A A A A A
Bible Book List
2 Corinthians 11:8
I robbed other churches, taking wages from them to do you service.
I robbed other churches, taking wages of them that I might minister unto you;
I robbed other churches by accepting [more than their share of] financial support for my ministry to you.
Other churches I have robbed by accepting [more than their share of] support for my ministry [from them in order] to serve you.
I robbed other churches, taking wages of them, to do you service.
I robbed other churches by taking a salary from them in order to serve you!
I robbed other congregations by accepting support from them in order to serve you.
I robbed other churches by taking money from them to serve you.
I spoiled other assemblies, receiving hire for ministry towards you.
I robbed other churches, having taken rations from them for your ministry!
I have taken from other churches, receiving wages of them for your ministry.
I accepted pay from other churches. I took their money so that I could serve you.
I robbed other churches by accepting support from them in order to serve you.
I robbed other churches by accepting support from them in order to serve you.
I accepted pay from other churches, ·taking their money [L “robbing” them] so I could serve you.
I robbed other Churches, and took wages of them to do you service.
I robbed other churches by taking pay from them to serve you.
While I was working among you, I was paid by other churches. I was robbing them, so to speak, in order to help you.
I robbed other churches by taking pay from them to minister to you.
I accepted pay from other churches. I took their money so that I could serve you.
I robbed other churches by accepting support from them in order to serve you.
Perhaps I made a mistake in cheapening myself (though I did it to help you) by preaching the Gospel without a fee? As a matter of fact I was only able to do this by “robbing” other churches, for it was what they paid me that made it possible to minister to you free of charge. Even when I was with you and very hard up, I did not bother any of you. It was the brothers who came from Macedonia who brought me all that I needed. Yes, I kept myself from being a burden to you then, and so I intend to do in the future. By the truth of Christ within me, no one shall stop my being proud of this independence through all Achaia!
I deprived the other congregations, taking wages of them, to do you service.
I robbed other churches, taking wages of them, to do you service.
I robbed other churches, taking wages of them, to do you service.
I robbed other churches by accepting support from them for the ministry to you.
Instead I “robbed” other churches by taking what they sent me and using it up while I was with you so that I could serve you without cost. And when that was gone and I was getting hungry, I still didn’t ask you for anything, for the Christians from Macedonia brought me another gift. I have never yet asked you for one cent, and I never will.
I wonder, did I make a bad mistake in proclaiming God’s Message to you without asking for something in return, serving you free of charge so that you wouldn’t be inconvenienced by me? It turns out that the other churches paid my way so that you could have a free ride. Not once during the time I lived among you did anyone have to lift a finger to help me out. My needs were always supplied by the believers from Macedonia province. I was careful never to be a burden to you, and I never will be, you can count on it. With Christ as my witness, it’s a point of honor with me, and I’m not going to keep it quiet just to protect you from what the neighbors will think. It’s not that I don’t love you; God knows I do. I’m just trying to keep things open and honest between us.
I robbed other churches by accepting wages from them to serve you.
I robbed other churches, taking support from them to carry out my service to you.
I robbed other churches by taking pay from them to serve you.
I plundered other churches by accepting from them in order to minister to you.
I robbed other churches by taking wages from them to serve you;
I accepted pay from other churches, taking their money so I could serve you.
I robbed other churches by receiving support from them so that I could serve you!
I received help from other churches so I could serve you. This was almost like robbing them.
I robbed other churches by receiving support from them so as to serve you.
I robbed other churches by receiving support from them so as to serve you.
I robbed other churches, taking wages from them to minister to you.
I did take money from other churches. I used it while I worked with you so you would not have to pay me.
I “robbed” other churches by accepting their contributions so I could serve you at no cost.
I robbed other churches by accepting support from them in order to serve you.
I robbed other churches by accepting support from them in order to serve you.
I robbed other churches by accepting support from them in order to serve you.
I robbed other churches by accepting support from them in order to serve you.
I robbed other churches by accepting payment from them in order to serve you;
I robbed other of Moshiach’s Kehillot, did I, in taking wages from them for the avodas kodesh work I did for you? [Pp 4:15]
I robbed other churches by accepting support from them in order to serve you.
I robbed other churches by accepting support from them in order to serve you.
I robbed other communities by taking wages from them for service to you.
In a sense, I robbed other churches by accepting their support just so I could serve you.
I robbed other assemblies, taking wages from them that I might serve you.
I took pay from other churches. I made them poor so that I might help you.
I made naked other churches, and I took wages to your service. [I spoiled, or made naked, or took gifts, of other churches, taking wages to your service.]
other assemblies I did rob, having taken wages, for your ministration;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain