A A A A A
Bible Book List
Acts 20:22
And now behold, bound by the Spirit, I go unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there,
And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
And now, compelled by the Spirit and obligated by my convictions, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there,
And now, you see, I am going to Jerusalem, bound by the [Holy] Spirit and obligated and compelled by the [convictions of my own] spirit, not knowing what will befall me there—
And now, behold, I go bound in the Spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
Now, compelled by the Spirit, I’m going to Jerusalem. I don’t know what will happen to me there.
“And now, compelled by the Spirit, I am going to Yerushalayim. I don’t know what will happen to me there,
I don’t know what will happen to me in Jerusalem, but I must obey God’s Spirit and go there.
And now, behold, bound in my spirit *I* go to Jerusalem, not knowing what things shall happen to me in it;
And now, behold— having been bound in my spirit, I am going to Jerusalem, not knowing the things that will meet me in it,
And now, behold, being bound in the spirit, I go to Jerusalem: not knowing the things which shall befall me there:
“But now I must obey the Spirit and go to Jerusalem. I don’t know what will happen to me there.
And now, behold, I am going to Jerusalem, constrained by the Spirit, not knowing what will happen to me there,
And now, behold, I am going to Jerusalem, constrained by the Spirit, not knowing what will happen to me there,
But now [L indeed; T behold] ·I must obey the Holy Spirit and [L bound/compelled by the Spirit, I must] go to Jerusalem. I don’t know what will happen to me there.
And now behold, I go bound in the Spirit unto Jerusalem, and know not what things shall come unto me there,
“I am determined to go to Jerusalem now. I don’t know what will happen to me there.
And now, in obedience to the Holy Spirit I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there.
“And now I am on my way to Jerusalem, bound in my spirit, not knowing what I will encounter there,
But now I must obey the Holy Spirit and go to Jerusalem. I don’t know what will happen to me there.
And now, compelled by the Spirit, I am on my way to Jerusalem, not knowing what will happen to me there,
At Miletus he sent to Ephesus to summon the elders of the Church. On their arrival he addressed them in these words: “I am sure you know how I have lived among you ever since I first set foot in Asia. You know how I served the Lord most humbly and what tears I have shed over the trials that have come to me through the plots of the Jews. You know I have never shrunk from telling you anything that was for your good, nor from teaching you in public or in your own homes. On the contrary I have most emphatically urged upon both Jews and Greeks repentance towards God and faith in our Lord Jesus. And now here I am, compelled by the Spirit to go to Jerusalem. I do not know what may happen to me there, except that the Holy Spirit warns me that imprisonment and persecution await me in every city that I visit. But frankly I do not consider my own life valuable to me so long as I can finish my course and complete the ministry which the Lord Jesus has given me in declaring the good news of the grace of God. Now I know well enough that not one of you among whom I have moved as I preached the kingdom of God will ever see my face again.
And now, behold, I go bound of the Spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there,
And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
“And now behold, bound by the Spirit I am traveling to Jerusalem, not knowing the things that will happen to me there,
“And now I am going to Jerusalem, drawn there irresistibly by the Holy Spirit, not knowing what awaits me,
“But there is another urgency before me now. I feel compelled to go to Jerusalem. I’m completely in the dark about what will happen when I get there. I do know that it won’t be any picnic, for the Holy Spirit has let me know repeatedly and clearly that there are hard times and imprisonment ahead. But that matters little. What matters most to me is to finish what God started: the job the Master Jesus gave me of letting everyone I meet know all about this incredibly extravagant generosity of God.
“Now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what shall befall me there,
And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there,
“I am determined to go to Jerusalem now. I don’t know what will happen to me there.
But now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem. What will happen to me there I do not know,
And now, behold, bound by the Spirit, I am on my way to Jerusalem, not knowing what will happen to me there,
But now I must obey the Holy Spirit and go to Jerusalem. I don’t know what will happen to me there.
And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem without knowing what will happen to me there,
“Now I am going to Jerusalem. The Holy Spirit compels me. I don’t know what will happen to me there.
“And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there.
‘And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there.
And see, now I go bound in the spirit to Jerusalem, not knowing the things that will happen to me there,
“As you see, I am on my way to Jerusalem. The Holy Spirit makes me go. I do not know what will happen to me there.
“And now I am bound by the Spirit to go to Jerusalem. I don’t know what awaits me,
And now, as a captive to the Spirit, I am on my way to Jerusalem, not knowing what will happen to me there,
And now, as a captive to the Spirit, I am on my way to Jerusalem, not knowing what will happen to me there,
And now, as a captive to the Spirit, I am on my way to Jerusalem, not knowing what will happen to me there,
And now, as a captive to the Spirit, I am on my way to Jerusalem, not knowing what will happen to me there,
‘And now, look, I am going to Jerusalem, bound by the spirit. I have no idea what’s going to happen to me there,
"And now, hinei, having been bound by the Ruach Hakodesh, I am going to Yerushalayim, not having da’as of the things that are going to happen to me there,
And now, behold, I am going to Jerusalem, bound in the Spirit, not knowing what shall befall me there;
And now, behold, I am going to Jerusalem, bound in the Spirit, not knowing what shall befall me there;
“And now, look, bound by the Ruach, I am going to Jerusalem—not knowing what will happen to me there,
Now I feel that the Holy Spirit has taken me captive. I am being led to Jerusalem. My future is uncertain,
Now, behold, I go bound by the Spirit to Jerusalem, not knowing what will happen to me there;
`And now I feel in my spirit that I must go to Jerusalem. I do not know what will happen to me there.
And now lo! I am bound in spirit, and go into Jerusalem; and I know not [unknowing] what things shall come to me in it,
`And now, lo, I -- bound in the Spirit -- go on to Jerusalem, the things that shall befall me in it not knowing,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain