A A A A A
Bible Book List
2 Samuel 14:30
Therefore he said unto his servants, “See, Joab’s field is near mine, and he hath barley there; go and set it on fire.” And Absalom’s servants set the field on fire.
Therefore he said unto his servants, See, Joab’s field is near mine, and he hath barley there; go and set it on fire. And Absalom’s servants set the field on fire.
Therefore Absalom said to his servants, “See, Joab’s property is near mine, and he has barley there; go and set it on fire.” So Absalom’s servants set the field on fire.
Therefore Absalom said to his servants, See, Joab’s field is near mine, and he has barley there; go and set it on fire. So Absalom’s servants set the field afire.
Therefore he said unto his servants, See, Joab’s field is near mine, and he hath barley there; go and set it on fire. And Absalom’s servants set the field on fire.
So Absalom said to his servants, “Look, Joab’s property is next to mine. He has barley there. Go and set it on fire.” So Absalom’s servants set the property on fire. Then Joab’s servants went to Joab with their clothes torn. “Absalom’s servants set the property on fire,” they said.
So he said to his servants, “See, Yo’av’s field is close to mine, and he has barley there; go, and set it on fire.” Avshalom’s servants set the field on fire.
Finally, Absalom told his servants, “Joab’s barley field is right next to mine. Go set it on fire!” And they did.
Then he said to his servants, See, Joab's allotment is near mine and he has barley there: go and set it on fire. And Absalom's servants set the allotment on fire.
He said to his servants: You know the field of Joab near my field, that hath a crop of barley: go now and set it on fire. So the servants of Absalom set the corn on fire. And Joab's servants coming with their garments rent, said: The servants of Absalom have set part of the field on fire.
Then Absalom said to his servants, “Look, Joab’s field is next to my field. He has barley growing in that field. Go burn the barley.” So Absalom’s servants went and started a fire in Joab’s field.
Then he said to his servants, “See, Joab's field is next to mine, and he has barley there; go and set it on fire.” So Absalom's servants set the field on fire.
Then he said to his servants, “See, Joab's field is next to mine, and he has barley there; go and set it on fire.” So Absalom's servants set the field on fire.
Then Absalom said to his servants, “Look, Joab’s field is next to mine, and he has barley growing there. Go burn it.” So Absalom’s servants set fire to Joab’s field.
Therefore he said unto his servants, Behold, Joab hath a field by my place, and hath barley therein: go, and set it on fire: and Absalom’s servants set the field on fire.
So Absalom said to his servants, “Look, Joab’s field is next to mine. He has barley in it. Go and set it on fire.” So Absalom’s servants set it on fire. Joab’s servants came to him in grief and said, “Absalom’s servants have set your field on fire.”
So Absalom said to his servants, “Look, Joab's field is next to mine, and it has barley growing in it. Go and set fire to it.” So they went and set the field on fire.
Then Absalom said to his servants, “See, Joab has a field right next to mine, and he has barley there. Go and set fire to it!” So Absalom’s servants set the field on fire.
Then Absalom said to his servants, “Look, Joab’s field is next to mine. He has barley growing there. Go burn it.” So Absalom’s servants set fire to Joab’s field.
So Absalom told his servants, “Observe that Joab’s grain field lies next to mine. He has barley planted there. Go set it on fire.” So Absalom’s servants set the field on fire.
Therefore, he said unto his slaves, See, Joab’s field is near mine, and he has barley there; go and set it on fire. And Absalom’s slaves set the field on fire.
Therefore he said unto his servants, See, Joab's field is near mine, and he hath barley there; go and set it on fire. And Absalom's servants set the field on fire.
Therefore he said unto his servants, See, Joab’s field is near mine, and he hath barley there; go and set it on fire. And Absalom’s servants set the field on fire.
So he said to his servants, “Look at the tract of land of Joab next to mine, for he has barley plants there. Go, set it ablaze with fire.” So the servants of Absalom set the tract of land ablaze with fire.
So Absalom said to his servants, “Go and set fire to that barley field of Joab’s next to mine,” and they did.
Absalom lived in Jerusalem for two years, and not once did he see the king face-to-face. He sent for Joab to get him in to see the king, but Joab still wouldn’t budge. He tried a second time and Joab still wouldn’t. So he told his servants, “Listen. Joab’s field adjoins mine, and he has a crop of barley in it. Go set fire to it.” So Absalom’s servants set fire to the field. That got him moving—Joab came to Absalom at home and said, “Why did your servants set my field on fire?”
Then he said to his servants, “See, Joab’s field is next to mine, and he has barley there. Go, set it on fire.” So the servants of Absalom set the field on fire.
So Absalom said to his servants, “Look, Joab’s field is next to mine. He has barley in it. Go and set it on fire.” So Absalom’s servants set it on fire. Joab’s servants came to him in grief and said, “Absalom’s servants have set your field on fire.”
He therefore instructed his servants: “You see Joab’s field that borders mine, where he has barley. Go, set it on fire.” And so Absalom’s servants set the field on fire. Joab’s farmhands came to him with torn garments and told him, “Absalom’s servants set your field on fire.”
Therefore he said to his servants, “See, Joab’s field is next to mine, and he has barley there; go and set it on fire.” So Absalom’s servants set the field on fire.
Then Absalom said to his servants, “Look, Joab’s field is next to mine, and he has barley growing there. Go burn it.” So Absalom’s servants set fire to Joab’s field.
So he said to his servants, “Look, Joab has a portion of field adjacent to mine and he has some barley there. Go and set it on fire.” So Absalom’s servants set Joab’s portion of the field on fire.
Then Absalom said to his servants, “Joab’s field is next to mine. He has barley growing there. Go and set it on fire.” So Absalom’s servants set the field on fire.
Then he said to his servants, “Look, Joab’s field is next to mine, and he has barley there. Go and set it on fire.” So Absalom’s servants set the field on fire.
Then he said to his servants, ‘Look, Joab’s field is next to mine, and he has barley there. Go and set it on fire.’ So Absalom’s servants set the field on fire.
So he said to his servants, “See, Joab’s field is near mine, and he has barley there; go and set it on fire.” And Absalom’s servants set the field on fire.
He said to his servants, “See, Joab’s field is next to mine, and he has barley there. Go and set it on fire.” So Absalom’s servants burned the field.
So Absalom said to his servants, “Go and set fire to Joab’s barley field, the field next to mine.” So they set his field on fire, as Absalom had commanded.
Then he said to his servants, “Look, Joab’s field is next to mine, and he has barley there; go and set it on fire.” So Absalom’s servants set the field on fire.
Then he said to his servants, ‘Look, Joab’s field is next to mine, and he has barley there; go and set it on fire.’ So Absalom’s servants set the field on fire.
Then he said to his servants, ‘Look, Joab’s field is next to mine, and he has barley there; go and set it on fire.’ So Absalom’s servants set the field on fire.
Then he said to his servants, “Look, Joab’s field is next to mine, and he has barley there; go and set it on fire.” So Absalom’s servants set the field on fire.
Therefore he said unto his avadim, See, the allotted land of Yoav is near mine, and he hath se’orim (barley) there; go and kindle it with eish. And the avadim of Avshelom set eish to the allotted land.
Then he said to his servants, “See, Jo′ab’s field is next to mine, and he has barley there; go and set it on fire.” So Ab′salom’s servants set the field on fire.
Then he said to his servants, “See, Jo′ab’s field is next to mine, and he has barley there; go and set it on fire.” So Ab′salom’s servants set the field on fire.
So he said to his servants, “See, Joab’s field is next to mine and he has barley there—go and set it on fire.” So Absalom’s servants set the field on fire.
So Absalom gathered his servants and gave them orders. Absalom (to servants): Joab has a barley field next to mine. Go and set it on fire. The servants did as he ordered, and this got Joab’s attention.
Therefore he said to his servants, “Behold, Joab’s field is near mine, and he has barley there. Go and set it on fire.” So Absalom’s servants set the field on fire.
Absalom said to his servants, Ye know the field of Joab beside my field, (the field of his) having ripe barley; therefore go ye, and burn ye it [up] with fire. Therefore the servants of Absalom burnt the (barley) corn with fire. (Absalom said to his servants, Ye know Joab’s field beside my field, the one with the ripe barley; go ye, and burn it down. And so Absalom’s servants burned down the crop.)
And he saith unto his servants, `See, the portion of Joab [is] by the side of mine, and he hath barley there; go, and burn it with fire;' and the servants of Absalom burn the portion with fire.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain