A A A A A
Bible Book List
2 Peter 1:2
Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God and of Jesus our Lord, according as
Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord;
Grace and peace [that special sense of spiritual well-being] be multiplied to you in the [true, intimate] knowledge of God and of Jesus our Lord.
May grace (God’s favor) and peace (which is perfect well-being, all necessary good, all spiritual prosperity, and freedom from fears and agitating passions and moral conflicts) be multiplied to you in [the full, personal, precise, and correct] knowledge of God and of Jesus our Lord.
Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,
May you have more and more grace and peace through the knowledge of God and Jesus our Lord.
May grace and shalom be yours in full measure, as you come to a full knowledge of God and Yeshua our Lord.
I pray that God will be kind to you and will let you live in perfect peace! May you keep learning more and more about God and our Lord Jesus.
Grace and peace be multiplied to you in [the] knowledge of God and of Jesus our Lord.
May grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and Jesus our Lord.
Grace to you and peace be accomplished in the knowledge of God and of Christ Jesus our Lord:
Grace and peace be given to you more and more, because now you know God and Jesus our Lord.
May grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and of Jesus our Lord.
May grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and of Jesus our Lord.
[May] Grace and peace be ·given to you more and more [lavished upon you; multiplied to you], ·because you truly know [or as you grow in your knowledge; L through/in the knowledge of] God and Jesus our Lord.
Grace and peace be multiplied to you, through the acknowledging of God, and of Jesus Christ our Lord,
May good will and peace fill your lives through your knowledge about Jesus, our God and Lord!
May grace and peace be yours in full measure through your knowledge of God and of Jesus our Lord.
May grace and peace be multiplied to you through the knowledge of God and of Jesus our Lord.
Grace and peace be given to you more and more. You will have grace and peace because you truly know God and Jesus our Lord.
May grace and peace be yours in abundance through full knowledge of God and of Jesus our Lord!
Simon Peter, a servant and messenger of Jesus Christ, sends this letter to those who have been given a faith as valuable as yours in the righteousness of our God, and saviour Jesus Christ. May you know more and more of grace and peace as your knowledge of God and Jesus our Lord grows deeper.
Grace and peace be multiplied unto you in the knowledge of God and of our Lord Jesus,
Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,
Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,
May grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and of Jesus our Lord,
Do you want more and more of God’s kindness and peace? Then learn to know him better and better.
I, Simon Peter, am a servant and apostle of Jesus Christ. I write this to you whose experience with God is as life-changing as ours, all due to our God’s straight dealing and the intervention of our God and Savior, Jesus Christ. Grace and peace to you many times over as you deepen in your experience with God and Jesus, our Master.
Grace and peace be multiplied to you through the knowledge of God and of Jesus our Lord.
May grace and peace be yours in ever increasing measure through knowledge of God and of Jesus · our Lord.
May good will and peace fill your lives through your knowledge about Yeshua, our God and Lord!
may grace and peace be yours in abundance through knowledge of God and of Jesus our Lord.
Grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and of Jesus our Lord;
Grace and peace be given to you more and more, because you truly know God and Jesus our Lord.
May grace and peace be lavished on you as you grow in the rich knowledge of God and of Jesus our Lord!
May more and more grace and peace be given to you. May they come to you as you learn more about God and about Jesus our Lord.
Grace and peace be yours in abundance through the knowledge of God and of Jesus our Lord.
Grace and peace be yours in abundance through the knowledge of God and of Jesus our Lord.
Grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and of Jesus our Lord,
May you have more and more of His loving-favor and peace as you come to know God and our Lord Jesus Christ better.
May God give you more and more grace and peace as you grow in your knowledge of God and Jesus our Lord.
May grace and peace be yours in abundance in the knowledge of God and of Jesus our Lord.
May grace and peace be yours in abundance in the knowledge of God and of Jesus our Lord.
May grace and peace be yours in abundance in the knowledge of God and of Jesus our Lord.
May grace and peace be yours in abundance in the knowledge of God and of Jesus our Lord.
Chesed Hashem and Shalom Hashem to you abundantly in the da’as (personal, saving knowledge) of Hashem and Adoneinu Yehoshua.
May grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and of Jesus our Lord.
May grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and of Jesus our Lord.
May grace and shalom be multiplied to you in the knowledge of God and of Yeshua our Lord.
I wish you a full measure of grace and peace as you grow in the knowledge of God and of Jesus our Lord.
Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord,
May the loving kindness of God bless you and give you more and more peace because you know God and Jesus our Lord.
grace and peace be filled to you, by the knowing of our Lord Jesus Christ. [grace to you, and peace be full-filled, in the knowing of our Lord Jesus Christ.]
Grace to you, and peace be multiplied in the acknowledgement of God and of Jesus our Lord!
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain