A A A A A
Bible Book List
2 Kings 8:1
Then spoke Elisha unto the woman whose son he had restored to life, saying, “Arise and go, thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn; for the Lord hath called for a famine, and it shall also come upon the land seven years.”
Now Elisha had spoken unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for Jehovah hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.
Now Elisha had said to the [Shunammite] woman whose son he had restored to life, “Prepare and go, you and your household, and stay temporarily wherever you can; for the Lord has called for a famine, and moreover, it will come on the land [and continue] for seven years.”
Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, Arise and go with your household and sojourn wherever you can, for the Lord has called for a famine, and moreover, it will come upon the land for seven years.
Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the Lord hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.
Elisha spoke to the woman whose son he had brought back to life: “You and your household must go away and live wherever you can, because the Lord has called for a famine. It is coming to the land and will last seven years.”
Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, “Move away, you and your household, and stay wherever you can; because Adonai has called for a famine; and it will be on the land for seven years.”
Elisha told the woman whose son he had brought back to life, “The Lord has warned that there will be no food here for seven years. Take your family and go live somewhere else for a while.”
And Elisha had spoken to the woman whose son he had restored to life, saying, Rise up and go, thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn; for Jehovah has called for a famine, and it shall also come upon the land for seven years.
And Eliseus spoke to the woman, whose son he had restored to life, saying: Arise, and go thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst find: for the Lord hath exiled a famine, and it shall come upon the land seven years.
Elisha talked to the woman whose son he had brought back to life. He said, “You and your family should move to another country, because the Lord has decided that there will be a famine here. It will last for seven years.”
Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, “Arise, and depart with your household, and sojourn wherever you can, for the Lord has called for a famine, and it will come upon the land for seven years.”
Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, “Arise, and depart with your household, and sojourn wherever you can, for the Lord has called for a famine, and it will come upon the land for seven years.”
Elisha spoke to the woman whose son he had ·brought back [restored] to life. He said, “Get up and go with your ·family [L household]. ·Stay [Settle; Live; T Sojourn] any place you can, because the Lord has called for a ·time without food [famine] that will last seven years.”
1 Elisha prophesieth unto the Shunammite the dearth of seven years. 12 He prophesieth to Hazael, that he shall be king of Syria. 15 He reigneth after Ben-Hadad. 16 Jehoram reigneth over Judah. 20 Edom falleth from Judah. 25 Ahaziah succeedeth Jehoram. Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Up, and go, thou, and thine house, and sojourn where thou canst sojourn: for the Lord hath called for a famine, and it cometh also upon the land seven years.
Elisha had told the woman whose son he had brought back to life, “Go away with your family. Stay wherever you can. The Lord has decided to send a famine on this country, and it will last seven years.”
Now Elisha had told the woman who lived in Shunem, whose son he had brought back to life, that the Lord was sending a famine on the land, which would last for seven years, and that she should leave with her family and go and live somewhere else.
Elisha said to the woman whose son he had restored to life, “Get ready, you and your household, and go and live as a foreigner wherever you can. For the Lord has announced a seven-year famine, and it has already come to the land.”
Elisha talked to the woman whose son he had brought back to life. He said, “Get up and go with your family. Stay any place you can. This is because the Lord has called for a time of hunger. It will last seven years.”
Meanwhile, Elisha urged the woman whose son he had restored to life, “You must get up and leave with your household to go live wherever you can, because the Lord has called for a famine, and it’s going to come over the land for seven years.”
¶ Then Elisha spoke unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household and sojourn wherever thou canst sojourn; for the LORD has called for a famine which shall come upon the land seven years.
Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the Lord hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.
Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the Lord hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.
Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, saying, “Get up and go, you and your household, and dwell as an alien wherever you can, for Yahweh has called for a famine, and it will come to the land for seven years.”
Elisha had told the woman whose son he had brought back to life, “Take your family and move to some other country, for the Lord has called down a famine on Israel that will last for seven years.”
Years before, Elisha had told the woman whose son he had brought to life, “Leave here and go, you and your family, and live someplace else. God has ordered a famine in the land; it will last for seven years.” The woman did what the Holy Man told her and left. She and her family lived as aliens in the country of Philistia for seven years. Then, when the seven years were up, the woman and her family came back. She went directly to the king and asked for her home and farm.
Then Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, “Get up and go, you and your household, and sojourn wherever you can, for the Lord has called for a famine, and it will come on the land for seven years.”
Elisha had told the woman whose son he had brought back to life, “Go away with your family. Stay wherever you can. Yahweh has decided to send a famine on this country, and it will last seven years.”
Elisha once said to the woman whose son he had restored to life: “Get ready! Leave with your household and live wherever you can, because the Lord has decreed a seven-year famine which is coming upon the land.”
Now Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, saying, “Arise and go with your household, and sojourn wherever you can sojourn; for the Lord has called for a famine, and it will even come on the land for seven years.”
Elisha spoke to the woman whose son he had brought back to life. He said, “Get up and go with your family. Stay any place you can, because the Lord has called for a time without food that will last seven years.”
Now Elisha advised the woman whose son he had brought back to life, “You and your family should go and live somewhere else for a while, for the Lord has decreed that a famine will overtake the land for seven years.”
Elisha had brought a woman’s son back to life. He had said to her, “Go away with your family. Stay for a while anywhere you can. The Lord has decided that there won’t be enough food in the land. That will be true for seven years.”
Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, “Go away with your family and stay for a while wherever you can, because the Lord has decreed a famine in the land that will last seven years.”
Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, ‘Go away with your family and stay for a while wherever you can, because the Lord has decreed a famine in the land that will last seven years.’
Then Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, saying, “Arise and go, you and your household, and stay wherever you can; for the Lord has called for a famine, and furthermore, it will come upon the land for seven years.”
Now Elisha spoke to the woman whose son he had brought back to life. He said, “Get ready and go with those of your house. Stay in whatever country you can. For the Lord has called for a time of no food. It will come upon the land for seven years.”
Elisha had told the woman whose son he had brought back to life, “Take your family and move to some other place, for the Lord has called for a famine on Israel that will last for seven years.”
Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, “Get up and go with your household, and settle wherever you can; for the Lord has called for a famine, and it will come on the land for seven years.”
Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, ‘Get up and go with your household, and settle wherever you can; for the Lord has called for a famine, and it will come on the land for seven years.’
Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, ‘Get up and go with your household, and settle wherever you can; for the Lord has called for a famine, and it will come on the land for seven years.’
Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, “Get up and go with your household, and settle wherever you can; for the Lord has called for a famine, and it will come on the land for seven years.”
Then spoke Elishah unto the isha, whose ben he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine bais, and sojourn wheresoever thou canst sojourn; for Hashem hath called for a ra’av (famine); and it shall also come upon ha’aretz sheva shanim.
Now Eli′sha had said to the woman whose son he had restored to life, “Arise, and depart with your household, and sojourn wherever you can; for the Lord has called for a famine, and it will come upon the land for seven years.”
Now Eli′sha had said to the woman whose son he had restored to life, “Arise, and depart with your household, and sojourn wherever you can; for the Lord has called for a famine, and it will come upon the land for seven years.”
Now Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life saying, “Arise and go with your household, and stay wherever you can stay, because Adonai has called for a famine—indeed it has already come—on the land for seven years.”
Elisha went and warned the mother of the boy whom he had brought back to life. Elisha: Get up and gather together your family and servants. Travel as far away from here as you can, and live as a resident alien. The Eternal is going to cause a great famine in the land for the next seven years.
Now Elisha had spoken to the woman whose son he had restored to life, saying, “Arise, and go, you and your household, and stay for a while wherever you can; for Yahweh has called for a famine. It will also come on the land for seven years.”
Forsooth Elisha spake to the woman, whose son he made to live, and said, Rise thou, and go, both thou and thine house, and go in pilgrimage/and make pilgrimage, wherever thou shalt find it best; for the Lord shall call hunger, and it shall come upon the land seven years. (For Elisha spoke to the woman, whose son he had made to live again, and said, Rise thou up, and go away, both thou and thy household, or thy family, and go in pilgrimage, wherever thou shalt find it best; for the Lord shall call for a famine, and it shall come upon the land for seven years.)
And Elisha spake unto the woman whose son he had revived, saying, `Rise and go, thou and thy household, and sojourn where thou dost sojourn, for Jehovah hath called for a famine, and also, it is coming unto the land seven years.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain