A A A A A
Bible Book List
2 Samuel 3:17
And Abner had communication with the elders of Israel, saying, “Ye sought for David in times past to be king over you.
And Abner had communication with the elders of Israel, saying, In times past ye sought for David to be king over you:
Abner talked with the elders (tribal leaders) of Israel, saying, “In times past you were seeking for David to be king over you.
Abner talked with the seniors of Israel, saying, In times past you sought to make David king over you.
¶ And Abner had communication with the elders of Israel, saying, Ye sought for David in times past to be king over you:
Abner then sent word to Israel’s elders. “You’ve wanted David to be your king for some time now,” he said.
Then Avner conferred with the leaders of Isra’el. He said, “In the past, you wanted David to be king over you.
Abner talked with the leaders of the tribes of Israel and told them, “You’ve wanted to make David your king for a long time now.
Now Abner had communicated with the elders of Israel, saying, Ye sought for David aforetime to be king over you;
Abner also spoke to the ancients of Israel, saying: Both yesterday and the day before you sought for David that he might reign over you.
Abner sent this message to the leaders of Israel. He said, “For a long time you have wanted to make David your king.
And Abner conferred with the elders of Israel, saying, “For some time past you have been seeking David as king over you.
And Abner conferred with the elders of Israel, saying, “For some time past you have been seeking David as king over you.
Abner ·sent this message to [consulted/conferred with] the elders of Israel: “[L For some time now] You have been wanting to make David your king.
¶ And Abner had communication with the Elders of Israel, saying, Ye fought for David in times past, that he might be your King.
Meanwhile, Abner sent the following message to the leaders of Israel: “For some time now you’ve wanted to make David your king.
Abner went to the leaders of Israel and said to them, “For a long time you have wanted David to be your king.
Abner conferred with the elders of Israel: “In the past you wanted David to be king over you.
Abner sent a message to the elders of Israel. He said, “You have been wanting to make David your king.
Later, Abner had a talk with the elders of Israel. He said, “In the past you were looking to see David made king over you.
And Abner had communication with the elders of Israel, saying, Ye sought for David in times past to be king over you;
And Abner had communication with the elders of Israel, saying, Ye sought for David in times past to be king over you:
And Abner had communication with the elders of Israel, saying, Ye sought for David in times past to be king over you:
The word of Abner came to the elders of Israel, saying, “For quite some time you were seeking David as king over you.
Meanwhile, Abner consulted with the leaders of Israel and reminded them that for a long time they had wanted David as their king.
Abner got the elders of Israel together and said, “Only yesterday, it seems, you were looking for a way to make David your king. So do it—now! For God has given the go-ahead on David: ‘By my servant David’s hand, I’ll save my people Israel from the oppression of the Philistines and all their other enemies.’”
Abner had a word with the elders of Israel, “In days past, you were seeking David as king over you.
Meanwhile, Abner sent the following message to the leaders of Israel: “For some time now you’ve wanted to make David your king.
Abner then had a word with the elders of Israel: “For some time you have been wanting David as your king.
Now Abner had consultation with the elders of Israel, saying, “In times past you were seeking for David to be king over you.
Abner sent this message to the elders of Israel: “You have been wanting to make David your king.
Abner advised the elders of Israel, “Previously you were wanting David to be your king.
Abner talked with the elders of Israel. He said, “For some time you have wanted to make David your king.
Abner conferred with the elders of Israel and said, “For some time you have wanted to make David your king.
Abner conferred with the elders of Israel and said, ‘For some time you have wanted to make David your king.
Now Abner had communicated with the elders of Israel, saying, “In time past you were seeking for David to be king over you.
Now Abner spoke with the leaders of Israel, saying, “In times past you wanted David to be your king.
Meanwhile, Abner had consulted with the elders of Israel. “For some time now,” he told them, “you have wanted to make David your king.
Abner sent word to the elders of Israel, saying, “For some time past you have been seeking David as king over you.
Abner sent word to the elders of Israel, saying, ‘For some time past you have been seeking David as king over you.
Abner sent word to the elders of Israel, saying, ‘For some time past you have been seeking David as king over you.
Abner sent word to the elders of Israel, saying, “For some time past you have been seeking David as king over you.
And Avner had communication with the Ziknei Yisroel, saying, Ye sought for Dovid in times past to be melech over you;
And Abner conferred with the elders of Israel, saying, “For some time past you have been seeking David as king over you.
And Abner conferred with the elders of Israel, saying, “For some time past you have been seeking David as king over you.
Now Abner had a word with the elders of Israel saying, “In times past you wanted David to be king over you.
Abner sent a message to the leaders of Israel. Abner’s Message: For some time now you have wanted David to be your king;
Abner had communication with the elders of Israel, saying, “In times past, you sought for David to be king over you.
Also Abner brought in a word to the elder men of Israel, and said, Both yesterday and the third day ago ye sought David, that he should reign upon you.
And the word of Abner was with the elders of Israel, saying, `Heretofore ye have been seeking David for king over you,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain