A A A A A
Bible Book List
2 Corinthians 12:12
Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, in signs and wonders and mighty deeds.
Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, by signs and wonders and mighty works.
The signs that indicate a genuine apostle were performed among you fully and most patiently—signs and wonders and miracles.
Indeed, the signs that indicate a [genuine] apostle were performed among you fully and most patiently in miracles and wonders and mighty works.
Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.
The signs of an apostle were performed among you with continuous endurance through signs, wonders, and miracles.
The things that prove I am an emissary — signs, wonders and miracles — were done in your presence, despite what I had to endure.
When I was with you, I was patient and worked all the powerful miracles and signs and wonders of a true apostle.
The signs indeed of the apostle were wrought among you in all endurance, signs, and wonders, and works of power.
the signs of the apostle were produced among you in all endurance in both signs and wonders, and miracles.
Yet the signs of my apostleship have been wrought on you, in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.
When I was with you, I patiently did the things that prove I am an apostle—signs, wonders, and miracles.
The signs of a true apostle were performed among you with utmost patience, with signs and wonders and mighty works.
The signs of a true apostle were performed among you with utmost patience, with signs and wonders and mighty works.
·When I was with you, I patiently did the things that prove I am an apostle [L The signs of an apostle were performed among you, with all patience/perseverance]—signs, wonders, and ·miracles [powerful deeds].
The signs of an Apostle were wrought among you with all patience, with signs, and wonders and great works.
While I was among you I patiently did the signs, wonders, and miracles which prove that I’m an apostle.
The many miracles and wonders that prove that I am an apostle were performed among you with much patience.
The signs of an apostle were performed with great endurance among you—not only signs but also wonders and miracles.
When I was with you, I did what proves that I am an apostle—signs, wonders, and miracles. And I did these things with much patience.
The signs of an apostle were performed among you with utmost patience—signs, wonders, and powerful actions.
I have made a fool of myself in this “boasting” business, but you forced me to do it. If only you had had a better opinion of me it would have been quite unnecessary. For I am not really in the least inferior, nobody as I am, to these extra-special messengers. You have had an exhaustive demonstration of the power God gives to a genuine messenger of his in the miracles, signs and works of spiritual power that you saw with your own eyes. What makes you feel so inferior to other churches? Is it because I have not allowed you to support me financially? My humblest apologies for this great wrong!
Truly the signs of the apostle were worked out among you in all patience, in signs and wonders and power.
Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.
Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.
Indeed, the signs of an apostle have been done among you with all patient endurance, both signs and wonders and deeds of power.
When I was there I certainly gave you every proof that I was truly an apostle, sent to you by God himself, for I patiently did many wonders and signs and mighty works among you.
Well, now I’ve done it! I’ve made a complete fool of myself by going on like this. But it’s not all my fault; you put me up to it. You should have been doing this for me, sticking up for me and commending me instead of making me do it for myself. You know from personal experience that even if I’m a nobody, a nothing, I wasn’t second-rate compared to those big-shot apostles you’re so taken with. All the signs that mark a true apostle were in evidence while I was with you through both good times and bad: signs of portent, signs of wonder, signs of power. Did you get less of me or of God than any of the other churches? The only thing you got less of was less responsibility for my upkeep. Well, I’m sorry. Forgive me for depriving you.
Truly the signs of an apostle were performed among you in all patience, in signs and wonders, and mighty deeds.
The marks of an apostle were done among you with all persistence, along with signs and wonders and powerful deeds.
While I was among you I patiently did the signs, wonders, and miracles which prove that I’m an apostle.
The signs of an apostle were performed among you with all endurance, signs and wonders, and mighty deeds.
The signs of a true apostle were performed among you with all perseverance, by signs and wonders and miracles.
When I was with you, I patiently did the things that prove I am an apostle—signs, wonders, and miracles.
Indeed, the signs of an apostle were performed among you with great perseverance by signs and wonders and powerful deeds.
While I was with you, I kept on showing you the actions of a true apostle. These actions include signs, wonders and miracles.
I persevered in demonstrating among you the marks of a true apostle, including signs, wonders and miracles.
I persevered in demonstrating among you the marks of a true apostle, including signs, wonders and miracles.
Truly the signs of an apostle were accomplished among you with all perseverance, in signs and wonders and mighty deeds.
When I was with you, I proved to you that I was a true missionary. I did powerful works and there were special things to see. These things were done in the strength and power from God.
When I was with you, I certainly gave you proof that I am an apostle. For I patiently did many signs and wonders and miracles among you.
The signs of a true apostle were performed among you with utmost patience, signs and wonders and mighty works.
The signs of a true apostle were performed among you with utmost patience, signs and wonders and mighty works.
The signs of a true apostle were performed among you with utmost patience, signs and wonders and mighty works.
The signs of a true apostle were performed among you with utmost patience, signs and wonders and mighty works.
The signs of a true apostle, you see, were performed among you in all patience, with signs and wonders and powers.
Indeed the otot (signs) of the Shliach of Moshiach were brought about among you in all savlanut (patience), both by otot and moftim and gevurot. [Ro 15:19]
The signs of a true apostle were performed among you in all patience, with signs and wonders and mighty works.
The signs of a true apostle were performed among you in all patience, with signs and wonders and mighty works.
Truly the signs of an emissary were worked out among you, with patient endurance, by signs and wonders and mighty miracles.
Miracles, wonders, and signs were all performed right before your eyes, proving I am who I say, a true emissary of Jesus.
Truly the signs of an apostle were worked among you in all patience, in signs and wonders and mighty works.
In what way did you not receive as much as the other churches? Only this! I did not trouble you to pay me. Forgive me for the wrong I did you!
nevertheless the signs of mine apostlehood be made on you, in all patience, and signs, and great wonders, and works of power. [nevertheless the signs of my apostlehood be made on you, in all patience, and signs, or miracles, and great wonders, and virtues.]
The signs, indeed, of the apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain