2 Samuel 13:6
Print
So Amnon lay down and made himself sick; and when the king came to see him, Amnon said unto the king, “I pray thee, let Tamar my sister come and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat at her hand.”
So Amnon lay down, and feigned himself sick: and when the king was come to see him, Amnon said unto the king, Let my sister Tamar come, I pray thee, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat from her hand.
So Amnon lay down and pretended to be sick; and when the king came to see him, Amnon said to the king, “Please let my sister Tamar come and make me a couple of cakes in my sight, so that I may eat from her hand.”
So Amnon lay down and pretended to be sick; and when the king came to see him, Amnon said to the king, I pray you, let my sister Tamar come and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat from her hand.
¶ So Amnon lay down, and made himself sick: and when the king was come to see him, Amnon said unto the king, I pray thee, let Tamar my sister come, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat at her hand.
So Amnon lay down and pretended to be sick. When the king came to see him, Amnon said to him, “Please let my sister Tamar come and make a couple of cakes in my presence so I can eat from her hand.”
So Amnon lay down and pretended to be sick. The king came to see him, and Amnon told the king, “Please let my sister Tamar come and make a couple of heart-shaped cakes in front of me so I can eat from her hand.”
So Amnon lay down and pretended he was sick. When the king came to see him, Amnon said to the king, “Please let my sister Tamar come and make me a couple of cakes here where I can watch, and I’ll eat what she serves me.”
So Amnon went to bed and pretended to be sick. When the king came to see him, Amnon said, “Please, ask Tamar to come over. She can make some special bread while I watch, and then she can serve it to me.”
So Amnon lay down and feigned himself sick; and the king came to see him, and Amnon said to the king, I pray thee, let Tamar my sister come, and make a couple of cakes in my sight, that I may eat from her hand.
So Amnon lay down, and made as if he were sick: and when the king came to visit him, Amnon said to the king: I pray thee let my sister Thamar come, and make in my sight two little messes, that I may eat at her hand.
So Amnon lay down in bed and pretended to be sick. King David came in to see Amnon. He said to King David, “Please let my sister Tamar come in. Let her make two cakes for me while I watch. Then I can eat from her hands.”
So Amnon lay down on his bed. He pretended that he was ill. When the king came in to see him, Amnon said to him, ‘Please let my sister Tamar come in here. I want her to cook some little cakes while I watch her. Then she can feed me herself.’
So Amnon went to bed and pretended to be sick, and the king came to see him. Amnon said to the king, “Please! Have my sister Tamar come and make special flatbread while I am watching. She should make two of them and let me eat them from her hand.”
So Amnon lay down and pretended to be ill. And when the king came to see him, Amnon said to the king, “Please let my sister Tamar come and make a couple of cakes in my sight, that I may eat from her hand.”
So Amnon lay down and pretended to be ill. And when the king came to see him, Amnon said to the king, “Please let my sister Tamar come and make a couple of cakes in my sight, that I may eat from her hand.”
So Amnon went to bed and acted sick. When King David came in to see him, Amnon said to him, “Please let my sister Tamar come in. Let her make ·two of her special cakes [some special bread] for me while I watch. Then I will eat them from her hands.”
¶ So Amnon lay down, and made himself sick: and when the king came to see him, Amnon said unto the king, I pray thee, let Tamar my sister come, and make me a couple of cakes in my sight, that I may receive meat at her hand.
So Amnon lay down and acted sick, and the king came to see him. Amnon asked the king, “Please let my sister Tamar come and make some bread in front of me, and she can feed me.”
So Amnon pretended that he was sick and went to bed. King David went to see him, and Amnon said to him, “Please let Tamar come and make a few cakes here where I can see her, and then serve them to me herself.”
So Amnon lay down and pretended to be sick. When the king came to see him, Amnon said to him, “Please let my sister Tamar come and make a couple of cakes in my presence so I can eat from her hand.”
So Amnon lay down in bed and acted as if he were sick. King David came in to see him. Amnon said to him, “Please let my sister Tamar come in. Let her make two of her special cakes for me while I watch. Then I will eat them from her hands.”
So Amnon lay down and pretended to be sick. When the king came to visit him, Amnon asked the king, “Please let my sister Tamar come and make some of her bread especially for me, so she can feed it to me personally.”
So Amnon lay down and pretended to be sick, and when the king came to see him, Amnon said unto the king, I pray thee, let Tamar, my sister, come, and make me a couple of cakes in my sight that I may eat at her hand.
So Amnon lay down, and made himself sick: and when the king was come to see him, Amnon said unto the king, I pray thee, let Tamar my sister come, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat at her hand.
So Amnon lay down, and made himself sick: and when the king was come to see him, Amnon said unto the king, I pray thee, let Tamar my sister come, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat at her hand.
So Amnon lay down and pretended to be ill; and the king came to see him, and Amnon said to the king, “Please let my sister Tamar come and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat from her hand.”
So Amnon lay down and pretended to be ill, and the king came to see him. Amnon said to the king, “Please let Tamar my sister come, and let her bake two cakes before my eyes that I may eat from her hand.”
So Amnon did. And when the king came to see him, Amnon asked him for this favor—that his sister Tamar be permitted to come and cook a little something for him to eat.
So Amnon took to his bed and acted sick. When the king came to visit, Amnon said, “Would you do me a favor? Have my sister Tamar come and make some nourishing dumplings here where I can watch her and be fed by her.”
So Amnon lay down and pretended to be ill. When the king came to see him, Amnon said to the king, “Please let my sister Tamar come here to make a couple of cakes, so that I may be nourished from her hand.”
So Amnon lay down and acted sick, and the king came to see him. Amnon asked the king, “Please let my sister Tamar come and make some bread in front of me, and she can feed me.”
So Amnon lay down and pretended to be sick. When the king came to visit him, Amnon said to the king, “Please let my sister Tamar come and prepare some fried cakes before my eyes, that I may take food from her hand.”
So Amnon lay down and pretended to be ill; when the king came to see him, Amnon said to the king, “Please have my sister Tamar come and make me a couple of pastries in my sight, so that I may eat from her hand.”
So Amnon lay down and pretended to be ill; when the king came to see him, Amnon said to the king, “Please let my sister Tamar come and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat from her hand.”
And so Amnon lay down and pretended to be ill. When the king came to visit him, Amnon said: “Please let my sister Tamar come and make some cakes before my eyes so that I can receive some nourishment from her hand.”
So Amnon went to bed and acted sick. When King David came in to see him, Amnon said to him, “Please let my sister Tamar come in. Let her make two of her special cakes for me while I watch. Then I will eat them from her hands.”
So Amnon lay down and pretended to be sick. When the king came in to see him, Amnon said to the king, “Please let my sister Tamar come in so she can make a couple of cakes in my sight. Then I will eat from her hand.”
So Amnon went to bed. He pretended to be sick. The king came to see him. Amnon said to him, “I would like my sister Tamar to come here. I want to watch her make some special bread. Then she can feed it to me.”
So Amnon lay down and pretended to be ill. When the king came to see him, Amnon said to him, “I would like my sister Tamar to come and make some special bread in my sight, so I may eat from her hand.”
So Amnon lay down and pretended to be ill. When the king came to see him, Amnon said to him, ‘I would like my sister Tamar to come and make some special bread in my sight, so that I may eat from her hand.’
Then Amnon lay down and pretended to be ill; and when the king came to see him, Amnon said to the king, “Please let Tamar my sister come and make a couple of cakes for me in my sight, that I may eat from her hand.”
So Amnon lay down and pretended to be sick. When the king came to see him, Amnon said to him, “I beg you, let my sister Tamar come and make two loaves beside me, that I may eat from her hand.”
So Amnon lay down and pretended to be sick. And when the king came to see him, Amnon asked him, “Please let my sister Tamar come and cook my favorite dish as I watch. Then I can eat it from her own hands.”
So Amnon lay down, and pretended to be ill; and when the king came to see him, Amnon said to the king, ‘Please let my sister Tamar come and make a couple of cakes in my sight, so that I may eat from her hand.’
So Amnon lay down, and pretended to be ill; and when the king came to see him, Amnon said to the king, ‘Please let my sister Tamar come and make a couple of cakes in my sight, so that I may eat from her hand.’
So Amnon lay down, and pretended to be ill; and when the king came to see him, Amnon said to the king, “Please let my sister Tamar come and make a couple of cakes in my sight, so that I may eat from her hand.”
So Amnon lay down and pretended to be ill, and when the king came to see him, Amnon said to the king, “Please let my sister Tamar come and make a couple of cakes in my sight, so that I may eat from her hand.”
So Amnon lay down, and made himself sick; and when HaMelech was come to see him, Amnon said unto HaMelech, Now, let Tamar my achot come, and make me a couple of [heart-shaped] cakes in my sight, that I may eat from her yad.
So Amnon lay down, and pretended to be ill; and when the king came to see him, Amnon said to the king, “Pray let my sister Tamar come and make a couple of cakes in my sight, that I may eat from her hand.”
So Amnon lay down, and pretended to be ill; and when the king came to see him, Amnon said to the king, “Pray let my sister Tamar come and make a couple of cakes in my sight, that I may eat from her hand.”
So Amnon lay down and pretended to be sick, and when the king came to see him, Amnon said to the king, “Please let my sister Tamar come and make me a couple of cakes in front of me so I may eat from her hand.”
So Amnon did as Jonadab had suggested. He lay down and faked an illness, and the king came to check on him, just as Jonadab said he would. Amnon: Could my sister Tamar come take care of me? Could she make me some cakes here, where I can watch her, and then feed them to me?
So Amnon lay down and faked being sick. When the king came to see him, Amnon said to the king, “Please let my sister Tamar come, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat from her hand.”
Therefore Amnon lay down, and feigned to be sick. And when the king had come to visit him, Amnon said to the king, I beseech, come Tamar, my sister, that she make two suppings before my eyes, and that I take of her hand the meat made ready. (And so Amnon lay down, and pretended to be sick. And when the king had come to visit him, Amnon said to the king, I beseech thee, that my sister Tamar come, and make supper for me, and when the food is ready, I shall eat it by her hand/she shall serve it to me.)
And Amnon lieth down, and feigneth himself sick, and the king cometh in to see him, and Amnon saith unto the king, `Let, I pray thee, Tamar my sister come, and she maketh before mine eyes two cakes, and I eat from her hand.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain