A A A A A
Bible Book List
2 Corinthians 1:18
But as God is true, our word toward you was not “yea” and “nay.”
But as God is faithful, our word toward you is not yea and nay.
But [as surely as] God is faithful and means what He says, our message to you is not “Yes” and “No” [at the same time].
As surely as God is trustworthy and faithful and means what He says, our speech and message to you have not been Yes [that might mean] No.
But as God is true, our word toward you was not yea and nay.
But as God is faithful, our message to you isn’t both yes and no.
As surely as God is trustworthy, we don’t say “Yes” when we mean “No.”
God can be trusted, and so can I, when I say that our answer to you has always been “Yes” and never “No.”
Now God [is] faithful, that our word to you is not yea and nay.
But as God is faithful, our message to you is not yes and no.
But God is faithful, for our preaching which was to you, was not, It is, and It is not.
But if you can believe God, then you can believe that what we tell you is never both yes and no.
As surely as God is faithful, our word to you has not been Yes and No.
As surely as God is faithful, our word to you has not been Yes and No.
But ·since you can believe God [L God is trustworthy/faithful], you can believe that what we tell you is never both yes and no.
Yea, God is faithful, that our word toward you, was not Yea, and Nay?
You can depend on God. Our message to you isn’t false; it’s true.
As surely as God speaks the truth, my promise to you was not a “Yes” and a “No.”
As God is faithful, our message to you is not “Yes and no.”
But since you can believe God, then you can believe that what we tell you is never both “Yes” and “No.”
As certainly as God is faithful, we haven’t talked to you with mixed messages like that.
Trusting you, and believing that you trusted us, our original plan was to pay you a visit first, and give you a double “treat”. We meant to come here to Macedonia after first visiting you, and then to visit you again on leaving here. You could thus have helped us on our way towards Judea. Because we had to change this plan, does it mean that we are fickle? Do you think I plan with my tongue in my cheek, saying “yes” and meaning “no”? We solemnly assure you that as certainly as God is faithful so we have never given you a message meaning “yes” and “no”.
But God is faithful that our word toward you has not been yes and no.
But as God is true, our word toward you was not yea and nay.
But as God is true, our word toward you was not yea and nay.
But God is faithful, so that our word to you is not “yes” and “no.”
Never! As surely as God is true, I am not that sort of person. My yes means yes.
Are you now going to accuse me of being flip with my promises because it didn’t work out? Do you think I talk out of both sides of my mouth—a glib yes one moment, a glib no the next? Well, you’re wrong. I try to be as true to my word as God is to his. Our word to you wasn’t a careless yes canceled by an indifferent no. How could it be? When Silas and Timothy and I proclaimed the Son of God among you, did you pick up on any yes-and-no, on-again, off-again waffling? Wasn’t it a clean, strong Yes?
But as God is true, we did not tell you “Yes” and “No.”
But as surely as God is trustworthy, · · our word · to you has not been “Yes” and “No.”
You can depend on God. Our message to you isn’t false; it’s true.
As God is faithful, our word to you is not “yes” and “no.”
But as God is faithful, our word to you is not yes and no.
But since you can believe God, you can believe that what we tell you is never both yes and no.
But as God is faithful, our message to you is not “Yes” and “No.”
But just as sure as God is faithful, our message to you is not “Yes” and “No.”
But as surely as God is faithful, our message to you is not “Yes” and “No.”
But as surely as God is faithful, our message to you is not ‘Yes’ and ‘No’.
But as God is faithful, our word to you was not Yes and No.
As God is true, my yes means yes. I am not the kind of person who says one thing and means another.
As surely as God is faithful, our word to you does not waver between “Yes” and “No.”
As surely as God is faithful, our word to you has not been “Yes and No.”
As surely as God is faithful, our word to you has not been ‘Yes and No.’
As surely as God is faithful, our word to you has not been ‘Yes and No.’
As surely as God is faithful, our word to you has not been “Yes and No.”
Al emunat Hashem (in the faithfulness of G-d), our dvar to you has not been "Ken" and "Lo."
As surely as God is faithful, our word to you has not been Yes and No.
As surely as God is faithful, our word to you has not been Yes and No.
But as God is faithful, our message to you is not both “Yes” and “No.”
Because our God is always faithful to His promises, our word to you was not both “yes” and “no”—“Yes, I’ll come,” and then, “No, I’ve changed my mind.”
But as God is faithful, our word toward you was not “Yes and no.”
To the many promises God has made Christ can say `Yes'. He can make them all come true. So then, it is because of Christ that we can say, `Yes, it is so!' when we praise God.
But God is true, for our word that was at you, is and is not, is not therein, but is is in it.
and God [is] faithful, that our word unto you became not Yes and No,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain