A A A A A
Bible Book List
2 Kings 3:10
And the king of Israel said, “Alas! that the Lord hath called these three kings together to deliver them into the hand of Moab!”
And the king of Israel said, Alas! for Jehovah hath called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.
Then the king of Israel said, “We are doomed, for the Lord has called these three kings to be handed over to Moab.”
Then the king of Israel said, Alas! The Lord has called [us] three kings together to be delivered into Moab’s hand!
And the king of Israel said, Alas! that the Lord hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab!
Israel’s king said, “This is terrible! Has the Lord brought us three kings together only to hand us over to Moab?”
“This is terrible!” exclaimed the king of Isra’el. “Has Adonai called these three kings together only to hand them over to Mo’av?”
Joram cried out, “This is terrible! The Lord must have led us out here to be captured by Moab’s army.”
And the king of Israel said, Alas! that Jehovah has called these three kings together, to give them into the hand of Moab!
And the king of Israel said: Alas, alas, alas, the Lord hath gathered us three kings together, to deliver us into the hands of Moab!
Finally, the king of Israel said, “Oh, I think the Lord really brought us three kings together only to let the Moabites defeat us!”
Then the king of Israel said, “Alas! The Lord has called these three kings to give them into the hand of Moab.”
Then the king of Israel said, “Alas! The Lord has called these three kings to give them into the hand of Moab.”
The king of Israel said, “·This is terrible [T Alas]! The Lord has called us three kings together to hand us over to the Moabites!”
Therefore the king of Israel said, Alas, that the Lord hath called these three kings, to give them into the hand of Moab.
The king of Israel said, “Oh no! The Lord has put the three of us at the mercy of the people of Moab.”
“We're done for!” King Joram exclaimed. “The Lord has put the three of us at the mercy of the king of Moab!”
Then the king of Israel said, “Oh no, the Lord has summoned three kings, only to hand them over to Moab.”
The king of Israel said, “How terrible this is! Has the Lord called us three kings together so the Moabites can defeat us?”
Then the king of Israel remarked, “Oh no! The Lord has summoned us three kings so he can hand us over to Moab, hasn’t he?”
Then the king of Israel said, Alas! The LORD has called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab!
And the king of Israel said, Alas! that the Lord hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab!
And the king of Israel said, Alas! that the Lord hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab!
Then the king of Israel said, “Aha, Yahweh has called for these three kings to give them into the hand of Moab.”
“Oh, what shall we do?” the king of Israel cried out. “The Lord has brought us here to let the king of Moab defeat us.”
The king of Israel said, “Bad news! God has gotten us three kings out here to dump us into the hand of Moab.”
The king of Israel said, “Alas! The Lord has called these three kings to give them into the hand of Moab!”
The king of Israel said, “Oh no! Yahweh has put the three of us at the mercy of the people of Moab.”
The king of Israel exclaimed, “Alas! The Lord has called three kings together only to deliver us into the power of Moab.”
Then the king of Israel said, “Alas! For the Lord has called these three kings to give them into the hand of Moab.”
The king of Israel said, “This is terrible! The Lord has called us three kings together to hand us over to the Moabites!”
The king of Israel said, “Oh no! Certainly the Lord has summoned these three kings so that he can hand them over to the king of Moab!”
“What should we do now?” exclaimed the king of Israel. “The Lord has called us three kings together. Did he do it only to hand us over to Moab?”
“What!” exclaimed the king of Israel. “Has the Lord called us three kings together only to deliver us into the hands of Moab?”
‘What!’ exclaimed the king of Israel. ‘Has the Lord called us three kings together only to deliver us into the hands of Moab?’
And the king of Israel said, “Alas! For the Lord has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.”
The king of Israel said, “It is bad! For the Lord has called these three kings to give them into the hand of Moab.”
“What should we do?” the king of Israel cried out. “The Lord has brought the three of us here to let the king of Moab defeat us.”
Then the king of Israel said, “Alas! The Lord has summoned us, three kings, only to be handed over to Moab.”
Then the king of Israel said, ‘Alas! The Lord has summoned us, three kings, only to be handed over to Moab.’
Then the king of Israel said, ‘Alas! The Lord has summoned us, three kings, only to be handed over to Moab.’
Then the king of Israel said, “Alas! The Lord has summoned us, three kings, only to be handed over to Moab.”
And Melech Yisroel said, Alas that Hashem hath called these three melachim together, to deliver them into the yad Moav!
Then the king of Israel said, “Alas! The Lord has called these three kings to give them into the hand of Moab.”
Then the king of Israel said, “Alas! The Lord has called these three kings to give them into the hand of Moab.”
“Ah!” the king of Israel cried, “Adonai has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab!”
Jehoram: This is terrible! The Eternal intends to hand the three of us over to Moab.
The king of Israel said, “Alas! For Yahweh has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.”
And the king of Israel said, Alas! alas! alas! the Lord hath gathered together us three kings to betake us in(to) the hand of Moab. (And the king of Israel said, Alas! alas! alas! the Lord hath gathered us three kings together to deliver us into the hands of the Moabites.)
and the king of Israel saith, `Alas, for Jehovah hath called for these three kings, to give them into the hand of Moab.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain