A A A A A
Bible Book List
2 Kings 10:17
And when he came to Samaria, he slew all that remained unto Ahab in Samaria till he had destroyed him, according to the saying of the Lord which He spoke to Elijah.
And when he came to Samaria, he smote all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the word of Jehovah, which he spake to Elijah.
When Jehu came to Samaria, he killed everyone who remained of Ahab’s family in Samaria, until he had destroyed all of them, in accordance with the word of the Lord which He spoke to Elijah.
When Jehu came to Samaria, he slew all who remained of Ahab’s family in Samaria, till he had destroyed them all, according to what the Lord said to Elijah.
And when he came to Samaria, he slew all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the saying of the Lord, which he spake to Elijah.
When Jehu arrived in Samaria, he killed all those belonging to Ahab who were left in Samaria until they were completely wiped out, in agreement with the Lord’s word that was spoken to Elijah.
On arriving in Shomron he put to death everyone that Ach’av still had in Shomron, until he had destroyed him, in keeping with the word of Adonai which he had spoken to Eliyahu.
to Samaria. Jehu killed everyone there who belonged to Ahab’s family, as well as all his officials. Everyone in his family was now dead, just as the Lord had promised Elijah.
And he came to Samaria, and smote all that remained to Ahab in Samaria, until he had destroyed him, according to the word of Jehovah which he spoke to Elijah.
And brought him into Samaria. And he slew all that were left of Achab in Samaria, to a man, according to the word of the Lord, which he spoke by Elias.
Jehu came to Samaria and killed all Ahab’s family who were still alive in Samaria. He killed them all. He did what the Lord had told Elijah.
And when he came to Samaria, he struck down all who remained to Ahab in Samaria, till he had wiped them out, according to the word of the Lord that he spoke to Elijah.
And when he came to Samaria, he struck down all who remained to Ahab in Samaria, till he had wiped them out, according to the word of the Lord that he spoke to Elijah.
When Jehu came to Samaria, he killed all of Ahab’s ·family [L house] in Samaria. He destroyed all those who were left, ·just as the Lord had told Elijah it would happen [L in accordance with the word of the Lord spoken to Elijah].
And when he came to Samaria, he slew all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the word of the Lord, which he spake to Elijah.
When they arrived in Samaria, Jehu killed the rest of Ahab’s family, every member who was left in Samaria. He wiped them out, as the Lord had told Elijah.
When they arrived there, Jehu killed all of Ahab's relatives, not sparing even one. This is what the Lord had told Elijah would happen.
When Jehu came to Samaria, he struck down all who remained from the house of Ahab in Samaria until he had annihilated his house, according to the word of the Lord spoken to Elijah.
When Jehu came to Samaria, he killed all of Ahab’s family. He did this until he had destroyed all of those who were left. Jehu did what the Lord had told Elijah would happen.
When Jehu arrived in Samaria, he executed everyone who remained of Ahab’s household in Samaria, until he had utterly destroyed Ahab in accordance with the message from the Lord that he spoke to Elijah.
And when he came to Samaria, he slew all that had remained of Ahab in Samaria, until he had completely destroyed him, according to the word of the LORD which he had spoken to Elijah.
And when he came to Samaria, he slew all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the saying of the Lord, which he spake to Elijah.
And when he came to Samaria, he slew all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the saying of the Lord, which he spake to Elijah.
Then he came to Samaria and killed all who remained to Ahab in Samaria until he wiped them out according to the word of Yahweh which he had spoken to Elijah.
When he arrived in Samaria he butchered all of Ahab’s friends and relatives, just as Elijah, speaking for the Lord, had predicted. Then Jehu called a meeting of all the people of the city and said to them, “Ahab hardly worshiped Baal at all in comparison to the way I am going to!
When they arrived in Samaria, Jehu massacred everyone left in Samaria who was in any way connected with Ahab—a mass execution, just as God had told Elijah.
Then he came to Samaria and struck all that remained to Ahab in Samaria until he exterminated them, according to the word of the Lord which He spoke to Elijah.
When they arrived in Samaria, Jehu killed the rest of Ahab’s family, every member who was left in Samaria. He wiped them out, as Yahweh had told Elijah.
When he arrived in Samaria, Jehu slew all who were left of Ahab’s line in Samaria, doing away with them completely, according to the word the Lord spoke to Elijah.
When he came to Samaria, he killed all who remained to Ahab in Samaria, until he had destroyed him, according to the word of the Lord which He spoke to Elijah.
When Jehu came to Samaria, he killed all of Ahab’s family in Samaria. He destroyed all those who were left, just as the Lord had told Elijah it would happen.
He went to Samaria and exterminated all the members of Ahab’s family who were still alive in Samaria, just as the Lord had announced to Elijah.
Jehu came to Samaria. He killed everyone there who was left from Ahab’s family. And so he completely destroyed Ahab’s royal house. That’s what the Lord had said would happen. He had spoken that message to Elijah.
When Jehu came to Samaria, he killed all who were left there of Ahab’s family; he destroyed them, according to the word of the Lord spoken to Elijah.
When Jehu came to Samaria, he killed all who were left there of Ahab’s family; he destroyed them, according to the word of the Lord spoken to Elijah.
And when he came to Samaria, he killed all who remained to Ahab in Samaria, till he had destroyed them, according to the word of the Lord which He spoke to Elijah.
When he came to Samaria, he killed all of Ahab’s people who were left in Samaria. He destroyed them, as the word of the Lord was spoken to Elijah.
When Jehu arrived in Samaria, he killed everyone who was left there from Ahab’s family, just as the Lord had promised through Elijah.
When he came to Samaria, he killed all who were left to Ahab in Samaria, until he had wiped them out, according to the word of the Lord that he spoke to Elijah.
When he came to Samaria, he killed all who were left to Ahab in Samaria, until he had wiped them out, according to the word of the Lord that he spoke to Elijah.
When he came to Samaria, he killed all who were left to Ahab in Samaria, until he had wiped them out, according to the word of the Lord that he spoke to Elijah.
When he came to Samaria, he killed all who were left to Ahab in Samaria, until he had wiped them out, according to the word of the Lord that he spoke to Elijah.
And when he came to Shomron, he slaughtered all that remained unto Ach’av in Shomron, till he had destroyed him, according to the Devar Hashem, which He spoke to Eliyahu.
And when he came to Samar′ia, he slew all that remained to Ahab in Samar′ia, till he had wiped them out, according to the word of the Lord which he spoke to Eli′jah.
And when he came to Samar′ia, he slew all that remained to Ahab in Samar′ia, till he had wiped them out, according to the word of the Lord which he spoke to Eli′jah.
When he came to Samaria, he struck down all who remained from Ahab in Samaria, until he had destroyed him, according to the word of Adonai spoken to Elijah.
When they arrived in Samaria, Jehu slaughtered every person who was at all connected to Ahab. Finally every remnant of Ahab was erased from the earth. This all happened exactly as the Eternal said it would when He gave His message through Elijah.
When he came to Samaria, he struck all who remained to Ahab in Samaria, until he had destroyed him, according to Yahweh’s word, which he spoke to Elijah.
And (once they arrived,) he killed all (the) men that were residue, or left, of Ahab in Samaria, till to one, by the word of the Lord, which he spake by Elijah.
And he cometh in to Samaria, and smiteth all those left to Ahab in Samaria, till his destroying him, according to the word of Jehovah that He spake unto Elisha.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain