A A A A A
Bible Book List
2 Samuel 19:3
And the people got themselves by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.
And the people gat them by stealth that day into the city, as people that are ashamed steal away when they flee in battle.
The people stole into the city [of Mahanaim] that day, as people who are humiliated and ashamed steal away when they retreat in battle.
The people slipped into the city stealthily that day as humiliated people steal away when they flee in battle.
And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.
So that day the troops crept back into the city like soldiers creep back ashamed after they’ve fled from battle.
Thus the victory that day was turned into mourning for all the people, for the people heard it said that day that the king was grieving for his son;
The troops were sneaking into Mahanaim, just as if they had run away from a battle and were ashamed.
And the people stole away that day into the city, as people steal away when ashamed of fleeing in battle.
And the people shunned the going into the city that day as a people would do that hath turned their backs, and fled away from the battle.
The people came into the city quietly as if they were the ones who had been defeated in battle.
And the people stole into the city that day as people steal in who are ashamed when they flee in battle.
And the people stole into the city that day as people steal in who are ashamed when they flee in battle.
The ·people [men; soldiers] ·came into the city quietly [L stole/crept into the city] that day. They were like an army that had been ·defeated in battle and had run away [L shamed for fleeing in battle].
And the people went that day into the city secretly, as people confounded hide themselves when they flee in battle.
That day the troops sneaked into the city as if they had fled from battle and were ashamed of it.
They went back into the city quietly, like soldiers who are ashamed because they are running away from battle.
So they returned to the city quietly that day like people come in when they are humiliated after fleeing in battle.
The people came into the city quietly. They were like people who had been defeated in battle and had run away.
So men snuck into the city that day like men do who are ashamed after they’ve run away from a battle.
And the people entered by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.
And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.
And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.
The army came secretly into the city on that day because the army was disgraced when they fled in the battle,
The entire army crept back into the city as though they were ashamed and had been beaten in battle.
Joab was told that David was weeping and lamenting over Absalom. The day’s victory turned into a day of mourning as word passed through the army, “David is grieving over his son.” The army straggled back to the city that day demoralized, dragging their tails. And the king held his face in his hands and lamented loudly, O my son Absalom, Absalom my dear, dear son!
So the people entered the city by stealth that day, as a people who have been disgraced steal away when they flee from battle.
That day the troops sneaked into the city as if they had fled from battle and were ashamed of it.
and that day’s victory was turned into mourning for the whole army when they heard, “The king is grieving for his son.”
So the people went by stealth into the city that day, as people who are humiliated steal away when they flee in battle.
The people came into the city quietly that day. They were like an army that had been defeated in battle and had run away.
That day the people stole away to go to the city the way people who are embarrassed steal away in fleeing from battle.
The men came quietly into the city that day. They were like fighting men who are ashamed because they’ve run away from a battle.
The men stole into the city that day as men steal in who are ashamed when they flee from battle.
The men stole into the city that day as men steal in who are ashamed when they flee from battle.
And the people stole back into the city that day, as people who are ashamed steal away when they flee in battle.
So the people were quiet as they went in secret into the city that day. They acted like people who are ashamed when they run away from a battle.
They crept back into the town that day as though they were ashamed and had deserted in battle.
The troops stole into the city that day as soldiers steal in who are ashamed when they flee in battle.
The troops stole into the city that day as soldiers steal in who are ashamed when they flee in battle.
The troops stole into the city that day as soldiers steal in who are ashamed when they flee in battle.
The troops stole into the city that day as soldiers steal in who are ashamed when they flee in battle.
And the people stole that day into the Ir [Machanayim] as people being ashamed steal in when they flee in milchamah.
And the people stole into the city that day as people steal in who are ashamed when they flee in battle.
And the people stole into the city that day as people steal in who are ashamed when they flee in battle.
So the victory that day was turned into mourning for all the troops, for the troops heard it said that day, “The king is grieving over his son.”
They crept back to the city as though they had lost the battle rather than saved the kingdom.
The people sneaked into the city that day, as people who are ashamed steal away when they flee in battle.
And the people eschewed to enter into the city in that day, as the people turned and fleeing from [the] battle is wont to bow away. (And the people entered into the city on that day in shameful quiet, like the people who turned, and fled away from a battle, be wont to go.)
And the people stealeth away, on that day, to go in to the city, as the people steal away, who are ashamed, in their fleeing in battle;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain