A A A A A
Bible Book List
2 Kings 25:10
And all the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down the walls of Jerusalem round about.
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.
All the army of the Chaldeans (Babylonians) who were with the captain of the bodyguard tore down the walls around Jerusalem.
All the army of the Chaldeans who were with the captain of the [Babylonian] guard broke down the walls around Jerusalem.
And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.
The whole Chaldean army under the commander of the guard tore down the walls surrounding Jerusalem.
The whole army of the Kasdim, who were with the commander of the guard, broke down the walls of Yerushalayim on every side.
Then he ordered the Babylonian soldiers to break down the walls around Jerusalem.
And all the army of the Chaldeans that were with the captain of the body-guard broke down the walls of Jerusalem round about.
And all the army of the Chaldees, which was with the commander of the troops, broke down the walls of Jerusalem round about.
Then the Babylonian army that was with Nebuzaradan pulled down the walls around Jerusalem.
And all the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down the walls around Jerusalem.
And all the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down the walls round Jerusalem.
The whole Babylonian army, led by the commander of the king’s special guards, ·broke down [demolished] the walls around Jerusalem.
And all the army of the Chaldeans that were with the chief steward, brake down the walls of Jerusalem round about.
The entire Babylonian army that was with the captain of the guard tore down the walls around Jerusalem.
and his soldiers tore down the city walls.
The whole Chaldean army with the commander of the guards tore down the walls surrounding Jerusalem.
The whole Babylonian army broke down the walls around Jerusalem. That army was led by the commander of the king’s special guards.
The Chaldean army that accompanied the captain of the guard demolished the walls that surrounded Jerusalem.
And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, broke down the walls of Jerusalem round about.
And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.
And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.
He and all the army of the Chaldeans who were with the imperial guard tore down the wall of Jerusalem all around.
He then supervised the Babylonian army in tearing down the walls of Jerusalem.
In the nineteenth year of Nebuchadnezzar king of Babylon, on the seventh day of the fifth month, Nebuzaradan, the king of Babylon’s chief deputy, arrived in Jerusalem. He burned The Temple of God to the ground, went on to the royal palace, and then finished off the city—burned the whole place down. He put the Babylonian troops he had with him to work knocking down the city walls. Finally, he rounded up everyone left in the city, including those who had earlier deserted to the king of Babylon, and took them off into exile. He left a few poor dirt farmers behind to tend the vineyards and what was left of the fields.
All the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard tore down the walls of Jerusalem all around.
The entire Babylonian army that was with the captain of the guard tore down the walls around Jerusalem.
The Chaldean troops who were with the captain of the guard tore down the walls that surrounded Jerusalem,
So all the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down the walls around Jerusalem.
The whole Babylonian army, led by the commander of the king’s special guards, broke down the walls around Jerusalem.
The whole Babylonian army that came with the captain of the royal guard tore down the walls that surrounded Jerusalem.
The whole Babylonian army broke down the walls around Jerusalem. That’s what the commander told them to do.
The whole Babylonian army under the commander of the imperial guard broke down the walls around Jerusalem.
The whole Babylonian army under the commander of the imperial guard broke down the walls around Jerusalem.
And all the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down the walls of Jerusalem all around.
And all the Babylonian army who were with the captain of the soldiers broke down the walls around Jerusalem.
Then he supervised the entire Babylonian army as they tore down the walls of Jerusalem on every side.
All the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down the walls around Jerusalem.
All the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down the walls around Jerusalem.
All the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down the walls around Jerusalem.
All the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down the walls around Jerusalem.
And all the army of the Kasdim (Chaldeans), that were with the captain of the guard, broke down the chomot (walls) around Yerushalayim.
And all the army of the Chalde′ans, who were with the captain of the guard, broke down the walls around Jerusalem.
And all the army of the Chalde′ans, who were with the captain of the guard, broke down the walls around Jerusalem.
Then the whole Chaldean army that was with the captain of the guard demolished the walls of Jerusalem on every side.
The entire Chaldean army, who was with Nebuzaradan, tore down Jerusalem’s walls.
All the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down the walls around Jerusalem.
and all the host of Chaldees, that was with the prince of knights, destroyed the walls of Jerusalem in compass. (and all the army of the Chaldeans, that was with the leader of the horsemen, or of the army, destroyed the walls of Jerusalem all around.)
and the walls of Jerusalem round about have all the forces of the Chaldeans, who [are] with the chief of the executioners, broken down.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain