A A A A A
Bible Book List
2 Samuel 3:37
For all the people and all Israel understood that day that it was not because of the king that Abner the son of Ner was slain.
So all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner.
So all the people and all Israel understood that day that it had not been the will of the king to put Abner the son of Ner to death.
For all the people and all Israel understood that day that it was not the king’s will to slay Abner son of Ner.
For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner.
So on that day all the troops and all Israel knew that it wasn’t the king’s idea to kill Abner, Ner’s son.
So that day, all the people and all Isra’el understood that the king had had no part in the killing of Avner the son of Ner.
Now the people of Judah and Israel were certain that David had nothing to do with killing Abner.
And all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to put Abner the son of Ner to death.
And all the people, and all Israel understood that day that it was not the king's doing, that Abner the son of Ner was slain.
All the people of Judah and Israel understood that King David had not killed Abner son of Ner.
So all the people and all Israel understood that day that it had not been the king's will to put to death Abner the son of Ner.
So all the people and all Israel understood that day that it had not been the king's will to put to death Abner the son of Ner.
That day all the ·people of Judah [L people; C likely a reference to the people of Judah] and Israel understood that David ·did not order [had no part in] the killing of Abner son of Ner.
For all the people and all Israel understood that day, how that it was not the King’s deed that Abner the son of Ner was slain.
That day all the people of Israel knew the king wasn’t responsible for killing Ner’s son Abner.
All of David's people and all the people in Israel understood that the king had no part in the murder of Abner.
On that day all the troops and all Israel were convinced that the king had no part in the killing of Abner son of Ner.
That day all the people of Judah and all the Israelites understood. They knew it was not David who had killed Abner son of Ner.
As a result, the entire army and all of Israel understood that day that the king had nothing to do with the murder of Ner’s son Abner.
For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner, the son of Ner.
For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner.
For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner.
Then all the people and all of Israel realized on that day that the king had not desired to kill Abner the son of Ner.
Thus the whole nation, both Judah and Israel, understood from David’s actions that he was in no way responsible for Abner’s death.
They all came then to David, trying to get him to eat something before dark. But David solemnly swore, “I’ll not so much as taste a piece of bread, or anything else for that matter, before sunset, so help me God!” Everyone at the funeral took notice—and liked what they saw. In fact everything the king did was applauded by the people. It was clear to everyone that day, including all Israel, that the king had nothing to do with the death of Abner son of Ner.
That very day, all of the people, all of Israel, understood that it was not ordered from the king to have Abner the son of Ner killed.
That day all the people of Israel knew the king wasn’t responsible for killing Ner’s son Abner.
So on that day all the people and all Israel came to know that it was not the king’s doing that Abner, son of Ner, was put to death.
So all the people and all Israel understood that day that it had not been the will of the king to put Abner the son of Ner to death.
That day all the people of Judah and Israel understood that David did not order the killing of Abner son of Ner.
All the people and all Israel realized on that day that the killing of Abner son of Ner was not done at the king’s instigation.
So on that day all the people there and all the Israelites understood. They knew that the king didn’t have anything to do with the murder of Abner, the son of Ner.
So on that day all the people there and all Israel knew that the king had no part in the murder of Abner son of Ner.
So on that day all the people there and all Israel knew that the king had no part in the murder of Abner son of Ner.
For all the people and all Israel understood that day that it had not been the king’s intent to kill Abner the son of Ner.
So all the people and all Israel understood that day that it had not been the king’s will to kill Abner the son of Ner.
So everyone in Judah and all Israel understood that David was not responsible for Abner’s murder.
So all the people and all Israel understood that day that the king had no part in the killing of Abner son of Ner.
So all the people and all Israel understood that day that the king had no part in the killing of Abner son of Ner.
So all the people and all Israel understood that day that the king had no part in the killing of Abner son of Ner.
So all the people and all Israel understood that day that the king had no part in the killing of Abner son of Ner.
For kol HaAm and kol Yisroel had da’as that day that it was not of HaMelech to murder Avner Ben Ner.
So all the people and all Israel understood that day that it had not been the king’s will to slay Abner the son of Ner.
So all the people and all Israel understood that day that it had not been the king’s will to slay Abner the son of Ner.
So all the people and all Israel understood that day that it was not the king’s will to kill Abner son of Ner.
So everyone believed it was not David’s intention, nor did he have any part in the murder of Abner, the son of Ner.
So all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to kill Abner the son of Ner.
and all the common people and all Israel knew in that day, that it was not done of the king (that it was not done by the king), that Abner, the son of Ner, was slain.
and all the people know, even all Israel, in that day, that it hath not been from the king -- to put to death Abner son of Ner.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain