A A A A A
Bible Book List
2 Kings 14:4
However, the high places were not taken away; as yet the people sacrificed and burned incense on the high places.
Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
However, the high places were not removed; the people were still sacrificing and burning incense on the high places.
But the high places were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
Howbeit the high places were not taken away: as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high places.
However, the shrines weren’t removed. People kept sacrificing and burning incense at them.
However, the high places were not removed; the people still sacrificed and offered on the high places.
Amaziah did not destroy the local shrines, and they were still used as places for offering sacrifices.
Only, the high places were not removed: the people still sacrificed and burned incense on the high places.
But this only, that he took not away the high places: for yet the people sacrificed and burnt incense in the high places.
He did not destroy the high places. The people still sacrificed and burned incense at those places of worship.
But the high places were not removed; the people still sacrificed and made offerings on the high places.
But the high places were not removed; the people still sacrificed and made offerings on the high places.
The ·places where gods were worshiped [L high places; 12:3] were not removed, so the people still sacrificed and burned incense there.
Notwithstanding the high places were not taken away: for as yet the people did sacrifice, and burnt incense in the high places.
But the illegal places of worship were still not torn down. The people continued to offer sacrifices and burn incense at these worship sites.
He did not tear down the pagan places of worship, and the people continued to offer sacrifices and burn incense there.
Yet the high places were not taken away, and the people continued sacrificing and burning incense on the high places.
The places where false gods were worshiped were not removed. The people still sacrificed and burned incense there.
except that the high places were not abolished. The people continued to offer sacrifices and to burn incense on the high places.
With all this, the high places were not taken away; as yet the people sacrificed and burnt incense on the high places.
Howbeit the high places were not taken away: as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high places.
Howbeit the high places were not taken away: as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high places.
Only the high places were not removed; the people were still sacrificing and offering incense on the high places.
However, he didn’t destroy the shrines on the hills, so the people still sacrificed and burned incense there.
He lived the way God wanted and did the right thing. But he didn’t come up to the standards of his ancestor David; instead he lived pretty much as his father Joash had; the local sex-and-religion shrines continued to stay in business with people frequenting them.
But he did not remove the high places. Still the people sacrificed and made offerings on the high places.
But the illegal places of worship were still not torn down. The people continued to offer sacrifices and burn incense at these worship sites.
though the high places did not disappear, and the people continued to sacrifice and to burn incense on the high places.
Only the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
The places where gods were worshiped were not removed, so the people still sacrificed and burned incense there.
But the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places.
But the high places weren’t removed. The people continued to offer sacrifices and burn incense there.
The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there.
The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there.
However the high places were not taken away, and the people still sacrificed and burned incense on the high places.
But the high places were not taken away. The people still gave gifts and burned special perfume on the high places.
Amaziah did not destroy the pagan shrines, and the people still offered sacrifices and burned incense there.
But the high places were not removed; the people still sacrificed and made offerings on the high places.
But the high places were not removed; the people still sacrificed and made offerings on the high places.
But the high places were not removed; the people still sacrificed and made offerings on the high places.
But the high places were not removed; the people still sacrificed and made offerings on the high places.
Howbeit the [idolatrous] high places were not taken away; as yet HaAm did offer zevakhim and burn ketoret on the high places.
But the high places were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
But the high places were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
Still, the high places were not taken away. The people were still sacrificing and burning incense in the high places.
But the high places were not destroyed. They remained standing, and everyone continued to offer sacrifices and burn incense there.
However the high places were not taken away. The people still sacrificed and burnt incense in the high places.
no but this only, that he did not away (the) high things; for yet the people made sacrifice, and burnt incense in (the) high things. (in all but this only, that he did not do away the hill shrines; for yet the people made sacrifice, and burned incense at the hill shrines.)
only, the high places have not turned aside -- yet are the people sacrificing and making perfume in high places.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain