A A A A A
Bible Book List
Acts 14:8
And there sat at Lystra a certain man, impotent in his feet, being a cripple from his mother’s womb, who never had walked.
And at Lystra there sat a certain man, impotent in his feet, a cripple from his mother’s womb, who never had walked.
Now at Lystra a man sat who was unable to use his feet, for he was crippled from birth and had never walked.
Now at Lystra a man sat who found it impossible to use his feet, for he was a cripple from birth and had never walked.
And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother’s womb, who never had walked:
In Lystra there was a certain man who lacked strength in his legs. He had been crippled since birth and had never walked. Sitting there, he
There was a man living in Lystra who could not use his feet — crippled from birth, he had never walked.
In Lystra there was a man who had been born with crippled feet and had never been able to walk.
And a certain man in Lystra, impotent in his feet, sat, [being] lame from his mother's womb, who had never walked.
And in Lystra, a certain man powerless in the feet was sitting— a lame one from his mother’s womb, who never walked.
This same heard Paul speaking. Who looking upon him, and seeing that he had faith to be healed,
In Lystra there was a man who had something wrong with his feet. He had been born crippled and had never walked.
Now at Lystra there was a man sitting who could not use his feet. He was crippled from birth and had never walked.
Now at Lystra there was a man sitting who could not use his feet. He was crippled from birth and had never walked.
In Lystra [v. 6] there sat a man who had been ·born crippled [L lame from the womb of his mother]; he had never walked.
¶ Now there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, which was a cripple from his mother’s womb, who had never walked.
A man who was born lame was in Lystra. He was always sitting because he had never been able to walk.
In Lystra there was a crippled man who had been lame from birth and had never been able to walk.
In Lystra a man without strength in his feet, lame from birth, and who had never walked, sat
In Lystra there sat a man who had been born crippled; he had never walked.
Now in Lystra there was a man sitting down who couldn’t use his feet. He had been crippled from birth and had never walked.
Now it happened one day at Lystra that a man was sitting who had no power in his feet. He had in fact been lame from birth and had never been able to walk. He was listening to Paul as he spoke, and Paul, looking him straight in the eye and seeing that he had the faith to be made well, said in a loud voice, “Stand straight up on your feet!”
¶ And a certain man sat at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother’s womb, who never had walked;
And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who never had walked:
And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother’s womb, who never had walked:
And in Lystra a certain man was sitting powerless in his feet, lame from birth, who had never walked.
While they were at Lystra, they came upon a man with crippled feet who had been that way from birth, so he had never walked.
There was a man in Lystra who couldn’t walk. He sat there, crippled since the day of his birth. He heard Paul talking, and Paul, looking him in the eye, saw that he was ripe for God’s work, ready to believe. So he said, loud enough for everyone to hear, “Up on your feet!” The man was up in a flash—jumped up and walked around as if he’d been walking all his life.
In Lystra there sat a man, crippled in his feet, who had never walked and was lame from birth.
Now there was a man sitting in Lystra, whose feet were useless, lame from the womb of his mother, who had never walked.
A man who was born lame was in Lystra. He was always sitting because he had never been able to walk.
At Lystra there was a crippled man, lame from birth, who had never walked.
At Lystra a man was sitting who had no strength in his feet, lame from his mother’s womb, who had never walked.
In Lystra there sat a man who had been born crippled; he had never walked.
In Lystra sat a man who could not use his feet, lame from birth, who had never walked.
In Lystra there sat a man who couldn’t walk. He hadn’t been able to use his feet since the day he was born.
In Lystra there sat a man who was lame. He had been that way from birth and had never walked.
In Lystra there sat a man who was lame. He had been that way from birth and had never walked.
And in Lystra a certain man without strength in his feet was sitting, a cripple from his mother’s womb, who had never walked.
There was a man in Lystra who had never walked from the time he was born.
While they were at Lystra, Paul and Barnabas came upon a man with crippled feet. He had been that way from birth, so he had never walked. He was sitting
In Lystra there was a man sitting who could not use his feet and had never walked, for he had been crippled from birth.
In Lystra there was a man sitting who could not use his feet and had never walked, for he had been crippled from birth.
In Lystra there was a man sitting who could not use his feet and had never walked, for he had been crippled from birth.
In Lystra there was a man sitting who could not use his feet and had never walked, for he had been crippled from birth.
There was a man sitting in Lystra who was unable to use his feet. He had been lame from his mother’s womb, and had never walked.
And a certain ish in Lystra, powerless in his feet, was sitting, pise’ach from womb of his Em, a man who had never walked.
Now at Lystra there was a man sitting, who could not use his feet; he was a cripple from birth, who had never walked.
Now at Lystra there was a man sitting, who could not use his feet; he was a cripple from birth, who had never walked.
Now a man was sitting in Lystra without strength in his feet, lame from birth, who had never walked.
In Lystra they met a man who had been crippled since birth; his feet were completely useless.
At Lystra a certain man sat, impotent in his feet, a cripple from his mother’s womb, who never had walked.
At Lystra a man was sitting. He was not able to walk because he had no strength in his feet. He had never walked since he was born.
And a man at Lystra was sick in the feet, and had sat crooked from his mother's womb, which never had gone. [And some man at Lystra, sick in the feet, sat crooked from his mother's womb, the which never had gone.]
And a certain man in Lystra, impotent in the feet, was sitting, being lame from the womb of his mother -- who never had walked,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain