A A A A A
Bible Book List
Colossians 4:15
Salute the brethren who are in Laodicea, and Nymphas and the church which is in his house.
Salute the brethren that are in Laodicea, and Nymphas, and the church that is in their house.
Give my greetings to the brothers and sisters at Laodicea, and to Nympha and the church that meets in her house.
Give my greetings to the brethren at Laodicea, and to Nympha and the assembly (the church) which meets in her house.
Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house.
Say hello to the brothers and sisters in Laodicea, along with Nympha and the church that meets in her house.
Give my greetings to the brothers in Laodicea, also to Nympha and the congregation that meets in her home.
Give my greetings to the followers at Laodicea, especially to Nympha and the church that meets in her home.
Salute the brethren in Laodicea, and Nymphas, and the assembly which [is] in his house.
Greet the brothers in Laodicea, and Nymphas and the church at her house.
Salute the brethren who are at Laodicea, and Nymphas, and the church that is in his house.
Give our greetings to the brothers and sisters in Laodicea. Greetings also to Nympha and to the church that meets in her house.
Give my greetings to the brothers at Laodicea, and to Nympha and the church in her house.
Give my greetings to the brothers at Laodicea, and to Nympha and the church in her house.
Greet the brothers and sisters in Laodicea [2:1]. And greet Nympha and the church that meets in her house.
Salute the brethren which are of Laodicea, and Nymphas, and the Church which is in his house.
Greet our brothers and sisters in Laodicea, especially Nympha and the church that meets in her house.
Give our best wishes to the believers in Laodicea and to Nympha and the church that meets in her house.
Give my greetings to the brothers in Laodicea, and to Nympha and the church in her home.
Greet the brothers in Laodicea. And greet Nympha and the church that meets in her house.
Give my greetings to the brothers in Laodicea, especially to Nympha and the church that is in her house.
My own greetings to the Christians in Laodicea, and to Nymphas and the congregation who meet in her house.
Salute the brethren who are in Laodicea and Nymphas and the congregation which is in his house.
Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house.
Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house.
Greet the brothers in Laodicea, and Nympha and the church in her house.
Please give my greeting to the Christian friends at Laodicea, and to Nymphas, and to those who meet in his home.
Say hello to our friends in Laodicea; also to Nympha and the church that meets in her house.
Greet the brothers who are in Laodicea, and Nympha, and the church which is in his house.
Give my greetings to the brothers who are at Laodicea as well as to Nympha and the church that meets in her house.
Greet our brothers and sisters in Laodicea, especially Nympha and the church that meets in her house.
Give greetings to the brothers in Laodicea and to Nympha and to the church in her house.
Greet the brethren who are in Laodicea and also Nympha and the church that is in her house.
Greet the brothers and sisters in Laodicea. And greet Nympha and the church that meets in her house.
Give my greetings to the brothers and sisters who are in Laodicea and to Nympha and the church that meets in her house.
Give my greetings to the brothers and sisters in Laodicea. Also give my greetings to Nympha and the church that meets in her house.
Give my greetings to the brothers and sisters at Laodicea, and to Nympha and the church in her house.
Give my greetings to the brothers and sisters at Laodicea, and to Nympha and the church in her house.
Greet the brethren who are in Laodicea, and Nymphas and the church that is in his house.
Greet all the Christians in Laodicea. Greet Nympha and the Christians who gather for church in her house.
Please give my greetings to our brothers and sisters at Laodicea, and to Nympha and the church that meets in her house.
Give my greetings to the brothers and sisters in Laodicea, and to Nympha and the church in her house.
Give my greetings to the brothers and sisters in Laodicea, and to Nympha and the church in her house.
Give my greetings to the brothers and sisters in Laodicea, and to Nympha and the church in her house.
Give my greetings to the brothers and sisters in Laodicea, and to Nympha and the church in her house.
Pass my greetings on to the family in Laodicea, and to Nympha and the church in her house.
Drishat Shalom to the Achim b’Moshiach in Laodicea and to Nymphas and the Brit Chadasha kehillah at her bais.
Give my greetings to the brethren at La-odice′a, and to Nympha and the church in her house.
Give my greetings to the brethren at La-odice′a, and to Nympha and the church in her house.
Greet the brothers and sisters in Laodicea, as well as Nympha and the community that meets in her house.
Send my well wishes to the brothers and sisters of Laodicea, especially Nympha and the church that meets in her house.
Greet the brothers who are in Laodicea, and Nymphas, and the assembly that is in his house.
Give my greetings to the brothers at Laodicea, and also to Nympha and the church people who meet in her house.
Greet ye well the brethren that be at Laodicea, and the woman Nymphas, and the church that is in her house [and Nymphas, and the church that is in his house].
salute ye those in Laodicea -- brethren, and Nymphas, and the assembly in his house;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain