A A A A A
Bible Book List
Acts 26:9
“I myself verily thought that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth,
I verily thought with myself that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
“So then, I [once] thought to myself that it was my duty to do many things in opposition to the name of Jesus of Nazareth.
I myself indeed was [once] persuaded that it was my duty to do many things contrary to and in defiance of the name of Jesus of Nazareth.
I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
“I really thought that I ought to oppose the name of Jesus the Nazarene in every way possible.
“I used to think it was my duty to do all I could to combat the name of Yeshua from Natzeret;
I once thought that I should do everything I could to oppose Jesus from Nazareth.
*I* indeed myself thought that I ought to do much against the name of Jesus the Nazaraean.
“So indeed, I thought to myself that I ought-to do many things contrary to the name of Jesus the Nazarene—
And I indeed did formerly think, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
“I used to think that I should do everything I could against Jesus from Nazareth.
“I myself was convinced that I ought to do many things in opposing the name of Jesus of Nazareth.
“I myself was convinced that I ought to do many things in opposing the name of Jesus of Nazareth.
“I, too, thought ·I ought [it was necessary] to do many things against [L the name of] Jesus ·from Nazareth [or the Nazarene].
I also verily thought in myself, that I ought to do many contrary things against the Name of Jesus of Nazareth.
“I used to think that I had to do a lot of things to oppose the one named Jesus of Nazareth.
“I myself thought that I should do everything I could against the cause of Jesus of Nazareth.
In fact, I myself supposed it was necessary to do many things in opposition to the name of Jesus the Nazarene.
“I too thought I ought to do many things against Jesus from Nazareth.
Indeed, I myself thought it my duty to take extreme measures against the name of Jesus from Nazareth.
“The fact that I lived from my youth upwards among my own people in Jerusalem is well known to all Jews. They have known all the time, and could witness to the fact if they wished, that I lived as a Pharisee according to the strictest sect of our religion. Even today I stand here on trial because of a hope that I hold in a promise that God made to our forefather—a promise for which our twelve tribes served God zealously day and night, hoping to see it fulfilled. It is about this hope, your majesty, that I am being accused by the Jews! Why does it seem incredible to you all that God should raise the dead? I once thought it my duty to oppose with the utmost vigour the name of Jesus of Nazareth. Yes, that is what I did in Jerusalem, and I had many of God’s people imprisoned on the authority of the chief priests, and when they were on trial for their lives I gave my vote against them. Many and many a time in all the synagogues I had them punished and I used to try and force them to deny their Lord. I was mad with fury against them, and I hounded them to distant cities. Once, your majesty, on my way to Damascus on this business, armed with the full authority and commission of the chief priests, at midday I saw a light from Heaven, far brighter than the sun, blazing about me and my fellow-travellers. We all fell to the ground and I heard a voice saying to me in Hebrew, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? It is not for you to kick against your own conscience.’ ‘Who are you, Lord?’ I said. And the Lord said to me, ‘I am Jesus whom you are persecuting. Now get up and stand on your feet for I have shown myself to you for a reason—you are chosen to be my servant and a witness to what you have seen of me today, and of other visions of myself which I will give you. I will keep you safe from both your own people and from the Gentiles to whom I now send you. I send you to open their eyes, to turn them from darkness to light, from the power of Satan to God himself, so that they may know forgiveness of their sins and take their place with all those who are made holy by their faith in me.’
I verily had thought that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
Indeed, I myself thought it was necessary to do many things opposed to the name of Jesus the Nazarene,
“I used to believe that I ought to do many horrible things to the followers of Jesus of Nazareth.
“I admit that I didn’t always hold to this position. For a time I thought it was my duty to oppose this Jesus of Nazareth with all my might. Backed with the full authority of the high priests, I threw these believers—I had no idea they were God’s people!—into the Jerusalem jail right and left, and whenever it came to a vote, I voted for their execution. I stormed through their meeting places, bullying them into cursing Jesus, a one-man terror obsessed with obliterating these people. And then I started on the towns outside Jerusalem.
“I, too, thought that I must do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth,
I thought to myself that I ought to do many deeds hostile to the name of Jesus of Nazareth.
“I used to think that I had to do a lot of things to oppose the one named Yeshua of Nazareth.
I myself once thought that I had to do many things against the name of Jesus the Nazorean,
“So then, I thought to myself that I had to do many things hostile to the name of Jesus of Nazareth.
“I, too, thought I ought to do many things against Jesus from Nazareth.
Of course, I myself was convinced that it was necessary to do many things hostile to the name of Jesus the Nazarene.
“I believed that I should oppose the name of Jesus of Nazareth. So I did everything I could to oppose his name.
“I too was convinced that I ought to do all that was possible to oppose the name of Jesus of Nazareth.
‘I too was convinced that I ought to do all that was possible to oppose the name of Jesus of Nazareth.
“Indeed, I myself thought I must do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
“I used to think I should work hard against the name of Jesus of Nazareth.
“I used to believe that I ought to do everything I could to oppose the very name of Jesus the Nazarene.
“Indeed, I myself was convinced that I ought to do many things against the name of Jesus of Nazareth.
‘Indeed, I myself was convinced that I ought to do many things against the name of Jesus of Nazareth.
‘Indeed, I myself was convinced that I ought to do many things against the name of Jesus of Nazareth.
“Indeed, I myself was convinced that I ought to do many things against the name of Jesus of Nazareth.
"Indeed, I myself thought it necessary to do many opposing things against ha-Shem of Yehoshua from Natzeret.
“I myself was convinced that I ought to do many things in opposing the name of Jesus of Nazareth.
“I myself was convinced that I ought to do many things in opposing the name of Jesus of Nazareth.
“In fact, I myself thought it was necessary to do many things in opposition to the name of Yeshua ha-Natzrati.
As you know, we’re talking specifically about Jesus of Nazareth. For a long time, I was convinced that I should work against that name.
“I myself most certainly thought that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
`I used to think that I must do many things against the name of Jesus of Nazareth.
And soothly I guessed, that I ought to do many contrary things against the name of Jesus of Nazareth.
`I, indeed, therefore, thought with myself, that against the name of Jesus of Nazareth it behoved [me] many things to do,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain