A A A A A
Bible Book List
2 Peter 3:3
knowing this first: that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts
knowing this first, that in the last days mockers shall come with mockery, walking after their own lusts,
First of all, know [without any doubt] that mockers will come in the last days with their mocking, following after their own human desires
To begin with, you must know and understand this, that scoffers (mockers) will come in the last days with scoffing, [people who] walk after their own fleshly desires
Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,
Most important, know this: in the last days scoffers will come, jeering, living by their own cravings,
First, understand this: during the Last Days, scoffers will come, following their own desires
But first you must realize that in the last days some people won’t think about anything except their own selfish desires. They will make fun of you
knowing this first, that there shall come at [the] close of the days mockers with mocking, walking according to their own lusts,
knowing this first— that mockers will come with mocking in the last days, proceeding in accordance with their own desires,
Knowing this first, that in the last days there shall come deceitful scoffers, walking after their own lusts,
It is important for you to understand what will happen in the last days. People will laugh at you. They will live following the evil they want to do.
knowing this first of all, that scoffers will come in the last days with scoffing, following their own sinful desires.
knowing this first of all, that scoffers will come in the last days with scoffing, following their own sinful desires.
It is most important for you to understand what will happen in the last days. ·People [L Scoffers] will ·laugh at [scoff at; ridicule] you. They will ·live doing the evil things they want to do [indulge their own desires/lusts; Jude 18].
This first understand, that there shall come in the last days, mockers, which will walk after their lusts,
First, you must understand this: In the last days people who follow their own desires will appear. These disrespectful people will ridicule God’s promise
First of all, you must understand that in the last days some people will appear whose lives are controlled by their own lusts. They will make fun of you
First, be aware of this: Scoffers will come in the last days to scoff, living according to their own desires,
It is important for you to understand what will happen in the last days. People will laugh at you. They will live doing the evil things they want to do.
First of all you must understand this: In the last days mockers will come and, following their own desires, will ridicule us
First of all you must realise that in the last days mockers will undoubtedly come—men whose only guide in life is what they want for themselves—and they will say, “What has happened to his promised coming? Since the first Christians fell asleep, everything remains exactly as it was since the beginning of creation!”
¶ knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts
Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,
knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,
above all knowing this, that in the last days scoffers will come with scoffing, following according to their own desires
First, I want to remind you that in the last days there will come scoffers who will do every wrong they can think of and laugh at the truth.
First off, you need to know that in the last days, mockers are going to have a heyday. Reducing everything to the level of their puny feelings, they’ll mock, “So what’s happened to the promise of his Coming? Our ancestors are dead and buried, and everything’s going on just as it has from the first day of creation. Nothing’s changed.”
Know this first, that there shall come scoffers in the last days who walk after their own lusts,
Above all you must understand that in the last days scoffers will come with scoffing, following · their own lusts
First, you must understand this: In the last days people who follow their own desires will appear. These disrespectful people will ridicule God’s promise
Know this first of all, that in the last days scoffers will come [to] scoff, living according to their own desires
Know this first of all, that in the last days mockers will come with their mocking, following after their own lusts,
It is most important for you to understand what will happen in the last days. People will laugh at you. They will live doing the evil things they want to do.
Above all, understand this: In the last days blatant scoffers will come, being propelled by their own evil urges
Most of all, here is what you must understand. In the last days people will make fun of the truth. They will laugh at it. They will follow their own evil desires.
Above all, you must understand that in the last days scoffers will come, scoffing and following their own evil desires.
Above all, you must understand that in the last days scoffers will come, scoffing and following their own evil desires.
knowing this first: that scoffers will come in the last days, walking according to their own lusts,
First of all, I want you to know that in the last days men will laugh at the truth. They will follow their own sinful desires.
Most importantly, I want to remind you that in the last days scoffers will come, mocking the truth and following their own desires.
First of all you must understand this, that in the last days scoffers will come, scoffing and indulging their own lusts
First of all you must understand this, that in the last days scoffers will come, scoffing and indulging their own lusts
First of all you must understand this, that in the last days scoffers will come, scoffing and indulging their own lusts
First of all you must understand this, that in the last days scoffers will come, scoffing and indulging their own lusts
Knowing this first, that during the acharit hayamim there will come letzim (mockers, scorners) mocking, going after their own ta’avot (lusts),
First of all you must understand this, that scoffers will come in the last days with scoffing, following their own passions
First of all you must understand this, that scoffers will come in the last days with scoffing, following their own passions
First of all, understand that in the last days, scoffers will come scoffing, following after their own desires
Above all, be sure to remember that in the last days mockers will come, following their own desires and taunting you,
knowing this first, that in the last days mockers will come, walking after their own lusts,
Here is the first thing. In the last days, men will come who will make fun of holy things. They will do what they themselves want to do.
First know ye this thing, that in the last days deceivers shall come in deceit [First knowing this thing, that in the last days scorners shall come in deceit], going after their own covetings,
this first knowing, that there shall come in the latter end of the days scoffers, according to their own desires going on,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain