A A A A A
Bible Book List
Acts 14:6
they were aware of it and fled unto Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and unto the region that lieth round about.
they became aware of it, and fled unto the cities of Lycaonia, Lystra and Derbe, and the region round about:
they, aware of the situation, escaped to Lystra and Derbe, [taking refuge in the] cities of Lycaonia, and the neighboring region;
They, aware of the situation, made their escape to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and the neighboring districts;
They were ware of it, and fled unto Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and unto the region that lieth round about:
When they learned of it, these two messengers fled to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe and the surrounding area,
but they learned of it and escaped to Lystra and Derbe, towns in Lycaonia, and to the surrounding country,
But when the two apostles found out what was happening, they escaped to the region of Lycaonia. They preached the good news there in the towns of Lystra and Derbe and in the nearby countryside.
they, being aware of it, fled to the cities of Lycaonia, Lystra and Derbe, and the surrounding country,
having become-aware, they fled to the cities of Lycaonia— Lystra and Derbe, and the surrounding-region.
They understanding it, fled to Lystra, and Derbe, cities of Lycaonia, and to the whole country round about, and were there preaching the gospel.
When Paul and Barnabas learned about this, they left the city. They went to Lystra and Derbe, cities in Lycaonia, and to the surrounding areas.
they learned of it and fled to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the surrounding country,
they learned of it and fled to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the surrounding country,
When ·Paul and Barnabas [L they] learned about this, they ·ran away [fled; escaped] to Lystra [C eighteen miles south of Iconium] and Derbe [C sixty miles southeast from Lystra], cities in Lycaonia [C the administrative district], and to the areas around those cities.
They were ware of it, and fled unto Lystra, and Derbe, cities of Lycaonia, and unto the region round about,
So they escaped to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the surrounding territory.
When the apostles learned about it, they fled to the cities of Lystra and Derbe in Lycaonia and to the surrounding territory.
they found out about it and fled to the Lycaonian towns called Lystra and Derbe, and to the surrounding countryside.
When Paul and Barnabas learned about this, they went to Lystra and Derbe, cities in Lycaonia, and to the areas around those cities.
Paul and Barnabas found out about it and fled to the Lycaonian towns of Lystra and Derbe and to the surrounding territory.
Much the same thing happened at Iconium. On their arrival they went to the Jewish synagogue and spoke with such conviction that a very large number of both Jews and Greeks believed. But the unbelieving Jews stirred up the feelings of the Gentiles and poisoned their minds against the brothers. So they remained there for a long time and spoke fearlessly for the Lord, who made it plain that they were proclaiming the Word of his grace, by allowing them to perform signs and miracles. But the great mass of the people of the city were divided in their opinions, some taking the side of the Jews, and some that of the apostles. But when a hostile movement arose from both Gentiles and Jews in collaboration with the authorities to insult and stone them, they got to know about it, fled to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe, and the surrounding countryside—and from there they continued to proclaim the Gospel.
they were aware of it and fled unto Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and unto the region that lies round about.
They were ware of it, and fled unto Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and unto the region that lieth round about:
they were ware of it, and fled unto Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and unto the region that lieth round about:
they became aware of it and fled to the Lycaonian cities—Lystra and Derbe and the surrounding region.
When Paul and Barnabas learned of a plot to incite a mob of Gentiles, Jews, and Jewish leaders to attack and stone them, they fled for their lives, going to the cities of Lycaonia, Lystra, Derbe, and the surrounding area,
But then there was a split in public opinion, some siding with the Jews, some with the apostles. One day, learning that both the Jews and non-Jews had been organized by their leaders to beat them up, they escaped as best they could to the next towns—Lyconia, Lystra, Derbe, and that neighborhood—but then were right back at it again, getting out the Message.
they learned of it and fled to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the surrounding region.
they became aware of it and fled to the cities of Lycaonia, Lystra and Derbe, and to the surrounding region,
So they escaped to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the surrounding territory.
they realized it and fled to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe and to the surrounding countryside,
they became aware of it and fled to the cities of Lycaonia, Lystra and Derbe, and the surrounding region;
When Paul and Barnabas learned about this, they ran away to Lystra and Derbe, cities in Lycaonia, and to the areas around those cities.
Paul and Barnabas learned about it and fled to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe and the surrounding region.
But Paul and Barnabas found out about the plan. They escaped to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe and to the surrounding area.
But they found out about it and fled to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe and to the surrounding country,
But they found out about it and fled to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe and to the surrounding country,
they became aware of it and fled to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the surrounding region.
When Paul and Barnabas heard this, they got away and went to the cities of Lystra and Derbe in Lycaonia and to the country close by.
When the apostles learned of it, they fled to the region of Lycaonia—to the towns of Lystra and Derbe and the surrounding area.
the apostles learned of it and fled to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the surrounding country;
the apostles learned of it and fled to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the surrounding country;
the apostles learned of it and fled to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the surrounding country;
the apostles learned of it and fled to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the surrounding country;
They got wind of it, however, and fled to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the surrounding countryside.
when the Moshiach’s Shluchim became aware of this, they fled to the cities of Lycaonia, Lystra, and Derbe, and the surrounding countryside.
they learned of it and fled to Lystra and Derbe, cities of Lycao′nia, and to the surrounding country;
they learned of it and fled to Lystra and Derbe, cities of Lycao′nia, and to the surrounding country;
But they found out about it and fled to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe and the surrounding countryside.
They learned of the plan and escaped to Lystra and Derbe in Lycaonia, and the surrounding countryside,
they became aware of it, and fled to the cities of Lycaonia, Lystra, Derbe, and the surrounding region.
Paul and Barnabas found out about this. So they left quickly. They went to Lystra and Derbe in the district of Lycaonia and the country around.
they understood, and fled together to the cities of Lycaonia, and Lystra, and Derbe, and into all the country about [and all the country in compass].
they having become aware, did flee to the cities of Lycaonia, Lystra, and Derbe, and to the region round about,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain