A A A A A
Bible Book List
Acts 8:33
In His humiliation, His judgment was taken away. And who shall declare His generation? For His life is taken from the earth.”
In his humiliation his judgment was taken away: His generation who shall declare? For his life is taken from the earth.
In humiliation His judgment was taken away [justice was denied Him]. Who will describe His generation? For His life is taken from the earth.”
In His humiliation He was taken away by distressing and oppressive judgment and justice was denied Him [caused to cease]. Who can describe or relate in full the wickedness of His contemporaries (generation)? For His life is taken from the earth and a bloody death inflicted upon Him.
In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
In his humiliation justice was taken away from him. Who can tell the story of his descendants because his life was taken from the earth?
He was humiliated and denied justice. Who will tell about his descendants, since his life has been taken from the earth?”
He was treated like a nobody and did not receive a fair trial. How can he have children, if his life is snatched away?”
In his humiliation his judgment has been taken away, and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
In His humiliation, His justice was taken-away. Who will describe His generation? Because His life is taken-away from the earth” [Isa 53:7-8].
In humility his judgment was taken away. His generation who shall declare, for his life shall be taken from the earth?
He was shamed, and all his rights were taken away. His life on earth has ended. So there will be no story about his descendants.”
In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken away from the earth.”
In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken away from the earth.”
He was shamed and was treated ·unfairly [unjustly]. ·He died without children to continue his family [L Who can describe his generation?; C having no descendants was a mark of shame and failure]. [L For] His life on earth ·has ended [was taken away; Is. 53:7–8].”
In his humility his judgment hath been exalted: but who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
When he humbled himself, he was not judged fairly. Who from his generation will talk about his life on earth being cut short?”
He was humiliated, and justice was denied him. No one will be able to tell about his descendants, because his life on earth has come to an end.”
In His humiliation justice was denied Him. Who will describe His generation? For His life is taken from the earth.
He was shamed and was treated unfairly. He died without children to continue his family. His life on earth has ended.” Isaiah 53:7-8
In his humiliation, justice was denied him. Who can describe his descendants? For his life is taken away from the earth.”
And he invited Philip to get up and sit by his side. The passage of scripture he was reading was this: ‘He was led as a sheep to the slaughter, and like a lamb silent before its shearer, so he opened not his mouth. In his humiliation his justice was taken away. And who will declare his generation? For his life is taken from the earth.’
in his humiliation his judgment was taken away, and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
in his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
In his humiliation justice was taken from him. Who can describe his descendants? For his life was taken away from the earth.”
in his humiliation, justice was denied him; and who can express the wickedness of the people of his generation? For his life is taken from the earth.”
He answered, “How can I without some help?” and invited Philip into the chariot with him. The passage he was reading was this: As a sheep led to slaughter, and quiet as a lamb being sheared, He was silent, saying nothing. He was mocked and put down, never got a fair trial. But who now can count his kin since he’s been taken from the earth?
In His humiliation justice was denied Him; who will speak of His generation? For His life is taken from the earth.”
In · humiliation · justice was taken from him. · His family history who will declare? For his life is taken away from the earth.” ·
When he humbled himself, he was not judged fairly. Who from his generation will talk about his life on earth being cut short?”
In (his) humiliation justice was denied him. Who will tell of his posterity? For his life is taken from the earth.”
In humiliation His judgment was taken away; Who will relate His generation? For His life is removed from the earth.”
He was shamed and was treated unfairly. He died without children to continue his family. His life on earth has ended.” Isaiah 53:7–8
In humiliation justice was taken from him. Who can describe his posterity? For his life was taken away from the earth.”
When he was treated badly, he was refused a fair trial. Who can say anything about his children? His life was cut off from the earth.” (Isaiah 53:7,8)
In his humiliation he was deprived of justice. Who can speak of his descendants? For his life was taken from the earth.”
In his humiliation he was deprived of justice. Who can speak of his descendants? For his life was taken from the earth.’
In His humiliation His justice was taken away, And who will declare His generation? For His life is taken from the earth.”
No one listened to Him because of His shame. Who will tell the story of His day? For His life was taken away from the earth.
He was humiliated and received no justice. Who can speak of his descendants? For his life was taken from the earth.”
In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken away from the earth.”
In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken away from the earth.’
In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken away from the earth.’
In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken away from the earth.”
‘In humiliation his justice was taken away. The descendants of him who will tell? Because he is taken away from HA’ARETZ CHAYYIM.' [Isa 53:7,8; 57:7f TARGUM HASHIVIM]
In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken up from the earth.”
In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken up from the earth.”
In His humiliation justice was denied Him. Who shall recount His generation? For His life is taken away from the earth.”
He was humiliated, and He received no justice. Who can describe His peers? Who would treat Him this way? For they snuffed out His life.
In his humiliation, his judgment was taken away. Who will declare His generation? For his life is taken from the earth.”
He was put down very low. He was not allowed to have a proper trial. He had no children to follow after him. For his life is taken from the earth.'
In meekness his doom was taken up; who shall tell out the generation of him? For his life shall be taken away from the earth.
in his humiliation his judgment was taken away, and his generation -- who shall declare? because taken from the earth is his life.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain