A A A A A
Bible Book List
2 Corinthians 9:6
But this I say: He who soweth sparingly shall reap also sparingly, and he who soweth bountifully shall reap also bountifully.
But this I say, He that soweth sparingly shall reap also sparingly; and he that soweth bountifully shall reap also bountifully.
Now [remember] this: he who sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows generously [that blessings may come to others] will also reap generously [and be blessed].
[Remember] this: he who sows sparingly and grudgingly will also reap sparingly and grudgingly, and he who sows generously [that blessings may come to someone] will also reap generously and with blessings.
But this I say, He which soweth sparingly shall reap also sparingly; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully.
What I mean is this: the one who sows a small number of seeds will also reap a small crop, and the one who sows a generous amount of seeds will also reap a generous crop.
Here’s the point: he who plants sparingly also harvests sparingly.
Remember this saying, “A few seeds make a small harvest, but a lot of seeds make a big harvest.”
But this [is true], he that sows sparingly shall reap also sparingly; and he that sows in [the spirit of] blessing shall reap also in blessing:
Now this I say: the one sowing sparingly will also reap sparingly. And the one sowing for blessings will also reap for blessings.
Now this I say: He who soweth sparingly, shall also reap sparingly: and he who soweth in blessings, shall also reap blessings.
Remember this: The one who plants few seeds will have a small harvest. But the one who plants a lot will have a big harvest.
The point is this: whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows bountifully will also reap bountifully.
The point is this: whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows bountifully will also reap bountifully.
Remember this: The person who ·plants a little [sows sparingly] will ·have a small harvest [also reap sparingly], but the person who ·plants a lot [sows generously/bountifully] will ·have a big harvest [also reap generously/bountifully].
This yet remember, that he which soweth sparingly, shall reap also sparingly, and he that soweth liberally, shall reap also liberally.
Remember this: The farmer who plants a few seeds will have a very small harvest. But the farmer who plants because he has received God’s blessings will receive a harvest of God’s blessings in return.
Remember that the person who plants few seeds will have a small crop; the one who plants many seeds will have a large crop.
Remember this: The person who sows sparingly will also reap sparingly, and the person who sows generously will also reap generously.
Remember this: The person who plants a little will have a small harvest. But the person who plants a lot will have a big harvest.
Remember this: The person who sows sparingly will also reap sparingly, and the person who sows generously will also reap generously.
Of course I know it is really quite superfluous for me to be writing to you about this matter of giving to fellow Christians, for I know how willing you are. Indeed I have told the Macedonians with some pride that “Achaia was ready to undertake this service twelve months ago”. Your enthusiasm has consequently been a stimulus to many of them. I am, however, sending the brothers just to make sure that our pride in you is not unjustified. For, between ourselves, it would never do if some of the Macedonians were to accompany me on my visit to you and find you unprepared for this act of generosity! We (not to speak of you) should be horribly ashamed, just because we had been so proud and confident of you. This is my reason, then, for urging the brothers to visit you before I come myself, so that they can get your promised gift ready in good time. But, having let you into my confidence, I should like it to be a spontaneous gift, and not money squeezed out of you by what I have said. All I will say is that poor sowing means a poor harvest, and generous sowing means a generous harvest.
¶ But this I say, He who sows sparingly shall reap also sparingly, and he who sows in blessings shall also reap blessings.
But this I say, He which soweth sparingly shall reap also sparingly; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully.
But this I say, He which soweth sparingly shall reap also sparingly; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully.
Now the point is this: the one who sows sparingly will also reap sparingly, and the one who sows bountifully will also reap bountifully.
But remember this—if you give little, you will get little. A farmer who plants just a few seeds will get only a small crop, but if he plants much, he will reap much.
Remember: A stingy planter gets a stingy crop; a lavish planter gets a lavish crop. I want each of you to take plenty of time to think it over, and make up your own mind what you will give. That will protect you against sob stories and arm-twisting. God loves it when the giver delights in the giving.
But this I say: He who sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows bountifully will also reap bountifully.
Remember this: · the one who sows sparingly will also reap sparingly, and the one who sows generously will also reap generously.
Remember this: The farmer who plants a few seeds will have a very small harvest. But the farmer who plants because he has received God’s blessings will receive a harvest of God’s blessings in return.
Consider this: whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows bountifully will also reap bountifully.
Now this I say, he who sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows bountifully will also reap bountifully.
Remember this: The person who plants a little will have a small harvest, but the person who plants a lot will have a big harvest.
My point is this: The person who sows sparingly will also reap sparingly, and the person who sows generously will also reap generously.
Here is something to remember. The one who plants only a little will gather only a little. And the one who plants a lot will gather a lot.
Remember this: Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously.
Remember this: whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously.
But this I say: He who sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows bountifully will also reap bountifully.
Remember, the man who plants only a few seeds will not have much grain to gather. The man who plants many seeds will have much grain to gather.
Remember this—a farmer who plants only a few seeds will get a small crop. But the one who plants generously will get a generous crop.
The point is this: the one who sows sparingly will also reap sparingly, and the one who sows bountifully will also reap bountifully.
The point is this: the one who sows sparingly will also reap sparingly, and the one who sows bountifully will also reap bountifully.
The point is this: the one who sows sparingly will also reap sparingly, and the one who sows bountifully will also reap bountifully.
The point is this: the one who sows sparingly will also reap sparingly, and the one who sows bountifully will also reap bountifully.
This is what I mean: someone who sows sparingly will reap sparingly as well. Someone who sows generously will reap generously.
Note this: the one sowing sparingly will also reap sparingly, and the one sowing for a bracha of bounty will also reap a bracha of bounty. [MISHLE 11:24,25; 22:9]
The point is this: he who sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows bountifully will also reap bountifully.
The point is this: he who sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows bountifully will also reap bountifully.
The point is this: whoever sows sparingly shall also reap sparingly, and whoever sows bountifully shall also reap bountifully.
But I will say this to encourage your generosity: the one who plants little harvests little, and the one who plants plenty harvests plenty.
Remember this: he who sows sparingly will also reap sparingly. He who sows bountifully will also reap bountifully.
Here is something to remember. `The man who plants a little bit will get only a little from it. The man who plants much will get much from it.'
For I say this thing [This thing forsooth I say], he that soweth scarcely, shall also reap scarcely; and he that soweth in blessings, shall reap also of blessings.
And this: He who is sowing sparingly, sparingly also shall reap; and he who is sowing in blessings, in blessings also shall reap;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain