A A A A A
Bible Book List
Acts 16:23
And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailer to keep them safely.
And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:
After striking them many times [with the rods], they threw them into prison, commanding the jailer to guard them securely.
And when they had struck them with many blows, they threw them into prison, charging the jailer to keep them safely.
And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:
When Paul and Silas had been severely beaten, the authorities threw them into prison and ordered the jailer to secure them with great care.
After giving them a severe beating, they threw them in prison, charging the jailer to guard them securely.
After they had been badly beaten, they were put in jail, and the jailer was told to guard them carefully.
And having laid many stripes upon them they cast [them] into prison, charging the jailor to keep them safely;
And having laid many blows on them, they threw them into prison, having commanded the jailer to keep them securely—
And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the gaoler to keep them diligently.
They were beaten severely and thrown into jail. The officials told the jailer, “Guard them very carefully!”
And when they had inflicted many blows upon them, they threw them into prison, ordering the jailer to keep them safely.
And when they had inflicted many blows upon them, they threw them into prison, ordering the jailer to keep them safely.
After ·being severely beaten [L many blows were laid on them], ·Paul and Silas [L they] were thrown into ·jail [prison], and the jailer was ordered to guard them ·carefully [securely].
And when they had beaten them sore, they cast them into prison, commanding the Gaoler to keep them surely,
After they had hit Paul and Silas many times, they threw them in jail and ordered the jailer to keep them under tight security.
After a severe beating, they were thrown into jail, and the jailer was ordered to lock them up tight.
After they had inflicted many blows on them, they threw them in jail, ordering the jailer to keep them securely guarded.
After being severely beaten, Paul and Silas were thrown into jail. The jailer was ordered to guard them carefully.
After giving them a severe beating, they threw them in jail and ordered the jailer to keep them under tight security.
At this the crowd joined in the attack, and the magistrates had them stripped and ordered them to be beaten with rods. Then, after giving them a severe beating, they threw them into prison, instructing the jailer to keep them safe. On receiving such strict orders, he hustled them into the inner jail and fastened their feet securely in the stocks.
And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely,
And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:
And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:
And after they had inflicted many blows on them, they threw them into prison, giving orders to the jailer to guard them securely.
Again and again the rods slashed down across their bared backs; and afterwards they were thrown into prison. The jailer was threatened with death if they escaped,
The judges went along with the mob, had Paul and Silas’s clothes ripped off and ordered a public beating. After beating them black-and-blue, they threw them into jail, telling the jailkeeper to put them under heavy guard so there would be no chance of escape. He did just that—threw them into the maximum security cell in the jail and clamped leg irons on them.
After they had laid many stripes on them, they threw them into prison, commanding the jailer to guard them securely.
And when they had laid many stripes on them, they threw them into prison, charging the jailer to keep them securely,
After they had hit Paul and Silas many times, they threw them in jail and ordered the jailer to keep them under tight security.
After inflicting many blows on them, they threw them into prison and instructed the jailer to guard them securely.
When they had struck them with many blows, they threw them into prison, commanding the jailer to guard them securely;
Then Paul and Silas were thrown into jail, and the jailer was ordered to guard them carefully.
After they had beaten them severely, they threw them into prison and commanded the jailer to guard them securely.
They were whipped without mercy. Then they were thrown into prison. The jailer was commanded to guard them carefully.
After they had been severely flogged, they were thrown into prison, and the jailer was commanded to guard them carefully.
After they had been severely flogged, they were thrown into prison, and the jailer was commanded to guard them carefully.
And when they had laid many stripes on them, they threw them into prison, commanding the jailer to keep them securely.
After they had hit them many times, they put Paul and Silas in prison. The soldiers told the man who watched the prison to be sure to keep them from getting away.
They were severely beaten, and then they were thrown into prison. The jailer was ordered to make sure they didn’t escape.
After they had given them a severe flogging, they threw them into prison and ordered the jailer to keep them securely.
After they had given them a severe flogging, they threw them into prison and ordered the jailer to keep them securely.
After they had given them a severe flogging, they threw them into prison and ordered the jailer to keep them securely.
After they had given them a severe flogging, they threw them into prison and ordered the jailer to keep them securely.
When they had thoroughly beaten them, they threw them into prison, and gave orders to the jailer to guard them securely.
And having inflicted klop after klop upon these Jewish men, they threw Rav Sha’ul and Sila into the beis hasohar, giving orders to the soher to guard them securely.
And when they had inflicted many blows upon them, they threw them into prison, charging the jailer to keep them safely.
And when they had inflicted many blows upon them, they threw them into prison, charging the jailer to keep them safely.
After inflicting many blows on them, they threw them into prison, ordering the jailer to guard them securely.
They were flogged mercilessly and then were thrown into a prison cell. The jailer was ordered to keep them under the strictest supervision.
When they had laid many stripes on them, they threw them into prison, charging the jailer to keep them safely,
They beat them very hard. Then they put them in prison. `Take care,' they said to the prison guard. `Be sure that these prisoners do not run away.'
And when they had given to them many wounds, they sent them into prison, and commanded to the keeper, that he should keep them diligently [commanding to the keeper, that he diligently should keep them].
many blows also having laid upon them, they cast them to prison, having given charge to the jailor to keep them safely,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain