2 Kings 10:15
Print
And when he had departed from thence, he happened upon Jehonadab the son of Rechab coming to meet him; and he saluted him and said to him, “Is thine heart right, as my heart is with thy heart?” And Jehonadab answered, “It is.” “If it be, give me thine hand.” And he gave him his hand, and Jehu took him up to him into the chariot.
And when he was departed thence, he lighted on Jehonadab the son of Rechab coming to meet him; and he saluted him, and said to him, Is thy heart right, as my heart is with thy heart? And Jehonadab answered, It is. If it be, give me thy hand. And he gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.
When Jehu went on from there, he met Jehonadab the son of Rechab coming to meet him. He greeted him and said to him, “Is your heart right, as my heart is with yours?” Jehonadab answered, “It is.” Jehu said “If it is, give me your hand.” He gave him his hand, and Jehu pulled him up into the chariot.
When Jehu left there, he met Jehonadab son of Rechab coming to meet him. He saluted him and said to him, Is your heart right, as my heart is with yours? Jehonadab answered, It is. [Jehu said] If it is, give me your hand. He gave him his hand, and Jehu took him up into the chariot.
¶ And when he was departed thence, he lighted on Jehonadab the son of Rechab coming to meet him: and he saluted him, and said to him, Is thine heart right, as my heart is with thy heart? And Jehonadab answered, It is. If it be, give me thine hand. And he gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.
When he left there, he found Jehonadab son of Rechab coming to meet him. He greeted him and then asked, “Is your heart one with mine?” “It is,” Jehonadab replied. Jehu said, “If it is, give me your hand.” So he gave him his hand, and Jehu pulled him up into the chariot with him.
Jehu departed from there and encountered Rechab’s son Jehonadab. Jehu greeted him, and asked, “Are you as committed to me as I am to you?” Jehonadab responded, “Yes, I am.” “If so,” said Jehu, “then give me your hand.” So Jehonadab put out his hand, and Jehu pulled him up into the chariot.
On leaving there, he happened upon Y’honadav the son of Rekhav coming toward him. He greeted him and said to him, “Are you wholeheartedly with me, as I am with you?” “Yes,” answered Y’honadav. “If so, give me your hand.” He gave him his hand, and Yehu took him up into the chariot.
As Jehu went on, he saw Jehonadab son of Rechab coming to meet him. Jehu greeted him, then said, “Jehonadab, I'm on your side. Are you on mine?” “Yes, I am.” “Then give me your hand,” Jehu answered. He helped Jehonadab into his chariot
And he departed thence, and found Jehonadab the son of Rechab [coming] to meet him; and he greeted him, and said to him, Is thy heart right, as my heart is with thy heart? And Jehonadab said, It is.—If it be, give [me] thy hand.—And he gave [him] his hand; and [Jehu] took him up to him into the chariot,
And when he was departed thence, he found Jonadab the son of Rechab coming to meet him, and he blessed him. And he said to him: Is thy heart right as my heart is with thy heart? And Jonadab said: It is. If it be, said he, give me thy hand. He gave him his hand. And he lifted him up to him into the chariot,
After Jehu left there, he met Jehonadab son of Recab. Jehonadab was on his way to meet Jehu. Jehu greeted Jehonadab and said to him, “Are you a faithful friend to me, as I am to you?” Jehonadab answered, “Yes, I am a faithful friend to you.” Jehu said, “If you are, give me your hand.” Then Jehu reached out and pulled Jehonadab up into the chariot.
When Jehu left Beth Eked, he met Rekab's son Jehonadab. He was coming to meet Jehu. Jehu said, ‘Hello! Do you trust me, as I trust you?’ Jehonadab answered, ‘Yes, I do!’ Jehu replied, ‘Then hold your hand out to me.’ So he did that and Jehu pulled him up into his chariot.
Then he set out from there and met Jehonadab son of Recab, who was coming to meet him. Jehu greeted him and said, “Is your heart as true to my heart as my heart is to yours?” He said, “It is.” Then Jehu said, “If it is, then give me your hand!” So Jehonadab gave him his hand, and Jehu helped him up into the chariot.
And when he departed from there, he met Jehonadab the son of Rechab coming to meet him. And he greeted him and said to him, “Is your heart true to my heart as mine is to yours?” And Jehonadab answered, “It is.” Jehu said, “If it is, give me your hand.” So he gave him his hand. And Jehu took him up with him into the chariot.
And when he departed from there, he met Jehonadab the son of Rechab coming to meet him. And he greeted him and said to him, “Is your heart true to my heart as mine is to yours?” And Jehonadab answered, “It is.” Jehu said, “If it is, give me your hand.” So he gave him his hand. And Jehu took him up with him into the chariot.
After Jehu left there, he met Jehonadab son of Recab [Jer. 35], who was also on his way to meet Jehu. Jehu greeted him and said, “·Are you as good a friend to me as I am to you [Are you as loyal to me as I am to you; L Is your heart right, as my heart is with your heart]?” Jehonadab answered, “·Yes, I am [L It is].” Jehu said, “If you are, then give me your hand.” So Jehonadab gave him his hand, and Jehu pulled him into the chariot.
¶ And when he was departed thence, he met with Jehonadab the son of Rechab coming to meet him, and he blessed him, and said to him, Is thine heart upright, as mine heart is toward thine? And Jehonadab answered, Yea, doubtless. Then give me thine hand. And when he had given him his hand, he took him up to him into the chariot.
When he left that place, he met Jehonadab, son of Rechab, who was coming to meet him. Jehu greeted him and asked, “Are you as loyal to me as I am to you?” “I am,” Jehonadab answered. ⌞So Jehu said,⌟ “If you are, give me your hand.” When he gave Jehu his hand, Jehu helped him up into the chariot.
Jehu started out again, and on his way he was met by Jonadab son of Rechab. Jehu greeted him and said, “You and I think alike. Will you support me?” “I will,” Jonadab answered. “Give me your hand, then,” Jehu replied. They clasped hands, and Jehu helped him up into the chariot,
When he left there, he found Jehonadab son of Rechab coming to meet him. He greeted him and then asked, “Is your heart one with mine?” “It is,” Jehonadab replied. Jehu said, “If it is, give me your hand.” So he gave him his hand, and Jehu pulled him up into the chariot with him.
After Jehu left there, he met Jehonadab son of Recab. He was also on his way to meet Jehu. Jehu greeted him and said, “Are you as good a friend to me as I am to you?” Jehonadab answered, “Yes, I am.” Jehu said, “If you are, then give me your hand.” So Jehonadab gave him his hand, and Jehu pulled him into the chariot.
After he left there, he encountered Rechab’s son Jehonadab. After he greeted him, Jehu asked him, “Is your heart right, as my heart is with yours?” “It is,” Jehonadab answered. “If it is,” Jehu replied, “Put out your hand.” So Jehonadab stuck out his hand, and Jehu took him up to stand in his chariot.
¶ And when he had departed from there, he met Jehonadab, the son of Rechab; and after he saluted him, he said to him, Is thy heart right as my heart is with thy heart? And Jehonadab answered, It is. If it is, give me thy hand. And he gave him his hand, and he took him up to him into the chariot.
And when he was departed thence, he lighted on Jehonadab the son of Rechab coming to meet him: and he saluted him, and said to him, Is thine heart right, as my heart is with thy heart? And Jehonadab answered, It is. If it be, give me thine hand. And he gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.
And when he was departed thence, he lighted on Jehonadab the son of Rechab coming to meet him: and he saluted him, and said to him, Is thine heart right, as my heart is with thy heart? And Jehonadab answered, It is. If it be, give me thine hand. And he gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.
Then he went from there and found Jehonadab the son of Rechab coming to meet him; and he blessed him and said to him, “Is your heart right, as my heart is with your heart?” And Jehonadab answered, “It is.” Jehu said, “If it is, give me your hand.” And he gave him his hand, and he took him up to him into the chariot.
Next he went from there and found Jehonadab the son of Recab to meet him. He greeted him and asked him, “Is your heart right with me as my heart is with you?” Then Jehonadab said, “Yes, it is. Give your hand!” And he gave his hand and took him up to him on the chariot.
As he left the inn, he met Jehonadab, the son of Rechab, who was coming to meet him. After they had greeted each other, Jehu said to him, “Are you as loyal to me as I am to you?” “Yes,” Jehonadab replied. “Then give me your hand,” Jehu said, and he helped him into the royal chariot.
He went on from there and came upon Jehonadab the Recabite who was on his way to meet him. Greeting him, he said, “Are we together and of one mind in this?” Jehonadab said, “We are—count on me.” “Then give me your hand,” said Jehu. They shook hands on it and Jehonadab stepped up into the chariot with Jehu.
Then he left there and found Jehonadab son of Rekab coming to meet him. He greeted him and said to him, “Is your heart right with me, as my heart is with yours?” And Jehonadab said, “It is.” “If it is, give me your hand.” So he gave him his hand, and he pulled him up to him into the chariot.
When he left that place, he met Jehonadab, son of Rechab, who was coming to meet him. Jehu greeted him and asked, “Are you as loyal to me as I am to you?” “I am,” Jehonadab answered. So Jehu said, “If you are, give me your hand.” When he gave Jehu his hand, Jehu helped him up into the chariot.
When he set out from there, Jehu met Jehonadab, son of Rechab, on the road. He greeted him and asked, “Are you with me wholeheartedly, as I am with you?” “Yes,” he replied. “If you are, give me your hand.” He gave him his hand, and he had him mount his chariot,
Now when he had gone from there, he encountered Jehonadab the son of Rechab coming to meet him; and he greeted him and said to him, “Is your heart right, just as my heart is with your heart?” And Jehonadab answered, “It is.” Jehu said, “If it is, give me your hand.” And he gave him his hand, and he pulled him up to him into the chariot.
Now when he had departed from there, he met Jehonadab the son of Rechab coming to meet him; and he greeted him and said to him, “Is your heart right, as my heart is with your heart?” And Jehonadab answered, “It is.” Jehu said, “If it is, give me your hand.” And he gave him his hand, and he took him up to him into the chariot.
When he left there, he encountered Jehonadab, the son of Rechab, who came out to meet him. He greeted him and said, “Is your heart right? Is your heart with my heart?” Jehonadab answered, “It is.” He said, “If it is, give me your hand.” He gave him his hand, and he took him up into his chariot.
After Jehu left there, he met Jehonadab son of Recab, who was also on his way to meet Jehu. Jehu greeted him and said, “Are you as good a friend to me as I am to you?” Jehonadab answered, “Yes, I am.” Jehu said, “If you are, then give me your hand.” So Jehonadab gave him his hand, and Jehu pulled him into the chariot.
When he left there, he met Jehonadab son of Rekab who had been looking for him. Jehu greeted him and asked, “Are you as committed to me as I am to you?” Jehonadab answered, “I am!” Jehu replied, “If so, give me your hand.” So he offered his hand and Jehu pulled him up into the chariot.
Jehu left there. On the way he met Jehonadab. He was the son of Rekab. Jehonadab was on his way to see Jehu. Jehu greeted him. He asked, “Are you my friend? You know I’m your friend.” “I am,” Jehonadab answered. “If that’s true,” said Jehu, “hold out your hand.” So he did. Then Jehu helped him up into the chariot.
After he left there, he came upon Jehonadab son of Rekab, who was on his way to meet him. Jehu greeted him and said, “Are you in accord with me, as I am with you?” “I am,” Jehonadab answered. “If so,” said Jehu, “give me your hand.” So he did, and Jehu helped him up into the chariot.
After he left there, he came upon Jehonadab son of Rekab, who was on his way to meet him. Jehu greeted him and said, ‘Are you in accord with me, as I am with you?’ ‘I am,’ Jehonadab answered. ‘If so,’ said Jehu, ‘give me your hand.’ So he did, and Jehu helped him up into the chariot.
Now when he departed from there, he met Jehonadab the son of Rechab, coming to meet him; and he greeted him and said to him, “Is your heart right, as my heart is toward your heart?” And Jehonadab answered, “It is.” Jehu said, “If it is, give me your hand.” So he gave him his hand, and he took him up to him into the chariot.
When Jehu left there, he met Jehonadab the son of Rechab coming to meet him. Jehu said to him, “Is your heart right with my heart as mine is with yours?” And Jehonadab answered, “It is.” Jehu said, “If it is, give me your hand.” So Jehonadab gave him his hand, and Jehu took him up into the war-wagon with him.
When Jehu left there, he met Jehonadab son of Recab, who was coming to meet him. After they had greeted each other, Jehu said to him, “Are you as loyal to me as I am to you?” “Yes, I am,” Jehonadab replied. “If you are,” Jehu said, “then give me your hand.” So Jehonadab put out his hand, and Jehu helped him into the chariot.
When he left there, he met Jehonadab son of Rechab coming to meet him; he greeted him, and said to him, ‘Is your heart as true to mine as mine is to yours?’ Jehonadab answered, ‘It is.’ Jehu said, ‘If it is, give me your hand.’ So he gave him his hand. Jehu took him up with him into the chariot.
When he left there, he met Jehonadab son of Rechab coming to meet him; he greeted him, and said to him, ‘Is your heart as true to mine as mine is to yours?’ Jehonadab answered, ‘It is.’ Jehu said, ‘If it is, give me your hand.’ So he gave him his hand. Jehu took him up with him into the chariot.
When he left there, he met Jehonadab son of Rechab coming to meet him; he greeted him, and said to him, “Is your heart as true to mine as mine is to yours?” Jehonadab answered, “It is.” Jehu said, “If it is, give me your hand.” So he gave him his hand. Jehu took him up with him into the chariot.
When he left there, he met Jehonadab son of Rechab coming to meet him; he greeted him and said to him, “Is your heart as true to mine as mine is to yours?” Jehonadab answered, “It is.” Jehu said, “If it is, give me your hand.” So he gave him his hand. Jehu took him up with him into the chariot.
And when he was departed from there, he met Yehonadav Ben Rechav approaching to meet him; and he saluted him, and said to him, Is thine lev yashar, as my lev is with thy lev? And Yehonadav answered, It is. If it be, give me thine yad. And he gave him his yad; and he took him up to him into the merkavah.
And when he departed from there, he met Jehon′adab the son of Rechab coming to meet him; and he greeted him, and said to him, “Is your heart true to my heart as mine is to yours?” And Jehon′adab answered, “It is.” Jehu said, “If it is, give me your hand.” So he gave him his hand. And Jehu took him up with him into the chariot.
And when he departed from there, he met Jehon′adab the son of Rechab coming to meet him; and he greeted him, and said to him, “Is your heart true to my heart as mine is to yours?” And Jehon′adab answered, “It is.” Jehu said, “If it is, give me your hand.” So he gave him his hand. And Jehu took him up with him into the chariot.
Now when he left from there, he met Jehonadab son of Rechab coming to meet him. So he greeted him and said to him, “Is your heart right as my heart is with your heart?” “It is,” Jehonadab replied. “If it is, give me your hand.” So he gave him his hand, and Jehu helped him up into the chariot.
Jehu left in his chariot, and he was met by Jehonadab (Rechab’s son). Jehu: I have no grievance against you. Do you have a problem with me? Jehonadab: No. I am at peace with you, as you are at peace with me. Jehu: If you truly are at peace with me, then offer your hand to me. Jehonadab offered his hand to Jehu, and Jehu lifted him up into the chariot.
When he had departed from there, he met Jehonadab the son of Rechab coming to meet him. He greeted him, and said to him, “Is your heart right, as my heart is with your heart?” Jehonadab answered, “It is.” “If it is, give me your hand.” He gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.
And when he had gone from thence, he found Jehonadab, the son of Rechab, (coming) into (the) meeting of him; and he blessed him. And Jehu said to him, Whether thine heart is rightful with mine heart, as mine heart is with thine heart? (Is thy heart right with my heart, as my heart is with thy heart?) And Jehonadab said, It is. And Jehu said, If it is, give me thine hand. Which gave his hand to him; and Jehu raised him up to him(self) into his chariot.
And he goeth thence, and findeth Jehonadab son of Rechab -- to meet him, and blesseth him, and saith unto him, `Is thy heart right, as my heart [is] with thy heart?' and Jehonadab saith, `It is;' -- `Then it is; give thy hand;' and he giveth his hand, and he causeth him to come up into him into the chariot,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain