A A A A A
Bible Book List
2 Kings 3:16
And he said, “Thus saith the Lord: ‘Make this valley full of ditches.’
And he said, Thus saith Jehovah, Make this valley full of trenches.
He said, “Thus says the Lord, ‘Make this valley (the Arabah) full of trenches.’
And he said, Thus says the Lord: Make this [dry] brook bed full of trenches.
And he said, Thus saith the Lord, Make this valley full of ditches.
He said, “This is what the Lord says: This valley will be filled with pools.
and he said, “Adonai says to dig until this valley is full of trenches.
The Lord says that this dry riverbed will be filled with water.
And he said, Thus saith Jehovah: Make this valley full of ditches.
Thus saith the Lord: Make the channel of this torrent full of ditches.
Then Elisha said, “This is what the Lord says: ‘Dig holes in the valley.’
And he said, “Thus says the Lord, ‘I will make this dry streambed full of pools.’
And he said, “Thus says the Lord, ‘I will make this dry streambed full of pools.’
Then Elisha said, “·The Lord says to [T Thus says the Lord:] ·dig holes in the valley [make trenches in this valley; or I will fill this valley full of pools].
And he said, Thus saith the Lord, Make this valley full of ditches.
He said, “This is what the Lord says: Make this valley full of ditches.
and he said, “This is what the Lord says: ‘Dig ditches all over this dry stream bed.
Then he said, “This is what the Lord says: ‘Dig ditch after ditch in this wadi.’
Then Elisha said, “The Lord says to dig holes in the valley.
so he said, “This is what the Lord says: ‘Fill this valley with trench after trench!’
and he said, Thus hath the LORD said, Make this valley full of ditches.
And he said, Thus saith the Lord, Make this valley full of ditches.
And he said, Thus saith the Lord, Make this valley full of ditches.
He said, “Thus says Yahweh, ‘Make this wadi full of cisterns,’
“The Lord says to fill this dry valley with trenches to hold the water he will send.
He then said, “God’s word: Dig ditches all over this valley. Here’s what will happen—you won’t hear the wind, you won’t see the rain, but this valley is going to fill up with water and your army and your animals will drink their fill. This is easy for God to do; he will also hand over Moab to you. You will ravage the country: Knock out its fortifications, level the key villages, clear-cut the orchards, clog the springs, and litter the cultivated fields with stones.”
He said, “Thus says the Lord, ‘Make this valley full of pools.’
He said, “This is what Yahweh says: Make this valley full of ditches.
and he announced: “Thus says the Lord: Provide many catch basins in this wadi.
He said, “Thus says the Lord, ‘Make this valley full of trenches.’
Then Elisha said, “The Lord says to dig holes in the valley.
and he said, “This is what the Lord says, ‘Make many cisterns in this valley,’
Elisha announced, “The Lord says, ‘I will fill this valley with pools of water.’
and he said, “This is what the Lord says: I will fill this valley with pools of water.
and he said, ‘This is what the Lord says: I will fill this valley with pools of water.
And he said, “Thus says the Lord: ‘Make this valley full of ditches.’
He said, “This is what the Lord says, ‘Make this valley full of ditches.’
and he said, “This is what the Lord says: This dry valley will be filled with pools of water!
And he said, “Thus says the Lord, ‘I will make this wadi full of pools.’
And he said, ‘Thus says the Lord, “I will make this wadi full of pools.”
And he said, ‘Thus says the Lord, “I will make this wadi full of pools.”
And he said, “Thus says the Lord, ‘I will make this wadi full of pools.’
And he said, Thus saith Hashem, Make this valley full of ditches.
And he said, “Thus says the Lord, ‘I will make this dry stream-bed full of pools.’
And he said, “Thus says the Lord, ‘I will make this dry stream-bed full of pools.’
and he said, “Thus says Adonai: Make this valley full of trenches.
Elisha: This is the Eternal’s message: “Dig trenches throughout this entire valley.”
He said, “Yahweh says, ‘Make this valley full of trenches.’
and he said, The Lord saith these things, Make ye the womb, either the depth, of this strand, ditches and ditches. (and he said, The Lord saith these things, Make ye the trough of this dry stream, or this dry river-bed, into ditches and ditches.)
and he saith, `Thus said Jehovah, Make this valley ditches -- ditches;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain