God will choose out of all your tribes to put his name and make his habitation there; thither you shall go,
Rather you are to seek only the place Adonai your God chooses from all your tribes to put His Name to dwell—there you will come.
He will choose a place within the territory of one of your tribes to be His home; He will put His Name there. Go there to worship Him.
But to the place which Yahweh your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, you shall seek his habitation, and there you shall come.
but ye shall come to the (one) place which your Lord God (shall) choose (out) of all your lineages, that he put his name there, and dwell therein;
but unto the place which Jehovah your God doth choose out of all your tribes to put His name there, to His tabernacle ye seek, and thou hast entered thither,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain