A A A A A
Bible Book List
2 Corinthians 4:14
knowing that He who raised up the Lord Jesus shall raise us up also by Jesus, and shall present us with you.
knowing that he that raised up the Lord Jesus shall raise up us also with Jesus, and shall present us with you.
knowing that He who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus and will present us [along] with you in His presence.
Assured that He Who raised up the Lord Jesus will raise us up also with Jesus and bring us [along] with you into His presence.
Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present us with you.
We do this because we know that the one who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus, and he will bring us into his presence along with you.
because we know that he who raised the Lord Yeshua will also raise us with Yeshua and bring us along with you into his presence.
because we know that God raised the Lord Jesus to life. And just as God raised Jesus, he will also raise us to life. Then he will bring us into his presence together with you.
knowing that he who has raised the Lord Jesus shall raise us also with Jesus, and shall present [us] with you.
knowing that the One having raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus, and will present us with you.
Knowing that he who raised up Jesus, will raise us up also with Jesus, and place us with you.
God raised the Lord Jesus from death, and we know that he will also raise us with Jesus. God will bring us together with you, and we will stand before him.
knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and bring us with you into his presence.
knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and bring us with you into his presence.
We know that ·God [L the one] who raised the Lord Jesus from the dead will also raise us with Jesus and will ·bring us together with you into his presence [L present (us) with you].
Knowing that he which hath raised up the Lord Jesus, shall raise us up also by Jesus, and shall set us with you.
We know that the one who brought the Lord Jesus back to life will also bring us back to life through Jesus. He will present us to God together with you.
We know that God, who raised the Lord Jesus to life, will also raise us up with Jesus and take us, together with you, into his presence.
We know that the One who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and present us with you.
God raised the Lord Jesus from death. And we know that God will also raise us with Jesus. God will bring us together with you, and we will stand before him.
We know that the one who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus and present us to God together with you.
For we too speak because we believe, and we know for certain that he who raised the Lord Jesus from death shall also by him raise us. We shall all stand together before him.
knowing that he who raised up the Lord Jesus shall raise us up also by Jesus and shall present us with you.
Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present us with you.
knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present us with you.
because we know that the one who raised Jesus will also raise us together with Jesus and present us together with you.
We know that the same God who brought the Lord Jesus back from death will also bring us back to life again with Jesus and present us to him along with you.
We’re not keeping this quiet, not on your life. Just like the psalmist who wrote, “I believed it, so I said it,” we say what we believe. And what we believe is that the One who raised up the Master Jesus will just as certainly raise us up with you, alive. Every detail works to your advantage and to God’s glory: more and more grace, more and more people, more and more praise!
knowing that He who raised the Lord Jesus will also raise us through Jesus and will present us with you.
knowing that the one who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and bring us, together with you, before him.
We know that the one who brought the Lord Yeshua back to life will also bring us back to life through Yeshua. He will present us to God together with you.
knowing that the one who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and place us with you in his presence.
knowing that He who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and will present us with you.
God raised the Lord Jesus from the dead, and we know that God will also raise us with Jesus. God will bring us together with you, and we will stand before him.
We do so because we know that the one who raised up Jesus will also raise us up with Jesus and will bring us with you into his presence.
We know that God raised the Lord Jesus from the dead. And he will also raise us up with Jesus. And he will present both you and us to himself.
because we know that the one who raised the Lord Jesus from the dead will also raise us with Jesus and present us with you to himself.
because we know that the one who raised the Lord Jesus from the dead will also raise us with Jesus and present us with you to himself.
knowing that He who raised up the Lord Jesus will also raise us up with Jesus, and will present us with you.
We know that God raised the Lord Jesus from the dead. He will raise us up also. God will take us to Himself and He will take you.
We know that God, who raised the Lord Jesus, will also raise us with Jesus and present us to himself together with you.
because we know that the one who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus, and will bring us with you into his presence.
because we know that the one who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus, and will bring us with you into his presence.
because we know that the one who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus, and will bring us with you into his presence.
because we know that the one who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus, and will bring us with you into his presence.
because we know that the God who raised the Lord Jesus will raise us with Jesus and present us with you.
Having da’as that the One who made to stand up alive Adoneinu Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua will make us also with Yehoshua stand up alive and will present us with you. [Ro 8:11; 1C 6:14; 15:15,20]
knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and bring us with you into his presence.
knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and bring us with you into his presence.
knowing that the One who raised the Lord Yeshua will raise us also with Yeshua, and will bring us with you into His presence.
that the same God who resurrected the Lord Jesus will raise us with Jesus and will usher us all together into His presence.
knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus, and will present us with you.
We know this. God raised up the Lord Jesus, and he will raise us up also with Jesus. He will bring us all to stand together before God.
witting that he that raised Jesus, shall raise up also us with Jesus, and shall ordain [us] with you.
knowing that He who did raise up the Lord Jesus, us also through Jesus shall raise up, and shall present with you,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain