A A A A A
Bible Book List
2 Samuel 23:4
And he shall be as the light of the morning when the sun riseth, even a morning without clouds, as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.’
He shall be as the light of the morning, when the sun riseth, A morning without clouds, When the tender grass springeth out of the earth, Through clear shining after rain.
Is like the morning light when the sun rises, A morning without clouds, When the fresh grass springs out of the earth Through sunshine after rain.’
He dawns on them like the morning light when the sun rises on a cloudless morning, when the tender grass springs out of the earth through clear shining after rain.
And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.
is like the light of sunrise on a morning with no clouds, like the bright gleam after the rain that brings grass from the ground.”
like the morning light at sunrise on a cloudless day that makes the grass on the earth sparkle after a rain.’
is like the sunrise on a cloudless day, or like rain that sparkles on the grass.”
And [he shall be] as the light or the morning, [like] the rising of the sun, A morning without clouds; [When] from the sunshine, after rain, The green grass springeth from the earth.
As the light of the morning, when the sun riseth, shineth in the morning without clouds, and as the grass springeth out of the earth by rain.
is like the morning light at dawn, like a morning without clouds. He is like sunshine after a rain that makes tender grass grow from the ground.’
he dawns on them like the morning light, like the sun shining forth on a cloudless morning, like rain that makes grass to sprout from the earth.
he dawns on them like the morning light, like the sun shining forth on a cloudless morning, like rain that makes grass to sprout from the earth.
is like the morning light at ·dawn [sunrise], like a morning without clouds. He is like sunshine after a rain that makes the grass ·sprout from the ground [L of the earth sparkle/gleam].’
Even as the morning light when the sun riseth, the morning, I say, without clouds, so shall mine house be, and not as the grass of the earth is by the bright rain.
He is like the morning light as the sun rises, like a morning without clouds, like the brightness after a rainstorm. The rain makes the grass grow from the earth.’
is like the sun shining on a cloudless dawn, the sun that makes the grass sparkle after rain.”
is like the morning light when the sun rises on a cloudless morning, the glisten of rain on sprouting grass.”
he is like the morning light at dawn. He is like a morning without clouds. He is like sunshine after a rain. The sunshine makes the tender grass grow out of the ground.’
He is like dawn’s first light, like bright sun blazing on a cloudless morning, glistening on grassland that flourishes after a rain shower.
And as the light of the morning when the sun rises, of a morning shining forth without clouds, as the shining forth through light rain upon the tender grass of the earth:
And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.
And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.
Like the light of the morning when the sun rises, shining with no clouds, bringing vegetation from the earth apart from rain.’
He shall be as the light of the morning; A cloudless sunrise When the tender grass Springs forth upon the earth; As sunshine after rain.’
God’s Spirit spoke through me, his words took shape on my tongue. The God of Israel spoke to me, Israel’s Rock-Mountain said, “Whoever governs fairly and well, who rules in the Fear-of-God, Is like first light at daybreak without a cloud in the sky, Like green grass carpeting earth, glistening under fresh rain.” And this is just how my regime has been, for God guaranteed his covenant with me, Spelled it out plainly and kept every promised word— My entire salvation, my every desire. But the devil’s henchmen are like thorns culled and piled as trash; Better not try to touch them; keep your distance with a rake or hoe. They’ll make a glorious bonfire!
is like the light of the morning when the sun rises, a morning with no clouds, gleaming after the rain like grass from the land.
He is like the morning light as the sun rises, like a morning without clouds, like the brightness after a rainstorm. The rain makes the grass grow from the earth.’
Is like the light at sunrise on a cloudless morning, making the land’s vegetation glisten after rain.”
Is as the light of the morning when the sun rises, A morning without clouds, When the tender grass springs out of the earth, Through sunshine after rain.’
is like the morning light at dawn, like a morning without clouds. He is like sunshine after a rain that makes the grass sprout from the ground.’
is like the light of morning when the sun comes up, a morning in which there are no clouds. He is like the brightness after rain that produces grass from the earth.
Then he will be like the light of morning at sunrise when there aren’t any clouds. He will be like the bright sun after rain that makes grass grow on the earth.’
he is like the light of morning at sunrise on a cloudless morning, like the brightness after rain that brings grass from the earth.’
he is like the light of morning at sunrise on a cloudless morning, like the brightness after rain that brings grass from the earth.”
And he shall be like the light of the morning when the sun rises, A morning without clouds, Like the tender grass springing out of the earth, By clear shining after rain.’
he shines on them like the morning light. He is like the sunshine on a morning without clouds. He is like rain that makes the new grass grow out of the earth through sunshine after rain.’
is like the light of morning at sunrise, like a morning without clouds, like the gleaming of the sun on new grass after rain.’
is like the light of morning, like the sun rising on a cloudless morning, gleaming from the rain on the grassy land.
is like the light of morning, like the sun rising on a cloudless morning, gleaming from the rain on the grassy land.
is like the light of morning, like the sun rising on a cloudless morning, gleaming from the rain on the grassy land.
is like the light of morning, like the sun rising on a cloudless morning, gleaming from the rain on the grassy land.
And He shall be as the ohr of the boker, when the shemesh riseth, even a morning without clouds; as the tender deshe (grass) springing out of ha’aretz by clear shining after matar (rain).
he dawns on them like the morning light, like the sun shining forth upon a cloudless morning, like rain that makes grass to sprout from the earth.
he dawns on them like the morning light, like the sun shining forth upon a cloudless morning, like rain that makes grass to sprout from the earth.
he is like the light of the morning when the sun rises, a cloudless morning of glistening as grass springs from the earth.’
Is like the morning light, the sun rising on a cloudless morning, and the shining grasslands brought up from rain.”
shall be as the light of the morning, when the sun rises, a morning without clouds, when the tender grass springs out of the earth, through clear shining after rain.’
As the light of the morrowtide, when the sun riseth early, (and) is bright without clouds; and as an herb cometh forth of the earth by rains. (He is like the morning light, when the sun riseth early, and it is bright without clouds; and like a herb that cometh forth out of the ground after the rain.)
And as the light of morning he riseth, A morning sun -- no clouds! By the shining, by the rain, Tender grass of the earth!
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain