A A A A A
Bible Book List
Colossians 4:7
Tychicus, who is a beloved brother and a faithful minister and fellow servant in the Lord, shall declare unto you all my circumstances.
All my affairs shall Tychicus make known unto you, the beloved brother and faithful minister and fellow-servant in the Lord:
As to all my affairs, Tychicus, who is a much-loved brother and faithful assistant and fellow bond-servant in the Lord, will give you all the information.
Tychicus will give you full information about my affairs; [he is] a much-loved brother and faithful ministering assistant and fellow servant [with us] in the Lord.
All my state shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord:
Tychicus, our dearly loved brother, faithful minister, and fellow slave in the Lord, will inform you about everything that has happened to me.
Our dear brother Tychicus, who is a faithful worker and fellow-slave in the Lord, will give you all the news about me.
Tychicus is the dear friend, who faithfully works and serves the Lord with us, and he will give you the news about me.
Tychicus, the beloved brother and faithful minister and fellow-bondman in [the] Lord, will make known to you all that concerns me;
All the things concerning me Tychicus will make-known to you, the beloved brother and faithful minister and fellow-slave in the Lord
All the things that concern me, Tychicus, our dearest brother, and faithful minister and fellow servant in the Lord, will make known to you,
Tychicus is my dear brother in Christ. He is a faithful helper and he serves the Lord with me. He will tell you everything that is happening with me.
Tychicus will tell you all about my activities. He is a beloved brother and faithful minister and fellow servant in the Lord.
Tychicus will tell you all about my activities. He is a beloved brother and faithful minister and fellow servant in the Lord.
Tychicus [Acts 20:4; Eph. 6:21; 2 Tim. 4:12; Titus 3:12] is my ·dear [beloved] brother in Christ and a faithful ·minister [servant] and ·servant with me [fellow slave/bondservant] in the Lord. He will tell you all the things that are happening to me.
¶ Tychicus our beloved brother and faithful minister, and fellow servant in the Lord, shall declare unto you my whole state:
I’m sending Tychicus to you. He is our dear brother, trustworthy deacon, and partner in the Lord’s work. He will tell you everything that is happening to me.
Our dear friend Tychicus, who is a faithful worker and fellow servant in the Lord's work, will give you all the news about me.
Tychicus, our dearly loved brother, faithful servant, and fellow slave in the Lord, will tell you all the news about me.
Tychicus is my dear brother in Christ. He is a faithful minister and servant with me in the Lord. He will tell you all the things that are happening to me.
Tychicus will tell you everything that has happened to me. He is a dear brother, a faithful minister, and a fellow servant in the Lord.
Tychicus (a well-loved brother, a faithful minister and a fellow-servant of the Lord) will tell you all about my present circumstances. This is partly why I am sending him to you. The other reasons are that you may find out how we are all getting on, and that he may put new heart into you. With him is Onesimus one of your own congregation (well-loved and faithful, too). Between them they will tell you of conditions and activities here.
¶ All my affairs shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother and a faithful servant and fellow slave in the Lord,
All my state shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord:
All my state shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord:
Tychicus, my dear brother and faithful servant and fellow slave in the Lord, will make known to you all my circumstances,
Tychicus, our much-loved brother, will tell you how I am getting along. He is a hard worker and serves the Lord with me.
My good friend Tychicus will tell you all about me. He’s a trusted minister and companion in the service of the Master. I’ve sent him to you so that you would know how things are with us, and so he could encourage you in your faith. And I’ve sent Onesimus with him. Onesimus is one of you, and has become such a trusted and dear brother! Together they’ll bring you up-to-date on everything that has been going on here.
Tychicus, who is a beloved brother and a faithful minister and fellow servant in the Lord, will tell you all the news about me.
Tychicus, a beloved brother, · faithful minister and fellow servant in the Lord, will tell you all the news about me.
I’m sending Tychicus to you. He is our dear brother, trustworthy deacon, and partner in the Lord’s work. He will tell you everything that is happening to me.
Tychicus, my beloved brother, trustworthy minister, and fellow slave in the Lord, will tell you all the news of me.
As to all my affairs, Tychicus, our beloved brother and faithful servant and fellow bond-servant in the Lord, will bring you information.
Tychicus is my dear brother in Christ and a faithful minister and servant with me in the Lord. He will tell you all the things that are happening to me.
Tychicus, a dear brother, faithful minister, and fellow slave in the Lord, will tell you all the news about me.
Tychicus will tell you all the news about me. He is a dear brother. He is a faithful worker. He serves the Lord together with us.
Tychicus will tell you all the news about me. He is a dear brother, a faithful minister and fellow servant in the Lord.
Tychicus will tell you all the news about me. He is a dear brother, a faithful minister and fellow servant in the Lord.
Tychicus, a beloved brother, faithful minister, and fellow servant in the Lord, will tell you all the news about me.
Tychicus will tell you how I am getting along. He is a much-loved brother and faithful helper. Both of us are owned by the Lord.
Tychicus will give you a full report about how I am getting along. He is a beloved brother and faithful helper who serves with me in the Lord’s work.
Tychicus will tell you all the news about me; he is a beloved brother, a faithful minister, and a fellow servant in the Lord.
Tychicus will tell you all the news about me; he is a beloved brother, a faithful minister, and a fellow-servant in the Lord.
Tychicus will tell you all the news about me; he is a beloved brother, a faithful minister, and a fellow-servant in the Lord.
Tychicus will tell you all the news about me; he is a beloved brother, a faithful minister, and a fellow servant in the Lord.
Our dear brother Tychicus will tell you all my news. He is a faithful servant, indeed a fellow slave in the Lord.
Tychicus will tell you all the news about me; he is a beloved Ach b’Moshiach and a keli kodesh who is ne’eman (faithful), a chaver and fellow eved in Adoneinu.
Tych′icus will tell you all about my affairs; he is a beloved brother and faithful minister and fellow servant in the Lord.
Tych′icus will tell you all about my affairs; he is a beloved brother and faithful minister and fellow servant in the Lord.
Tychicus—a dearly loved brother and trustworthy servant and fellow slave to the Lord—will tell you all the news about me.
I am sending this letter by Tychicus and Onesimus, both dear brothers. Tychicus has been a faithful minister and fellow servant in the Lord. He will update you on me and my situation here, and he will no doubt be an encouragement to you. Onesimus is one of you; and he, too, has been faithful. You will get the whole story from them.
All my affairs will be made known to you by Tychicus, the beloved brother, faithful servant, and fellow bondservant in the Lord.
Tychicus will tell you all about me. He is a brother whom I love. He is a very good helper and works with me in the Lord's work.
Tychicus, most dear brother, and faithful minister, and my fellow in the Lord [and even-servant in the Lord], shall make all things known to you, that be about me.
All the things concerning me make known to you shall Tychicus -- the beloved brother, and faithful ministrant, and fellow-servant in the Lord --
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain