A A A A A
Bible Book List
2 Samuel 19:34
And Barzillai said unto the king, “How long have I to live, that I should go up with the king unto Jerusalem?
And Barzillai said unto the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king unto Jerusalem?
But Barzillai said to the king, “How much longer have I to live, that I should go up with the king to Jerusalem?
And Barzillai said to the king, How much longer have I to live, that it would be worthwhile for me to go up with the king to Jerusalem?
And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go up with the king unto Jerusalem?
But Barzillai said to the king, “How many years do I have left that I should go up with the king to Jerusalem?
The king said to Barzillai, “Come on across with me, and I will provide for your needs with me in Yerushalayim.”
Barzillai answered: Your Majesty, why should I go to Jerusalem? I don’t have much longer to live.
And Barzillai said to the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem?
And Berzellai said to the king: How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem?
But Barzillai said to the king, “Do you know how old I am? Do you think I can go with you to Jerusalem?
But Barzillai said to the king, “How many years have I still to live, that I should go up with the king to Jerusalem?
But Barzillai said to the king, “How many years have I still to live, that I should go up with the king to Jerusalem?
But Barzillai answered the king, “·Do you know how old I am [L How long do I have to live]? Do you think I can go with you to Jerusalem?
And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go up with the king to Jerusalem?
Barzillai replied, “I don’t have much longer to live. I shouldn’t go with Your Majesty to Jerusalem.
But Barzillai answered, “I don't have long to live; why should I go with Your Majesty to Jerusalem?
Barzillai replied to the king, “How many years of my life are left that I should go up to Jerusalem with the king?
But Barzillai answered the king, “Do you know how old I am? Do you think I can go with you to Jerusalem?
“How many more years do I have to live,” Barzillai replied to the king, “that I should move to Jerusalem with the king?
And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go up with the king unto Jerusalem?
And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go up with the king unto Jerusalem?
And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go up with the king unto Jerusalem?
Then Barzillai said to the king, “What are the days of the years of my life, that I should go with the king to Jerusalem?
“No,” he replied, “I am far too old for that.
But Barzillai declined the offer, “How long do you think I’d live if I went with the king to Jerusalem? I’m eighty years old and not much good anymore to anyone. Can’t taste food; can’t hear music. So why add to the burdens of my master the king? I’ll just go a little way across the Jordan with the king. But why would the king need to make a great thing of that? Let me go back and die in my hometown and be buried with my father and mother. But my servant Kimham here; let him go with you in my place. But treat him well!”
Barzillai said to the king, “How many days are left in my life that I should go up with the king to Jerusalem?
Barzillai replied, “I don’t have much longer to live. I shouldn’t go with Your Majesty to Jerusalem.
The king said to Barzillai, “Cross over with me, and I will provide for your old age as my guest in Jerusalem.”
But Barzillai said to the king, “How long have I yet to live, that I should go up with the king to Jerusalem?
But Barzillai answered the king, “Do you know how old I am? Do you think I can go with you to Jerusalem?
Barzillai replied to the king, “How many days do I have left to my life, that I should go up with the king to Jerusalem?
But Barzillai said to the king, “I won’t live for many more years. So why should I go up to Jerusalem with you?
But Barzillai answered the king, “How many more years will I live, that I should go up to Jerusalem with the king?
But Barzillai answered the king, ‘How many more years shall I live, that I should go up to Jerusalem with the king?
But Barzillai said to the king, “How long have I to live, that I should go up with the king to Jerusalem?
But Barzillai said to the king, “How much longer have I to live, that I should go up with the king to Jerusalem?
“No,” he replied, “I am far too old to go with the king to Jerusalem.
But Barzillai said to the king, “How many years have I still to live, that I should go up with the king to Jerusalem?
But Barzillai said to the king, ‘How many years have I still to live, that I should go up with the king to Jerusalem?
But Barzillai said to the king, ‘How many years have I still to live, that I should go up with the king to Jerusalem?
But Barzillai said to the king, “How many years have I still to live, that I should go up with the king to Jerusalem?
And Barzillai said unto HaMelech, How long have I to live, that I should go up with HaMelech to Yerushalayim?
But Barzil′lai said to the king, “How many years have I still to live, that I should go up with the king to Jerusalem?
But Barzil′lai said to the king, “How many years have I still to live, that I should go up with the king to Jerusalem?
The king said to Barzillai, “Cross over with me, and I will provide for you with me in Jerusalem.”
Barzillai: My king, how many years do I have left, that I should leave my home and relocate with the king to Jerusalem? I am too old for court life.
Barzillai said to the king, “How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem?
And Barzillai said to the king, How many (more) be the days of [the] years of my life, that I (should) go up with the king into Jerusalem?
And Barzillai saith unto the king, `How many [are] the days of the years of my life, that I go up with the king to Jerusalem?
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain