A A A A A
Bible Book List
2 Samuel 21:15
Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines; and David waxed faint.
And the Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines. And David waxed faint;
Now the Philistines were at war again with Israel. David went down with his servants, and as they fought against the Philistines, David became weary.
The Philistines had war again with Israel. And David went down and his servants with him and fought against the Philistines, and David became faint.
¶ Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.
Once again war broke out between the Philistines and Israel. David and the soldiers who were with him went down and fought the Philistines. When David grew tired,
Once again the P’lishtim made war on Isra’el. David went down with his servants and fought against the P’lishtim, but David began to get tired.
One time David got very tired when he and his soldiers were fighting the Philistines.
And the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought with the Philistines. And David was exhausted.
And the Philistines made war again against Israel, and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines. And David growing faint,
The Philistines started another war with Israel. David and his men went out to fight the Philistines, but David became very tired and weak.
There was war again between the Philistines and Israel, and David went down together with his servants, and they fought against the Philistines. And David grew weary.
There was war again between the Philistines and Israel, and David went down together with his servants, and they fought against the Philistines. And David grew weary.
Again there was war between the Philistines and Israel. David and his ·men [servants] went out to fight the Philistines, ·but [and] David ·became tired [grew weary/exhausted].
¶ Again the Philistines hath war with Israel: and David went down, and his servants with him, and they fought against the Philistines, and David fainted.
Once again there was a battle between the Philistines and Israel. So David and his men went to fight the Philistines, but David became exhausted.
There was another war between the Philistines and Israel, and David and his men went and fought the Philistines. During one of the battles David grew tired.
The Philistines again waged war against Israel. David went down with his soldiers, and they fought the Philistines, but David became exhausted.
Again there was war between the Philistines and Israel. David and his men went out to fight the Philistines. But David became tired and weak.
Afterwards, war broke out between the Philistines and Israel, so David went down to fight the Philistines. David became weary,
¶ And the Philistines made war again with Israel; and David went down, and his slaves with him, and fought against the Philistines; and David became weary.
Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.
Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.
There was war again for the Philistines with Israel, and David and his servants with him went down, and they fought the Philistines, and David grew weary.
Once when the Philistines were at war with Israel, and David and his men were in the thick of the battle, David became weak and exhausted.
War broke out again between the Philistines and Israel. David and his men went down to fight. David became exhausted. Ishbi-Benob, a warrior descended from Rapha, with a spear weighing nearly eight pounds and outfitted in brand-new armor, announced that he’d kill David. But Abishai son of Zeruiah came to the rescue, struck the Philistine, and killed him. Then David’s men swore to him, “No more fighting on the front-lines for you! Don’t snuff out the lamp of Israel!”
Now once again there was a battle between the Philistines and Israel. So David went down and his servants with him to fight the Philistines, and David grew weary.
Once again there was a battle between the Philistines and Israel. So David and his men went to fight the Philistines, but David became exhausted.
There was another battle between the Philistines and Israel. David went down with his servants and fought the Philistines, but David grew tired.
Now when the Philistines were at war again with Israel, David went down and his servants with him; and as they fought against the Philistines, David became weary.
Again there was war between the Philistines and Israel. David and his men went out to fight the Philistines, but David became tired.
Another battle was fought between the Philistines and Israel. So David went down with his soldiers and fought the Philistines. David became exhausted.
Once again there was a battle between the Philistines and Israel. David went down with his men to fight against the Philistines. He became very tired.
Once again there was a battle between the Philistines and Israel. David went down with his men to fight against the Philistines, and he became exhausted.
Once again there was a battle between the Philistines and Israel. David went down with his men to fight against the Philistines, and he became exhausted.
When the Philistines were at war again with Israel, David and his servants with him went down and fought against the Philistines; and David grew faint.
The Philistines were at war again with Israel. David went down with his servants and they fought the Philistines. And David became tired.
Once again the Philistines were at war with Israel. And when David and his men were in the thick of battle, David became weak and exhausted.
The Philistines went to war again with Israel, and David went down together with his servants. They fought against the Philistines, and David grew weary.
The Philistines went to war again with Israel, and David went down together with his servants. They fought against the Philistines, and David grew weary.
The Philistines went to war again with Israel, and David went down together with his servants. They fought against the Philistines, and David grew weary.
The Philistines went to war again with Israel, and David went down together with his servants. They fought against the Philistines, and David grew weary.
Moreover the Pelishtim had yet milchamah again with Yisroel; and Dovid went down, and his avadim with him, and fought against the Pelishtim; and Dovid grew faint.
The Philistines had war again with Israel, and David went down together with his servants, and they fought against the Philistines; and David grew weary.
The Philistines had war again with Israel, and David went down together with his servants, and they fought against the Philistines; and David grew weary.
Once again the Philistines made war with Israel, so David went down with his servants and fought against the Philistines. But David became weary.
Philistia and Israel were at war again, and David and his soldiers fought them long and hard until at last he grew weary.
The Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines. David grew faint;
Forsooth battle of the Philistines was made again against Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines. Soothly when David failed, (And again the Philistines made battle against Israel; and David and his men went down, and fought against the Philistines. And when David grew weary,)
And again have the Philistines war with Israel, and David goeth down, and his servants with him, and they fight with the Philistines; and David is weary,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain