A A A A A
Bible Book List
2 Samuel 15:8
For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, ‘If the Lord shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the Lord.’”
For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If Jehovah shall indeed bring me again to Jerusalem, then I will serve Jehovah.
For your servant made a vow while I lived at Geshur in Aram (Syria), ‘If the Lord will in fact bring me back to Jerusalem, then I will serve the Lord [by offering a sacrifice of thanksgiving].’”
For your servant vowed while I dwelt at Geshur in Syria, If the Lord will bring me again to Jerusalem, then I will serve the Lord [by offering a sacrifice].
For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the Lord shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the Lord.
Your servant made this promise when I lived in Geshur, in Aram. I promised that if the Lord would bring me back to Jerusalem, then I would worship the Lord in Hebron.”
Your servant made a vow while I was staying at G’shur in Aram to the effect that if Adonai would bring me back to Yerushalayim, then I would serve Adonai.”
when I was living with the Arameans in Geshur. I promised that if the Lord would bring me back to live in Jerusalem, I would worship him in Hebron.”
For thy servant vowed a vow while I abode in Geshur in Syria, saying, If Jehovah shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve Jehovah.
For thy servant made avow, when he was in Gessur of Syria, saying: If the Lord shall bring me again into Jerusalem I will offer sacrifice to the Lord.
I made that promise while I was still living in Geshur in Aram. I said, ‘If the Lord brings me back to Jerusalem, I will serve the Lord in a special way.’”
For your servant vowed a vow while I lived at Geshur in Aram, saying, ‘If the Lord will indeed bring me back to Jerusalem, then I will offer worship to the Lord.’”
For your servant vowed a vow while I lived at Geshur in Aram, saying, ‘If the Lord will indeed bring me back to Jerusalem, then I will offer worship to the Lord.’”
while ·I [L your servant] was living in Geshur in Aram. I said, ‘If the Lord takes me back to Jerusalem, I will ·worship [offer devotion/a sacrifice to] him in Hebron.’”
For thy servant vowed a vow when I remained at Geshur, in Aram, saying, If the Lord shall bring me again indeed to Jerusalem, I will serve the Lord.
I made a vow while I was living at Geshur in Aram. I said, ‘If the Lord will bring me back to Jerusalem, I will serve the Lord.’”
While I was living in Geshur in Syria, I promised the Lord that if he would take me back to Jerusalem, I would worship him in Hebron.”
For your servant made a vow when I lived in Geshur of Aram, saying: If the Lord really brings me back to Jerusalem, I will worship the Lord in Hebron.”
I made it while I was living in Geshur in Aram. I said, ‘If the Lord takes me back to Jerusalem, I will worship him in Hebron.’”
because when I was living at Geshur in Aram, your servant made this solemn promise: ‘If the Lord ever brings me back to Jerusalem, then I will serve the Lord.’”
For thy slave vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD.
For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the Lord shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the Lord.
For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the Lord shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the Lord.
for your servant made a vow while I was staying in Geshur in Aram, saying, ‘If Yahweh will indeed let me return to Jerusalem, then I will worship Yahweh.’”
After four years, Absalom said to the king, “Let me go to Hebron to sacrifice to the Lord in fulfillment of a vow I made to him while I was at Geshur—that if he would bring me back to Jerusalem, I would sacrifice to him.”
After four years of this, Absalom spoke to the king, “Let me go to Hebron to pay a vow that I made to God. Your servant made a vow when I was living in Geshur in Aram saying, ‘If God will bring me back to Jerusalem, I’ll serve him with my life.’”
For your servant made a vow when I was dwelling in Geshur in Aram, saying: If indeed the Lord will bring me back to Jerusalem, then I will serve the Lord.”
I made a vow while I was living at Geshur in Aram. I said, ‘If Yahweh will bring me back to Jerusalem, I will serve Yahweh.’”
For while living in Geshur in Aram, your servant made this vow: ‘If the Lord ever brings me back to Jerusalem, I will worship him in Hebron.’”
For your servant vowed a vow while I was living at Geshur in Aram, saying, ‘If the Lord shall indeed bring me back to Jerusalem, then I will serve the Lord.’”
while I was living in Geshur in Aram. I said, ‘If the Lord takes me back to Jerusalem, I will worship him in Hebron.’”
For I made this vow when I was living in Geshur in Aram: ‘If the Lord really does allow me to return to Jerusalem, I will serve the Lord.’”
When I was living at Geshur in Aram, I made a promise. I said, ‘If the Lord takes me back to Jerusalem, I’ll go to Hebron and worship him there.’ ”
While your servant was living at Geshur in Aram, I made this vow: ‘If the Lord takes me back to Jerusalem, I will worship the Lord in Hebron.’”
While your servant was living at Geshur in Aram, I made this vow: “If the Lord takes me back to Jerusalem, I will worship the Lord in Hebron.”’
For your servant took a vow while I dwelt at Geshur in Syria, saying, ‘If the Lord indeed brings me back to Jerusalem, then I will serve the Lord.’”
For your servant made a promise while I was living at Geshur in Syria, saying, ‘If the Lord will bring me again to Jerusalem, then I will serve the Lord.’”
For while your servant was at Geshur in Aram, I promised to sacrifice to the Lord in Hebron if he would bring me back to Jerusalem.”
For your servant made a vow while I lived at Geshur in Aram: If the Lord will indeed bring me back to Jerusalem, then I will worship the Lord in Hebron.”
For your servant made a vow while I lived at Geshur in Aram: If the Lord will indeed bring me back to Jerusalem, then I will worship the Lord in Hebron.’
For your servant made a vow while I lived at Geshur in Aram: If the Lord will indeed bring me back to Jerusalem, then I will worship the Lord in Hebron.’
For your servant made a vow while I lived at Geshur in Aram: If the Lord will indeed bring me back to Jerusalem, then I will worship the Lord in Hebron.”
For thy eved vowed a neder (vow) while I abode at Geshur in Syria, saying, If Hashem shall bring me again indeed to Yerushalayim, then I will serve Hashem.
For your servant vowed a vow while I dwelt at Geshur in Aram, saying, ‘If the Lord will indeed bring me back to Jerusalem, then I will offer worship to the Lord.’”
For your servant vowed a vow while I dwelt at Geshur in Aram, saying, ‘If the Lord will indeed bring me back to Jerusalem, then I will offer worship to the Lord.’”
For your servant vowed a vow while I was still living at Geshur in Aram saying, ‘If Adonai will indeed bring me back to Jerusalem, then I will serve Adonai.’”
I made a promise when I lived at Geshur in Aram: “If ever the Eternal will bring me back to Jerusalem, then I will go and serve Him [in Hebron.]”
For your servant vowed a vow while I stayed at Geshur in Syria, saying, ‘If Yahweh shall indeed bring me again to Jerusalem, then I will serve Yahweh.’”
for thy servant vowing vowed, when he was in Geshur of Syria, and said, If the Lord bringeth again me into Jerusalem, I shall make sacrifice to the Lord. (for thy servant made a vow, when he was in Geshur of Syria, and said, If the Lord bringeth me back again to Jerusalem, I shall go and make sacrifice to the Lord in Hebron.)
for a vow hath thy servant vowed in my dwelling in Geshur, in Aram, saying, If Jehovah doth certainly bring me back to Jerusalem, then I have served Jehovah.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain