A A A A A
Bible Book List
Acts 13:22
And when He had removed him, He raised up unto them David to be their king, to whom also He gave testimony and said, ‘I have found David the son of Jesse, a man after Mine own heart, who shall fulfill all My will.’
And when he had removed him, he raised up David to be their king; to whom also he bare witness and said, I have found David the son of Jesse, a man after my heart, who shall do all my will.
And when He had removed him, He raised up David to be their king: of him He testified and said, ‘I have found David the son of Jesse, a man after My own heart [conforming to My will and purposes], who will do all My will.’
And when He had deposed him, He raised up David to be their king; of him He bore witness and said, I have found David son of Jesse a man after My own heart, who will do all My will and carry out My program fully.
And when he had removed him, he raised up unto them David to be their king; to whom also he gave testimony, and said, I have found David the son of Jesse, a man after mine own heart, which shall fulfil all my will.
After God removed him, he raised up David to be their king. God testified concerning him, ‘I have found David, Jesse’s son, a man who shares my desires. Whatever my will is, he will do.’
God removed him and raised up David as king for them, making his approval known with these words, ‘I found David Ben-Yishai to be a man after my own heart; he will do everything I want.’
Later, God removed Saul and let David rule in his place. God said about him, “David the son of Jesse is the kind of person who pleases me most! He does everything I want him to do.”
And having removed him he raised up to them David for king, of whom also bearing witness he said, I have found David, the son of Jesse, a man after my heart, who shall do all my will.
And having removed him, He raised-up David for them for a king— concerning whom also having testified, He said, ‘I found David the son of Jesse, a man in-accordance-with My heart, who will do all My desires’.
And when he had removed him, he raised them up David to be king: to whom giving testimony, he said: I have found David, the son of Jesse, a man according to my own heart, who shall do all my wills.
After God took Saul away, God made David their king. This is what God said about David: ‘David, the son of Jesse, is the kind of person who does what pleases me. He will do everything I want him to do.’
And when he had removed him, he raised up David to be their king, of whom he testified and said, ‘I have found in David the son of Jesse a man after my heart, who will do all my will.’
And when he had removed him, he raised up David to be their king, of whom he testified and said, ‘I have found in David the son of Jesse a man after my heart, who will do all my will.’
After God ·took him away [removed/deposed him], God ·made David [L raised up David as] their king [2 Sam. 2—7]. God ·said [witnessed; testified] about him: ‘I have found in David son of Jesse ·the kind of man I want [a man whose heart is like mine; T a man after my own heart; 1 Sam. 13:14; Ps. 89:20]. He will ·do [or accomplish] all ·I want him to do [L my will].’
And after he had taken him away, he raised up David to be their King, of whom he witnessed, saying, I have found David the son of Jesse, a man after mine own heart, which will do all things that I will.
God removed Saul and made David their king. God spoke favorably about David. He said, ‘I have found that David, son of Jesse, is a man after my own heart. He will do everything I want him to do.’
After removing him, God made David their king. This is what God said about him: ‘I have found that David son of Jesse is the kind of man I like, a man who will do all I want him to do.’
After removing him, He raised up David as their king and testified about him: ‘I have found David the son of Jesse, a man loyal to Me, who will carry out all My will.’
After God took him away, God made David their king. This is what God said about him: ‘I have found David son of Jesse. He is the kind of man I want. He will do all that I want him to do.’
Then God removed Saul and made David their king, about whom he testified, ‘I have found that David, the son of Jesse, is a man after my own heart, who will carry out all my wishes.’
So Paul stood up, and motioning with his hand, began: “Men of Israel and all of you who fear God, listen to me. The God of this people Israel chose our fathers and prospered the people while they were exiles in the land of Egypt. Then he lifted up his arm and led them out of that land. Yes, and he bore with them for forty years in the desert. He destroyed seven nations in the land of Canaan before he gave them that land as their inheritance for some four hundred and fifty years. After that he gave them judges until the time of the prophet Samuel. Then when they begged for a king God gave them Saul the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, to be their king for forty years. After he deposed him he raised David to the throne, a man of whom God himself bore testimony in the words, ‘I have found David .... the son of Jesse .... a man after my own heart, who will do all my will.’
And when he had removed him, he raised up unto them David to be their king, to whom also he gave testimony, saying, I have found David, the son of Jesse, a man after my own heart, who shall fulfil all my will.
And when he had removed him, he raised up unto them David to be their king; to whom also he gave their testimony, and said, I have found David the son of Jesse, a man after mine own heart, which shall fulfil all my will.
And when he had removed him, he raised up unto them David to be their king; to whom also he gave testimony, and said, I have found David the son of Jesse, a man after mine own heart, which shall fulfil all my will.
And after removing him, he raised up David for their king, about whom he also said, testifying, ‘I have found David the son of Jesse to be a man in accordance with my heart, who will carry out all my will.’
But God removed him and replaced him with David as king, a man about whom God said, ‘David (son of Jesse) is a man after my own heart, for he will obey me.’
“Up to the time of Samuel the prophet, God provided judges to lead them. But then they asked for a king, and God gave them Saul, son of Kish, out of the tribe of Benjamin. After Saul had ruled forty years, God removed him from office and put King David in his place, with this commendation: ‘I’ve searched the land and found this David, son of Jesse. He’s a man whose heart beats to my heart, a man who will do what I tell him.’
When He had removed him, He raised up David to be their king, of whom He testified, saying, ‘I have found David the son of Jesse, a man after My own heart, who will fulfill My entire will.’
· After removing him, he raised up · David to be their king, of whom · he said by way of testimony: ‘I have found in David the son of Jesse a man after · my heart, who will do everything · I want him to.’
God removed Saul and made David their king. God spoke favorably about David. He said, ‘I have found that David, son of Jesse, is a man after my own heart. He will do everything I want him to do.’
Then he removed him and raised up David as their king; of him he testified, ‘I have found David, son of Jesse, a man after my own heart; he will carry out my every wish.’
After He had removed him, He raised up David to be their king, concerning whom He also testified and said, ‘I have found David the son of Jesse, a man after My heart, who will do all My will.’
After God took him away, God made David their king. God said about him: ‘I have found in David son of Jesse the kind of man I want. He will do all I want him to do.’
After removing him, God raised up David their king. He testified about him: ‘I have found David the son of Jesse to be a man after my heart, who will accomplish everything I want him to do.’
God removed him and made David their king. Here is God’s witness about him. ‘David, son of Jesse, is a man dear to my heart,’ he said. ‘David will do everything I want him to do.’
After removing Saul, he made David their king. God testified concerning him: ‘I have found David son of Jesse, a man after my own heart; he will do everything I want him to do.’
After removing Saul, he made David their king. God testified concerning him: “I have found David son of Jesse, a man after my own heart; he will do everything I want him to do.”
And when He had removed him, He raised up for them David as king, to whom also He gave testimony and said, ‘I have found David the son of Jesse, a man after My own heart, who will do all My will.’
When God took Saul as king from them, He made David to be their king. He said, ‘David, Jesse’s son, will please My heart. He will do all I want done.’
But God removed Saul and replaced him with David, a man about whom God said, ‘I have found David son of Jesse, a man after my own heart. He will do everything I want him to do.’
When he had removed him, he made David their king. In his testimony about him he said, ‘I have found David, son of Jesse, to be a man after my heart, who will carry out all my wishes.’
When he had removed him, he made David their king. In his testimony about him he said, “I have found David, son of Jesse, to be a man after my heart, who will carry out all my wishes.”
When he had removed him, he made David their king. In his testimony about him he said, “I have found David, son of Jesse, to be a man after my heart, who will carry out all my wishes.”
When he had removed him, he made David their king. In his testimony about him he said, ‘I have found David, son of Jesse, to be a man after my heart, who will carry out all my wishes.’
”And after having removed Sha’ul, Hashem raised up Dovid as a Melech for them. About Dovid also Hashem testified, saying ‘I found Dovid Ben Yishai an ISH KILEVAVO [“a man after His (G-d’s) heart”] who will do all My ratzon.’ [SHMUEL ALEF 15:23; 16:13; TEHILLIM 89:20; SHMUEL ALEF 13:14; YIRMEYAH 3:15; YESHAYAH 44:28]
And when he had removed him, he raised up David to be their king; of whom he testified and said, ‘I have found in David the son of Jesse a man after my heart, who will do all my will.’
And when he had removed him, he raised up David to be their king; of whom he testified and said, ‘I have found in David the son of Jesse a man after my heart, who will do all my will.’
After removing him, He raised up David to be their king. He also testified about him and said, ‘I have found David, the son of Jesse, a man after My heart, who will do My will.’
After God moved Saul aside, He made David king in his place. God had this to say about David: “I have found David, son of Jesse, to be a man after My own heart. He’s the kind of king who will rule in ways that please Me.”
When he had removed him, he raised up David to be their king, to whom he also testified, ‘I have found David the son of Jesse, a man after my heart, who will do all my will.’
Then God took him away. He made David king over them. This is what God said about him, "David, Jesse's son, is the kind of man I love. He will do all that I want him to do."
And when he was done away, he raised to them David the king, to whom he bare witnessing, and said, I have found David, the son of Jesse, a man after mine heart, which shall do all my will.
and having removed him, He did raise up to them David for king, to whom also having testified, he said, I found David, the [son] of Jesse, a man according to My heart, who shall do all My will.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain