A A A A A
Bible Book List
2 Kings 3:8
And he said, “Which way shall we go up?” And he answered, “The way through the Wilderness of Edom.”
And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way of the wilderness of Edom.
Jehoram said, “Which way shall we go up?” Jehoshaphat answered, “The way through the Wilderness of Edom.”
Joram said, Which way shall we go up? Jehoshaphat answered, The way through the Wilderness of Edom.
And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom.
“Which road should we take?” Joram asked. Jehoshaphat responded, “The road that goes through the Edomite wilderness.”
Which route should we take?” he added. “The road through the desert of Edom,” answered Y’horam.
But which way should we go?” “We will march through Edom Desert,” Joram replied.
And he said, Which way shall we go up? And he said, By way of the wilderness of Edom.
And he said: Which way shall we go up? But he answered: By the desert of Edom.
Jehoshaphat asked Joram, “Which way should we go?” Joram answered, “We should go through the desert of Edom.”
Then he said, “By which way shall we march?” Jehoram answered, “By the way of the wilderness of Edom.”
Then he said, “By which way shall we march?” Jehoram answered, “By the way of the wilderness of Edom.”
Jehoshaphat asked, “Which ·way should we attack [route should we take]?” Joram answered, “Through the ·Desert [Wilderness] of Edom.”
Then said he, What way shall we go up? And he answered, The way of the wilderness of Edom.
Joram asked, “Which road should we take?” Jehoshaphat answered, “The road through the desert of Edom.”
What route shall we take for the attack?” “We will go the long way through the wilderness of Edom,” Joram answered.
Then he asked, “Which route should we take?” Joram replied, “The route of the Wilderness of Edom.”
Jehoshaphat asked, “Which way should we go to attack?” Joram answered, “Through the Desert of Edom.”
“What road do we take?” Jehoram answered, “We’ll go along the Edom desert road.”
And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom.
And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom.
And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom.
Then he said, “Which way shall we go up?” And he answered, “By way of the wilderness of Edom.”
So King Joram mustered the Israeli army and sent this message to King Jehoshaphat of Judah: “The king of Moab has rebelled against me. Will you help me fight him?” “Of course I will,” Jehoshaphat replied. “My people and horses are yours to command. What are your battle plans?” “We’ll attack from the wilderness of Edom,” Joram replied.
“I’m with you all the way,” said Jehoshaphat. “My troops are your troops, my horses are your horses. Which route shall we take?” “Through the badlands of Edom.”
Then he said, “Which way should we go up?” And he said, “The way through the Wilderness of Edom.”
Joram asked, “Which road should we take?” Jehoshaphat answered, “The road through the desert of Edom.”
He said, “By what route shall we attack?” and the other said, “By way of the wilderness of Edom.”
He said, “Which way shall we go up?” And he answered, “The way of the wilderness of Edom.”
Jehoshaphat asked, “Which way should we attack?” Joram answered, “Through the Desert of Edom.”
He then asked, “Which invasion route are we going to take?” Jehoram answered, “By the road through the Desert of Edom.”
“What road should we take to attack Moab?” Joram asked. “The one that goes through the Desert of Edom,” Jehoshaphat answered.
“By what route shall we attack?” he asked. “Through the Desert of Edom,” he answered.
‘By what route shall we attack?’ he asked. ‘Through the Desert of Edom,’ he answered.
Then he said, “Which way shall we go up?” And he answered, “By way of the Wilderness of Edom.”
Then he said, “Which way should we go?” And he answered, “By the way of the desert of Edom.”
Then Jehoshaphat asked, “What route will we take?” “We will attack from the wilderness of Edom,” Joram replied.
Then he asked, “By which way shall we march?” Jehoram answered, “By the way of the wilderness of Edom.”
Then he asked, ‘By which way shall we march?’ Jehoram answered, ‘By the way of the wilderness of Edom.’
Then he asked, ‘By which way shall we march?’ Jehoram answered, ‘By the way of the wilderness of Edom.’
Then he asked, “By which way shall we march?” Jehoram answered, “By the way of the wilderness of Edom.”
And he said, Which derech shall we go up [to attack]? And he answered, The derech through the Midbar Edom.
Then he said, “By which way shall we march?” Jeho′ram answered, “By the way of the wilderness of Edom.”
Then he said, “By which way shall we march?” Jehor′am answered, “By the way of the wilderness of Edom.”
And he added, “By which route will we go up?” He answered, “The route of the wilderness of Edom.”
Jehoram’s Second Message: What path do you want to take? Jehoshaphat’s Reply: We will travel through the desert of Edom.
He said, “Which way shall we go up?” He answered, “The way of the wilderness of Edom.”
And he said, By what way shall we ascend? And Joram answered, By the desert of Idumea (And Joram answered, Through the wilderness of Edom).
And he saith, `Where [is] this -- the way we go up?' and he saith, `The way of the wilderness of Edom.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain