Font Size
Some days later, King Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus.
Now when certain days were passed, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea, and saluted Festus.
Now several days later, Agrippa [II] the king and Bernice [his sister] arrived at Caesarea and paid their respects to Festus [the new governor].
Now after an interval of some days, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea to pay their respects to Festus [to welcome him and wish him well].
And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus.
Several days later, King Agrippa and Bernice arrived in Caesarea and paid a courtesy call on Festus.
After several days had passed, King Agrippa and Bernice arrived in Caesarea to welcome Festus.
After some days, King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to pay their respects to Festus.
A few days later King Agrippa and Bernice came to Caesarea to visit Festus.
And when certain days had elapsed, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea to salute Festus.
Now some days having passed, Agrippa the king and Bernice arrived in Caesarea, having greeted Festus.
And after some days, king Agrippa and Bernice came down to Caesarea to salute Festus.
A few days later King Agrippa and Bernice came to Caesarea to visit Festus.
Several days after this, King Agrippa and Bernice came to Caesarea. They wanted to say ‘welcome’ to Festus as the new ruler.
Some days later, King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to pay their respects to Festus.
Now when some days had passed, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea and greeted Festus.
Now when some days had passed, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea and greeted Festus.
A few days later King Agrippa [C Agrippa II, the Jewish king who ruled parts of Palestine from ad 52 to 92] and Bernice [C Agrippa’s sister and probably his lover] came to Caesarea to ·visit [or welcome; pay their respects to] Festus.
¶ And after certain days, King Agrippa and Bernice came down to Caesarea to salute Festus.
Later King Agrippa and Bernice came to the city of Caesarea to welcome Festus.
Some time later King Agrippa and Bernice came to Caesarea to pay a visit of welcome to Festus.
After some days had passed, King Agrippa and Bernice arrived in Caesarea and paid a courtesy call on Festus.
A few days later King Agrippa and Bernice came to Caesarea to visit Festus.
After several days had passed, King Agrippa and Bernice came to Caesarea to welcome Festus.
Some days later King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea on a state visit to Festus. They prolonged their stay for some days and this gave Festus an opportunity of laying Paul’s case before the king.
¶ And after certain days King Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus.
And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus.
And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Cæsarea to salute Festus.
Now when several days had passed, King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea and greeted Festus.
Now after some days had passed, King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to welcome Festus.
A few days later King Agrippa arrived with Bernice for a visit with Festus.
A few days later King Agrippa and his wife, Bernice, visited Caesarea to welcome Festus to his new post. After several days, Festus brought up Paul’s case to the king. “I have a man on my hands here, a prisoner left by Felix. When I was in Jerusalem, the high priests and Jewish leaders brought a bunch of accusations against him and wanted me to sentence him to death. I told them that wasn’t the way we Romans did things. Just because a man is accused, we don’t throw him out to the dogs. We make sure the accused has a chance to face his accusers and defend himself of the charges. So when they came down here I got right on the case. I took my place in the courtroom and put the man on the stand.
After several days King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to welcome Festus.
Now after some days had passed, Agrippa the king and Bernice came down to Caesarea and paid their respects to · Festus.
Later King Agrippa and Bernice came to the city of Caesarea to welcome Festus.
When a few days had passed, King Agrippa and Bernice arrived in Caesarea on a visit to Festus.
Now when several days had passed, King Agrippa and Bernice arrived in Caesarea, paying their respects to Festus.
Now when several days had elapsed, King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea and paid their respects to Festus.
Some days later, King Agrippa and Bernice arrived in Caesarea to pay their respects to Festus.
A few days later King Agrippa and Bernice came to Caesarea to visit Festus.
After several days had passed, King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to pay their respects to Festus.
A few days later King Agrippa and Bernice arrived in Caesarea. They came to pay a visit to Festus.
A few days later King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to pay their respects to Festus.
A few days later King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to pay their respects to Festus.
And after some days King Agrippa and Bernice came to Caesarea to greet Festus.
After a few days, King Agrippa and his wife, Bernice, came down to Caesarea. They went to Festus to greet him.
A few days later King Agrippa arrived with his sister, Bernice, to pay their respects to Festus.
After some days had passed, King Agrippa and Bernice came to Caesarea to pay their respects to Festus.
After several days had passed, King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to welcome Festus.
After several days had passed, King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to welcome Festus.
After several days had passed, King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to welcome Festus.
After several days had passed, King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to welcome Festus.
After some days King Agrippa came to Caesarea, with Bernice, to greet Festus.
After several yamim had passed, Agrippa HaMelech and Bernice arrived in Caesarea, having paid their respects to Festus.
And after some days, King Agrippa and Bernice came down to Caesarea to greet Festus.
Now when some days had passed, Agrippa the king and Berni′ce arrived at Caesare′a to welcome Festus.
Now when some days had passed, Agrippa the king and Berni′ce arrived at Caesare′a to welcome Festus.
Now after several days had passed, King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to pay their respects to Festus.
Several days later, the provincial king Agrippa arrived in Caesarea with his wife Bernice to welcome the new governor.
Now when some days had passed, King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea, and greeted Festus.
Some time after that, king Agrippa and Bernice came to Caesarea to greet Festus.
And when some days were passed, Agrippa king, and Bernice came down to Caesarea, to welcome Festus [to greet well Festus].
And certain days having passed, Agrippa the king, and Bernice, came down to Caesarea saluting Festus,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain