A A A A A
Bible Book List
Acts 8:24
Then Simon answered and said, “Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me.”
And Simon answered and said, Pray ye for me to the Lord, that none of the things which ye have spoken come upon me.
But Simon answered, “Pray to the Lord for me both of you, so that nothing of what you have said will come upon me.”
And Simon answered, Pray for me [beseech the Lord, both of you], that nothing of what you have said may befall me!
Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me.
Simon replied, “All of you, please, plead to the Lord for me so that nothing of what you have said will happen to me!”
Shim‘on answered, “Pray to the Lord for me, so that none of the things you have spoken about will happen to me.”
Simon said, “Please pray to the Lord, so that what you said won’t happen to me.”
And Simon answering said, Supplicate *ye* for me to the Lord, so that nothing may come upon me of the things of which ye have spoken.
And having responded, Simon said, “You two pray to the Lord for me, so that nothing of the things which you have spoken may come upon me”.
Then Simon answering, said: Pray you for me to the Lord, that none of these things which you have spoken may come upon me.
Simon answered, “Both of you pray to the Lord for me, so that what you have said will not happen to me.”
And Simon answered, “Pray for me to the Lord, that nothing of what you have said may come upon me.”
And Simon answered, “Pray for me to the Lord, that nothing of what you have said may come upon me.”
Simon answered, “Both of you pray for me to the Lord so the things you have said will not happen to me.”
Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken, come upon me.
Simon answered, “Pray to the Lord for me that none of the things you said will happen to me.”
Simon said to Peter and John, “Please pray to the Lord for me, so that none of these things you spoke of will happen to me.”
“Please pray to the Lord for me,” Simon replied, “so that nothing you have said may happen to me.”
Simon answered, “Both of you pray for me to the Lord. Pray that the things you have said will not happen to me!”
Simon answered, “Both of you pray to the Lord for me that none of the things you have said will happen to me.”
To this Simon answered, “Please pray to the Lord for me that none of these things that you have spoken about may come upon me!”
Then Simon answered and said, Pray ye to the Lord for me that none of these things which ye have spoken come upon me.
Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me.
Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me.
But Simon answered and said, “You pray to the Lord for me so that nothing of what you have said will come upon me.”
“Pray for me,” Simon exclaimed, “that these terrible things won’t happen to me.”
“Oh!” said Simon, “pray for me! Pray to the Master that nothing like that will ever happen to me!”
Then Simon answered, “Pray to the Lord for me that nothing you have spoken may come upon me.”
And answering, · Simon said, “You pray for me to the Lord so that nothing of what you have said may come upon me.”
Simon answered, “Pray to the Lord for me that none of the things you said will happen to me.”
Simon said in reply, “Pray for me to the Lord, that nothing of what you have said may come upon me.”
But Simon answered and said, “Pray to the Lord for me yourselves, so that nothing of what you have said may come upon me.”
Simon answered, “Both of you pray for me to the Lord so the things you have said will not happen to me.”
But Simon replied, “You pray to the Lord for me so that nothing of what you have said may happen to me.”
Then Simon answered, “Pray to the Lord for me. Pray that nothing you have said will happen to me.”
Then Simon answered, “Pray to the Lord for me so that nothing you have said may happen to me.”
Then Simon answered, ‘Pray to the Lord for me so that nothing you have said may happen to me.’
Then Simon answered and said, “Pray to the Lord for me, that none of the things which you have spoken may come upon me.”
Simon said, “Pray to the Lord for me that nothing you have said will come to me.”
“Pray to the Lord for me,” Simon exclaimed, “that these terrible things you’ve said won’t happen to me!”
Simon answered, “Pray for me to the Lord, that nothing of what you have said may happen to me.”
Simon answered, ‘Pray for me to the Lord, that nothing of what you have said may happen to me.’
Simon answered, ‘Pray for me to the Lord, that nothing of what you have said may happen to me.’
Simon answered, “Pray for me to the Lord, that nothing of what you have said may happen to me.”
And in reply Shimon said, "Daven for me to Hashem that nothing may come upon me of which you have spoken." [SHEMOT 8:8; BAMIDBAR 21:7; MELACHIM ALEF 13:6; YIRMEYAH 42:2]
And Simon answered, “Pray for me to the Lord, that nothing of what you have said may come upon me.”
And Simon answered, “Pray for me to the Lord, that nothing of what you have said may come upon me.”
Simon replied, “Pray for me, so that none of what you have said may come upon me.”
Simon: Please—you must pray to the Lord for me. I don’t want these terrible things to be true of me.
Simon answered, “Pray for me to the Lord, that none of the things which you have spoken happen to me.”
Simon said, `Ask the Lord for me, so that none of the things you have talked about will happen to me.'
And Simon answered, and said, Pray ye for me to the Lord, that nothing of these things that ye have said, come on me.
And Simon answering, said, `Beseech ye for me unto the Lord, that nothing may come upon me of the things ye have spoken.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain