A A A A A
Bible Book List
2 Samuel 7:11
and as since the time that I commanded judges to be over My people Israel and have caused thee to rest from all thine enemies. “‘Also the Lord telleth thee that He will make thee a house.
and as from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will cause thee to rest from all thine enemies. Moreover Jehovah telleth thee that Jehovah will make thee a house.
even from the day that I appointed judges over My people Israel; and I will give you rest from all your enemies. The Lord also declares to you that He will make a house (royal dynasty) for you.
And as from the time that I appointed judges over My people Israel; and I will cause you to rest from all your enemies. Also the Lord declares to you that He will make for you a house:
And as since the time that I commanded judges to be over my people Israel, and have caused thee to rest from all thine enemies. Also the Lord telleth thee that he will make thee an house.
when I appointed leaders over my people Israel. And I will give you rest from all your enemies. And the Lord declares to you that the Lord will make a dynasty for you.
and as they did from the time I ordered judges to be over my people Isra’el; instead, I will give you rest from all your enemies. “‘Moreover, Adonai tells you that Adonai will make you a house.
when I let judges rule my people. And I have kept your enemies from attacking you. Now I promise that you and your descendants will be kings.
and since the time that I commanded judges to be over my people Israel. And I have given thee rest from all thine enemies; and Jehovah telleth thee that Jehovah will make thee a house.
From the day that I appointed judges over my people Israel: and I will give thee rest from all thy enemies. And the Lord foretelleth to thee, that the Lord will make thee a house.
And I chose a place for my people, the Israelites. I planted the Israelites. I gave them their own place to live so that they will not have to move from place to place anymore. In the past, I sent judges to lead my people, but evil people gave them many troubles. That will not happen now. I am giving you peace from all of your enemies. I promise that I will make your family a family of kings.
from the time that I appointed judges over my people Israel. And I will give you rest from all your enemies. Moreover, the Lord declares to you that the Lord will make you a house.
from the time that I appointed judges over my people Israel. And I will give you rest from all your enemies. Moreover, the Lord declares to you that the Lord will make you a house.
when I ·chose [appointed; commanded; instituted] judges for my people Israel. But I will give you ·peace [L rest] from all your enemies. ·I also tell you [L The Lord also declares] that ·I [L the Lord] will ·make your descendants kings of Israel after [L establish a house/dynasty for] you.
And since the time that I set Judges over my people of Israel) and I will give thee rest from all thine enemies: also the Lord telleth thee, that he will make thee an house.
ever since I appointed judges to rule my people Israel. So I will give you peace with all your enemies. I, the Lord, tell you that I will make a house for you.
I have chosen a place for my people Israel and have settled them there, where they will live without being oppressed any more. Ever since they entered this land, they have been attacked by violent people, but this will not happen again. I promise to keep you safe from all your enemies and to give you descendants.
ever since the day I ordered judges to be over My people Israel. I will give you rest from all your enemies. “‘The Lord declares to you: The Lord Himself will make a house for you.
Wicked people continued to do this even when I appointed judges. But I will give you peace from all your enemies. I also tell you that I will make your descendants kings of Israel after you.
when I had commanded judges to administer my people Israel. I’ll also grant you relief from all your enemies.”’ “‘The Lord also announces to you: “The Lord will himself build a house for you.
since the time that I commanded judges to be over my people Israel. And I will cause thee to rest from all thy enemies. Likewise, the LORD makes thee to know that he will make thee a house.
And as since the time that I commanded judges to be over my people Israel, and have caused thee to rest from all thine enemies. Also the Lord telleth thee that he will make thee an house.
and as since the time that I commanded judges to be over my people Israel, and have caused thee to rest from all thine enemies. Also the Lord telleth thee that he will make thee an house.
In the manner that I appointed judges over my people Israel, I will give you rest from all your enemies. And Yahweh declares to you that Yahweh will build a house for you.
I have selected a homeland for my people from which they will never have to move. It will be their own land where the heathen nations won’t bother them as they did when the judges ruled my people. There will be no more wars against you; and your descendants shall rule this land for generations to come!
“So here is what you are to tell my servant David: The God-of-the-Angel-Armies has this word for you: I took you from the pasture, tagging along after sheep, and made you prince over my people Israel. I was with you everywhere you went and mowed your enemies down before you. Now I’m making you famous, to be ranked with the great names on earth. And I’m going to set aside a place for my people Israel and plant them there so they’ll have their own home and not be knocked around any more. Nor will evil men afflict you as they always have, even during the days I set judges over my people Israel. Finally, I’m going to give you peace from all your enemies.
“Furthermore, God has this message for you: God himself will build you a house! When your life is complete and you’re buried with your ancestors, then I’ll raise up your child, your own flesh and blood, to succeed you, and I’ll firmly establish his rule. He will build a house to honor me, and I will guarantee his kingdom’s rule permanently. I’ll be a father to him, and he’ll be a son to me. When he does wrong, I’ll discipline him in the usual ways, the pitfalls and obstacles of this mortal life. But I’ll never remove my gracious love from him, as I removed it from Saul, who preceded you and whom I most certainly did remove. Your family and your kingdom are permanently secured. I’m keeping my eye on them! And your royal throne will always be there, rock solid.”
ever since the day in which I appointed judges over My people Israel. I will give you rest from all of your enemies. The Lord declares to you that He will instead bring about a house for you.
ever since I appointed judges to rule my people Israel. So I will give you peace with all your enemies. I, Yahweh, tell you that Yahweh will make a house for you.
and from the day when I appointed judges over my people Israel. I will give you rest from all your enemies. Moreover, the Lord also declares to you that the Lord will make a house for you:
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel; and I will give you rest from all your enemies. The Lord also declares to you that the Lord will make a house for you.
when I chose judges for my people Israel. But I will give you peace from all your enemies. I also tell you that I will make your descendants kings of Israel after you.
and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. Instead, I will give you relief from all your enemies. The Lord declares to you that he himself will build a dynastic house for you.
That is what your enemies have done ever since I appointed leaders over my people Israel. But I will give you peace and rest from all of them. “ ‘ “I tell you that I, the Lord, will set up a royal house for you.
and have done ever since the time I appointed leaders over my people Israel. I will also give you rest from all your enemies. “‘The Lord declares to you that the Lord himself will establish a house for you:
and have done ever since the time I appointed leaders over my people Israel. I will also give you rest from all your enemies. ‘“The Lord declares to you that the Lord himself will establish a house for you:
since the time that I commanded judges to be over My people Israel, and have caused you to rest from all your enemies. Also the Lord tells you that He will make you a house.
since the day I told special people to rule My people Israel. I will give you rest from all those who hate you. And the Lord makes known to you that He will make a house for you.
starting from the time I appointed judges to rule my people Israel. And I will give you rest from all your enemies. “‘Furthermore, the Lord declares that he will make a house for you—a dynasty of kings!
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will give you rest from all your enemies. Moreover the Lord declares to you that the Lord will make you a house.
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will give you rest from all your enemies. Moreover, the Lord declares to you that the Lord will make you a house.
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will give you rest from all your enemies. Moreover, the Lord declares to you that the Lord will make you a house.
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will give you rest from all your enemies. Moreover the Lord declares to you that the Lord will make you a house.
Even since the time that I commanded Shofetim to be over My people Yisroel, and have caused thee to rest from all thine oyevim. Also Hashem declareth to thee that He will make thee a Bais.
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will give you rest from all your enemies. Moreover the Lord declares to you that the Lord will make you a house.
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will give you rest from all your enemies. Moreover the Lord declares to you that the Lord will make you a house.
since the day that I commanded judges to be over My people Israel. So I will give you rest from all your enemies. “Moreover, Adonai declares to you that Adonai will make a house for you.
And I will select a place for My people Israel and plant them firmly in that place, a land they can call their own, a land of peace. The wicked will not bother them again as they did from the time I appointed the judges to govern My people, and I will give you rest from fighting your enemies. More importantly, I, the Eternal swear to you that I will raise up a dynasty from your family.
and as from the day that I commanded judges to be over my people Israel. I will cause you to rest from all your enemies. Moreover Yahweh tells you that Yahweh will make you a house.
(like they did) from the day in which I ordained judges upon my people Israel; and I shall give rest to thee from all thine enemies. And the Lord before-saith to thee, that he shall make an house to thee (And the Lord saith in advance to thee, that he shall make a house for thee);
even from the day that I appointed judges over My people Israel; and I have given rest to thee from all thine enemies, and Jehovah hath declared to thee that Jehovah doth make for thee a house.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain