A A A A A
Bible Book List
Acts 10:14
But Peter said, “Not so, Lord, for I have never eaten anything that is common or unclean.”
But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common and unclean.
But Peter said, “Not at all, Lord, for I have never eaten anything that is common (unholy) and [ceremonially] unclean.”
But Peter said, No, by no means, Lord; for I have never eaten anything that is common and unhallowed or [ceremonially] unclean.
But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.
Peter exclaimed, “Absolutely not, Lord! I have never eaten anything impure or unclean.”
But Kefa said, “No, sir! Absolutely not! I have never eaten food that was unclean or treif.”
But Peter said, “Lord, I can’t do that! I’ve never eaten anything that is unclean and not fit to eat.”
And Peter said, In no wise, Lord; for I have never eaten anything common or unclean.
But Peter said, “By no means, Lord, because I never ate anything defiled and unclean”.
But Peter said: Far be it from me; for I never did eat any thing that is common and unclean.
But Peter said, “I can’t do that, Lord! I have never eaten anything that is not pure or fit to be used for food.”
But Peter said, “By no means, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean.”
But Peter said, “By no means, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean.”
But Peter said, “·No [Absolutely not], Lord! I have never eaten food that is ·unholy [profane; common] or ·unclean [ritually defiled; C the OT food laws differentiated Israelites from Gentiles; Lev. 11; Ezek. 4:13–15].”
But Peter said, Not so, Lord: for I have never eaten anything that is polluted, or unclean.
Peter answered, “I can’t do that, Lord! I’ve never eaten anything that is impure or unclean.”
But Peter said, “Certainly not, Lord! I have never eaten anything ritually unclean or defiled.”
“No, Lord!” Peter said. “For I have never eaten anything common and ritually unclean!”
But Peter said, “No, Lord! I have never eaten food that is unholy or unclean.”
But Peter said, “Absolutely not, Lord, for I have never eaten anything that is common or unclean!”
But Peter said, “Never, Lord! For not once in my life have I ever eaten anything common or unclean.”
But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.
But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.
But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.
But Peter said, “Certainly not, Lord! For I have never eaten anything common and unclean!”
“Never, Lord,” Peter declared, “I have never in all my life eaten such creatures, for they are forbidden by our Jewish laws.”
Peter said, “Oh, no, Lord. I’ve never so much as tasted food that was not kosher.”
Peter said, “Not at all, Lord. For I have never eaten anything that is common or unclean.”
· But Peter said, “By no means, Lord; for I have never eaten anything common or unclean.”
Peter answered, “I can’t do that, Lord! I’ve never eaten anything that is impure or unclean.”
But Peter said, “Certainly not, sir. For never have I eaten anything profane and unclean.”
But Peter said, “By no means, Lord, for I have never eaten anything unholy and unclean.”
But Peter said, “No, Lord! I have never eaten food that is unholy or unclean.”
But Peter said, “Certainly not, Lord, for I have never eaten anything defiled and ritually unclean!”
“No, Lord! I will not!” Peter replied. “I have never eaten anything that is not pure and ‘clean.’ ”
“Surely not, Lord!” Peter replied. “I have never eaten anything impure or unclean.”
‘Surely not, Lord!’ Peter replied. ‘I have never eaten anything impure or unclean.’
But Peter said, “Not so, Lord! For I have never eaten anything common or unclean.”
Peter said, “No, Lord! I have never eaten anything that our Law says is unclean.”
“No, Lord,” Peter declared. “I have never eaten anything that our Jewish laws have declared impure and unclean.”
But Peter said, “By no means, Lord; for I have never eaten anything that is profane or unclean.”
But Peter said, ‘By no means, Lord; for I have never eaten anything that is profane or unclean.’
But Peter said, ‘By no means, Lord; for I have never eaten anything that is profane or unclean.’
But Peter said, “By no means, Lord; for I have never eaten anything that is profane or unclean.”
But Kefa said, "Chalilah li, Adonoi! For I have never eaten basar piggul (unclean meat) or shikkutz tameh (abominable unclean thing)." [VAYIKRA 11:4-20; 20-25; DEVARIM 14:3-20; YECHEZKEL 4:14]
But Peter said, “No, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean.”
But Peter said, “No, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean.”
But Peter said, “Certainly not, Lord! For never have I eaten anything unholy or unclean.”
Peter: No way, Lord! These animals are forbidden in the dietary laws of the Hebrew Scriptures! I’ve never eaten nonkosher foods like these before—not once in my life!
But Peter said, “Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean.”
But Peter said, `No, Lord, for I have never eaten anything that is not holy or not clean.'
And Peter said, Lord, forbid [Lord, far be it from me], for I never eat any common thing and unclean.
And Peter said, `Not so, Lord; because at no time did I eat anything common or unclean;'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain