A A A A A
Bible Book List
Acts 17:25
Neither is He worshiped with men’s hands, as though He needed anything, seeing He giveth to all life, and breath, and all things.
neither is he served by men’s hands, as though he needed anything, seeing he himself giveth to all life, and breath, and all things;
nor is He served by human hands, as though He needed anything, because it is He who gives to all [people] life and breath and all things.
Neither is He served by human hands, as though He lacked anything, for it is He Himself Who gives life and breath and all things to all [people].
Neither is worshipped with men’s hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things;
Nor is God served by human hands, as though he needed something, since he is the one who gives life, breath, and everything else.
nor is he served by human hands, as if he lacked something; since it is he himself who gives life and breath and everything to everyone.
He doesn’t need help from anyone. He gives life, breath, and everything else to all people.
nor is served by men's hands as needing something, himself giving to all life and breath and all things;
Nor is He served by human hands, [as if] being-in-need of something— He Himself giving life and breath and all things to all people.
Neither is he served with men's hands, as though he needed any thing; seeing it is he who giveth to all life, and breath, and all things:
He is the one who gives people life, breath, and everything else they need. He does not need any help from them. He has everything he needs.
nor is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives to all mankind life and breath and everything.
nor is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives to all mankind life and breath and everything.
This God is the One who gives life, breath, and everything else to ·people [L all; everyone; Gen. 1:29; 2:7]. He ·does not need any help from them [L is not served by human hands]; he has everything he needs.
Neither is worshipped with men’s hands, as though he needed anything, seeing he giveth to all life and breath and all things,
and he isn’t served by humans as if he needed anything. He gives everyone life, breath, and everything they have.
Nor does he need anything that we can supply by working for him, since it is he himself who gives life and breath and everything else to everyone.
Neither is He served by human hands, as though He needed anything, since He Himself gives everyone life and breath and all things.
This God is the One who gives life, breath, and everything else to people. He does not need any help from them. He has everything he needs.
and he isn’t served by people as if he needed anything. He himself gives everyone life, breath, and everything else.
So Paul got to his feet in the middle of their council, and began, “Gentlemen of Athens, my own eyes tell me that you are in all respects an extremely religious people. For as I made my way here and looked at your shrines I noticed one altar (one of a number in Athens) on which were inscribed the words, TO GOD THE UNKNOWN. It is this God whom you are worshipping in ignorance that I am here to proclaim to you! God who made the world and all that is in it, being Lord of both Heaven and earth, does not live in temples made by human hands, nor is he ministered to by human hands, as though he had need of anything—seeing that he is the one who gives to all men life and breath and everything else. From one forefather he has created every race of men to live over the face of the whole earth. He has determined the times of their existence and the limits of their habitation, so that they might search for God, in the hope that they might feel for him and find him—yes, even though he is not far from any one of us. Indeed, it is in him that we live and move and have our being. Some of your own poets have endorsed this in the words, ‘For we are indeed his children’. If then we are the children of God, we ought not to imagine God in terms of gold or silver or stone, contrived by human art or imagination. Now while it is true that God has overlooked the days of ignorance he now commands all men everywhere to repent (because of the gift of his son Jesus). For he has fixed a day on which he will judge the whole world in justice by the standard of a man whom he has appointed. That this is so he has guaranteed to all men by raising this man from the dead.”
neither is worshipped with men’s hands, as though he needed any thing, seeing he gives to all life and breath and all things
Neither is worshipped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things;
neither is worshipped with men’s hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things;
nor is he served by human hands as if he needed anything, because he himself gives to everyone life and breath and everything.
and human hands can’t minister to his needs—for he has no needs! He himself gives life and breath to everything, and satisfies every need there is.
“The God who made the world and everything in it, this Master of sky and land, doesn’t live in custom-made shrines or need the human race to run errands for him, as if he couldn’t take care of himself. He makes the creatures; the creatures don’t make him. Starting from scratch, he made the entire human race and made the earth hospitable, with plenty of time and space for living so we could seek after God, and not just grope around in the dark but actually find him. He doesn’t play hide-and-seek with us. He’s not remote; he’s near. We live and move in him, can’t get away from him! One of your poets said it well: ‘We’re the God-created.’ Well, if we are the God-created, it doesn’t make a lot of sense to think we could hire a sculptor to chisel a god out of stone for us, does it?
Nor is He served by men’s hands, as though He needed anything, since He gives all men life and breath and all things.
nor is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives to all life and breath and · everything.
and he isn’t served by humans as if he needed anything. He gives everyone life, breath, and everything they have.
nor is he served by human hands because he needs anything. Rather it is he who gives to everyone life and breath and everything.
nor is He served by human hands, as though He needed anything, since He Himself gives to all people life and breath and all things;
This God is the One who gives life, breath, and everything else to people. He does not need any help from them; he has everything he needs.
nor is he served by human hands, as if he needed anything, because he himself gives life and breath and everything to everyone.
He is not served by human hands. He doesn’t need anything. Instead, he himself gives life and breath to all people. He also gives them everything else they have.
And he is not served by human hands, as if he needed anything. Rather, he himself gives everyone life and breath and everything else.
And he is not served by human hands, as if he needed anything. Rather, he himself gives everyone life and breath and everything else.
Nor is He worshiped with men’s hands, as though He needed anything, since He gives to all life, breath, and all things.
No one needs to care for Him as if He needed anything. He is the One who gives life and breath and everything to everyone.
and human hands can’t serve his needs—for he has no needs. He himself gives life and breath to everything, and he satisfies every need.
nor is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives to all mortals life and breath and all things.
nor is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives to all mortals life and breath and all things.
nor is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives to all mortals life and breath and all things.
nor is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives to all mortals life and breath and all things.
"Nor is Hashem served by human hands, as if Hashem were in need of something, since He gives to all Chayyim and breath and everything. [Ps 50:10-12; Isa 42:5]
nor is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives to all men life and breath and everything.
nor is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives to all men life and breath and everything.
Nor is He served by human hands, as if He needed anything, since He Himself gives to everyone life and breath and all things.
Nor would it be logical to think that this God would need human beings to provide Him with food and shelter—after all, He Himself would have given to humans everything they need—life, breath, food, shelter, and so on.
neither is he served by men’s hands, as though he needed anything, seeing he himself gives to all life and breath, and all things.
Men cannot worship him by things they make with their hands because he does not need anything. He is the one who gives life and breath and everything else to all people.
neither is worshipped by man's hands, neither hath need of any thing [having need of any thing], for he giveth life to all men, and breathing, and all things;
neither by the hands of men is He served -- needing anything, He giving to all life, and breath, and all things;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain