A A A A A
Bible Book List
Daniel 2:13
And the decree went forth that the wise men should be slain, and they sought Daniel and his fellows to be slain.
So the decree went forth, and the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to be slain.
So the decree went out that the wise men were to be killed; and they looked for Daniel and his companions to put them to death.
So the decree went forth that the wise men were to be killed, and [the officers] sought Daniel and his companions to be slain.
And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain.
So the command went out: The sages were to be killed. Daniel and his friends too were hunted down; they were to be killed as well.
When the decree was published that the sages were to be slain, they sought Dani’el and his companions in order to have them put to death.
This made the king so angry that he gave orders for every wise man in Babylonia to be put to death, including Daniel and his three friends.
And the decree went forth that the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to slay them.
And the decree being gone forth, the wise men were slain: and Daniel and his companions were sought for, to be put to death.
King Nebuchadnezzar’s order to kill all the wise men was announced. The king’s men were sent to look for Daniel and his friends to kill them.
So the decree went out, and the wise men were about to be killed; and they sought Daniel and his companions, to kill them.
So the decree went out, and the wise men were about to be killed; and they sought Daniel and his companions, to kill them.
So King Nebuchadnezzar’s ·order [decree; edict] to kill the wise men was announced, and men ·were sent to look [searched] for Daniel and his friends to kill them [C since they were also wise men].
¶ And when sentence was given, the wise men were slain: and they sought Daniel and his fellows to be put to death.
So a decree was issued that the wise advisers were to be killed, and some men were sent to find Daniel and his friends and kill them.
So the order was issued for all of them to be killed, including Daniel and his friends.
The decree was issued that the wise men were to be executed, and they searched for Daniel and his friends, to execute them.
So King Nebuchadnezzar’s order was announced. All the wise men were to be put to death. Men were sent to look for Daniel and his friends to kill them.
When the order went out to kill the advisors, they searched for Daniel and his friends to kill them, too.
And the decree went forth, and the wise men were taken to be slain, and they sought Daniel and his fellows to kill them.
And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain.
And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain.
And the decree was issued, and the wise men were on the verge of being executed, and they searched for Daniel and his companions to be executed.
And Daniel and his companions were rounded up with the others to be killed.
That set the king off. He lost his temper and ordered the whole company of Babylonian wise men killed. When the death warrant was issued, Daniel and his companions were included. They also were marked for execution.
Therefore the decree went out that the wise men should be slain. And they sought for Daniel and his companions to be slain.
So a decree was issued that the wise advisers were to be killed, and some men were sent to find Daniel and his friends and kill them.
When the decree was issued that the wise men should be slain, Daniel and his companions were also sought out.
So the decree went forth that the wise men should be slain; and they looked for Daniel and his friends to kill them.
So King Nebuchadnezzar’s order to kill the wise men was announced, and men were sent to look for Daniel and his friends to kill them.
So a decree went out, and the wise men were about to be executed. They also sought Daniel and his friends so that they could be executed.
So the order was given to kill them. Men were sent out to look for Daniel and his friends. They were also supposed to be put to death.
So the decree was issued to put the wise men to death, and men were sent to look for Daniel and his friends to put them to death.
So the decree was issued to put the wise men to death, and men were sent to look for Daniel and his friends to put them to death.
So the decree went out, and they began killing the wise men; and they sought Daniel and his companions, to kill them.
So the law was sent out that the wise men must be killed. They looked for Daniel and his friends, to kill them also.
And because of the king’s decree, men were sent to find and kill Daniel and his friends.
The decree was issued, and the wise men were about to be executed; and they looked for Daniel and his companions, to execute them.
The decree was issued, and the wise men were about to be executed; and they looked for Daniel and his companions, to execute them.
The decree was issued, and the wise men were about to be executed; and they looked for Daniel and his companions, to execute them.
The decree was issued, and the wise men were about to be executed; and they looked for Daniel and his companions, to execute them.
And the decree went forth that the chachamim should be slain; and they sought Daniel and his chaverim to be slain.
So the decree went forth that the wise men were to be slain, and they sought Daniel and his companions, to slay them.
So the decree went forth that the wise men were to be slain, and they sought Daniel and his companions, to slay them.
So the decree went out that the wise men were about to be slaughtered. They also sought Daniel and his companions to execute them.
So the decree was issued, and the king’s officials began to round up all the wise men in Babylon for execution; officers were sent to find and kill Daniel and his friends, too, for they were renowned for their wisdom.
So the decree went out, and the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to be slain.
And by the sentence gone out, the wise men were (to be) slain; and Daniel and his fellows were sought, that they should perish. (And by the order gone out, the wise men were to be killed; and Daniel and his fellows were sought, so that they could be put to death.)
And the sentence hath gone forth, and the wise men are being slain, and they have sought Daniel and his companions to be slain.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain