A A A A A
Bible Book List
Acts 8:34
And the eunuch answered Philip and said, “I pray thee, of whom speaketh the prophet this? Of himself, or of some other man?”
And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other?
The eunuch replied to Philip, “Please tell me, about whom does the prophet say this? About himself or about someone else?”
And the eunuch said to Philip, I beg of you, tell me about whom does the prophet say this, about himself or about someone else?
And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?
The eunuch asked Philip, “Tell me, about whom does the prophet say this? Is he talking about himself or someone else?”
The eunuch said to Philip, “Here’s my question to you — is the prophet talking about himself or someone else?”
The official said to Philip, “Tell me, was the prophet talking about himself or about someone else?”
And the eunuch answering Philip said, I pray thee, concerning whom does the prophet say this? of himself or of some other?
And having responded, the eunuch said to Philip, “I ask you, about whom is the prophet saying this— about himself or about some other?”
And the eunuch answering Philip, said: I beseech thee, of whom doth the prophet speak this? of himself, or of some other man?
The official said to Philip, “Please, tell me, who is the prophet talking about? Is he talking about himself or about someone else?”
And the eunuch said to Philip, “About whom, I ask you, does the prophet say this, about himself or about someone else?”
And the eunuch said to Philip, “About whom, I ask you, does the prophet say this, about himself or about someone else?”
The ·officer [L eunuch] said to Philip, “Please tell me, who is the prophet talking about—himself or someone else [C the idea of a suffering messiah was not commonly understood in Judaism]?”
Then the Eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the Prophet this? of himself, or of some other man?
The official said to Philip, “I would like to know who the prophet is talking about. Is he talking about himself or someone else?”
The official asked Philip, “Tell me, of whom is the prophet saying this? Of himself or of someone else?”
The eunuch replied to Philip, “I ask you, who is the prophet saying this about—himself or another person?”
The officer said to Philip, “Please tell me, who is the prophet talking about? Is he talking about himself or about someone else?”
The eunuch asked Philip, “I ask you, who is the prophet talking about? Himself? Or someone else?”
The eunuch turned to Philip and said, “Tell me, I beg you, about whom is the prophet saying this—is he speaking about himself or about someone else?”
And the eunuch answered Philip and said, I pray thee, of whom does the prophet speak this? of himself or of some other?
And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?
And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?
And the eunuch answered and said to Philip, “I ask you, about whom does the prophet say this—about himself or about someone else?”
The eunuch asked Philip, “Was Isaiah talking about himself or someone else?”
The eunuch said, “Tell me, who is the prophet talking about: himself or some other?” Philip grabbed his chance. Using this passage as his text, he preached Jesus to him.
The eunuch said to Philip, “I ask you, of whom does the prophet speak, of himself or of someone else?”
And in answer the eunuch said to Philip, “I ask you, about whom does the prophet say this, about himself or about someone else?”
The official said to Philip, “I would like to know who the prophet is talking about. Is he talking about himself or someone else?”
Then the eunuch said to Philip in reply, “I beg you, about whom is the prophet saying this? About himself, or about someone else?”
The eunuch answered Philip and said, “Please tell me, of whom does the prophet say this? Of himself or of someone else?”
The officer said to Philip, “Please tell me, who is the prophet talking about—himself or someone else?”
Then the eunuch said to Philip, “Please tell me, who is the prophet saying this about—himself or someone else?”
The official said to Philip, “Tell me, please. Who is the prophet talking about? Himself, or someone else?”
The eunuch asked Philip, “Tell me, please, who is the prophet talking about, himself or someone else?”
The eunuch asked Philip, ‘Tell me, please, who is the prophet talking about, himself or someone else?’
So the eunuch answered Philip and said, “I ask you, of whom does the prophet say this, of himself or of some other man?”
The man from Ethiopia said to Philip, “Who is the early preacher talking about, himself, or someone else?”
The eunuch asked Philip, “Tell me, was the prophet talking about himself or someone else?”
The eunuch asked Philip, “About whom, may I ask you, does the prophet say this, about himself or about someone else?”
The eunuch asked Philip, ‘About whom, may I ask you, does the prophet say this, about himself or about someone else?’
The eunuch asked Philip, ‘About whom, may I ask you, does the prophet say this, about himself or about someone else?’
The eunuch asked Philip, “About whom, may I ask you, does the prophet say this, about himself or about someone else?”
And in reply the eunuch said to Philippos, "I ask you about whom the Navi (prophet) says this? About himself or about some other person?"
And the eunuch said to Philip, “About whom, pray, does the prophet say this, about himself or about some one else?”
And the eunuch said to Philip, “About whom, pray, does the prophet say this, about himself or about some one else?”
The eunuch replied to Philip, “Please tell me, who is the prophet talking about—himself or someone else?”
The Ethiopian: Here’s my first question. Is the prophet describing his own situation, or is he describing someone else’s calamity?
The eunuch answered Philip, “Who is the prophet talking about? About himself, or about someone else?”
Then the man from Ethiopia asked Philip, `Please tell me, who is the prophet talking about, himself or some other man?'
And the gelding answered to Philip, and said, I beseech thee, of what prophet saith he this thing? of himself, or of any other?
And the eunuch answering Philip said, `I pray thee, about whom doth the prophet say this? about himself, or about some other one?'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain