A A A A A
Bible Book List
2 Chronicles 32:8
With him is an arm of flesh, but with us is the Lord our God to help us and to fight our battles.” And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
with him is an arm of flesh; but with us is Jehovah our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
With him there is only an arm of flesh, but with us is the Lord our God to help us and to fight our battles.” And the people relied on the words of Hezekiah king of Judah.
With him is an arm of flesh, but with us is the Lord our God to help us and to fight our battles. And the people relied on the words of Hezekiah king of Judah.
With him is an arm of flesh; but with us is the Lord our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
All he has is human strength, but we have the Lord our God, who will help us fight our battles!” The troops trusted Judah’s King Hezekiah.
he has human strength, but we have Adonai our God to help us and fight our battles!” The people took heart at the words of Hizkiyahu king of Y’hudah.
because the Lord our God fights on our side. The Assyrians must rely on human power alone. These words encouraged the army of Judah.
with him is an arm of flesh, but with us is Jehovah our God to help us and to fight our battles. And the people depended upon the words of Hezekiah king of Judah.
For with him is an arm of flesh: with us the Lord our God, who is our helper, and fighteth for us. And the people were encouraged with these words of Ezechias king of Juda.
The king of Assyria only has men. But we have the Lord our God with us! Our God will help us. He will fight our battles!” So King Hezekiah of Judah encouraged the people and made them feel stronger.
With him is an arm of flesh, but with us is the Lord our God, to help us and to fight our battles.” And the people took confidence from the words of Hezekiah king of Judah.
With him is an arm of flesh, but with us is the Lord our God, to help us and to fight our battles.” And the people took confidence from the words of Hezekiah king of Judah.
He only has ·men [human strength; L an arm of flesh], but we have the Lord our God to help us and to fight our battles.” The people were encouraged by the words of Hezekiah king of Judah.
With him is an arm of flesh, but with us is the Lord our God for to help us, and to fight our battles. Then the people were confirmed by the words of Hezekiah king of Judah.
The king of Assyria has human power on his side, but the Lord our God is on our side to help us and fight our battles.” So the people were encouraged by what King Hezekiah of Judah said.
He has human power, but we have the Lord our God to help us and to fight our battles.” The people were encouraged by these words of their king.
He has only human strength, but we have Yahweh our God to help us and to fight our battles.” So the people relied on the words of King Hezekiah of Judah.
He only has men, but we have the Lord our God. He will help us. He will fight our battles.” The people were encouraged by the words of Hezekiah king of Judah.
He only has the strength of his own flesh, but the Lord our God is with us to help us and to fight our battles.” So the people were encouraged from what King Hezekiah of Judah told them.
With him is an arm of flesh, but with us is the LORD our God to help us and to fight our battles. And the people were upheld by the words of Hezekiah, king of Judah.
With him is an arm of flesh; but with us is the Lord our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
with him is an arm of flesh; but with us is the Lord our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
With him is the arm of flesh, and with us is Yahweh our God, to help us and to fight our battles.” And the people took confidence with the words of Hezekiah, king of Judah.
He has a great army, but they are all mere men, while we have the Lord our God to fight our battles for us!” This greatly encouraged them.
Hezekiah rallied the people, saying, “Be strong! Take courage! Don’t be intimidated by the king of Assyria and his troops—there are more on our side than on their side. He only has a bunch of mere men; we have our God to help us and fight for us!” Morale surged. Hezekiah’s words put steel in their spines.
With this king is a strong arm of flesh, but with us is the Lord our God who will help us and fight our battles.” So the people leaned on the words of Hezekiah king of Judah.
The king of Assyria has human power on his side, but Yahweh our Elohim is on our side to help us and fight our battles.” So the people were encouraged by what King Hezekiah of Judah said.
He has only an arm of flesh, but we have the Lord, our God, to help us and to fight our battles.” And the people took confidence from the words of Hezekiah, king of Judah.
With him is only an arm of flesh, but with us is the Lord our God to help us and to fight our battles.” And the people relied on the words of Hezekiah king of Judah.
He only has men, but we have the Lord our God to help us and to fight our battles.” The people were encouraged by the words of Hezekiah king of Judah.
He has with him mere human strength, but the Lord our God is with us to help us and fight our battles!” The army was encouraged by the words of King Hezekiah of Judah.
The only thing he has is human strength. But the Lord our God is with us. He will help us. He’ll fight our battles.” The people had great faith in what Hezekiah, the king of Judah, said.
With him is only the arm of flesh, but with us is the Lord our God to help us and to fight our battles.” And the people gained confidence from what Hezekiah the king of Judah said.
With him is only the arm of flesh, but with us is the Lord our God to help us and to fight our battles.’ And the people gained confidence from what Hezekiah the king of Judah said.
With him is an arm of flesh; but with us is the Lord our God, to help us and to fight our battles.” And the people were strengthened by the words of Hezekiah king of Judah.
He has only man with him. But we have the Lord our God with us, to help us and to fight our battles.” And the people trusted the words of Hezekiah king of Judah.
He may have a great army, but they are merely men. We have the Lord our God to help us and to fight our battles for us!” Hezekiah’s words greatly encouraged the people.
With him is an arm of flesh; but with us is the Lord our God, to help us and to fight our battles.” The people were encouraged by the words of King Hezekiah of Judah.
With him is an arm of flesh; but with us is the Lord our God, to help us and to fight our battles.’ The people were encouraged by the words of King Hezekiah of Judah.
With him is an arm of flesh; but with us is the Lord our God, to help us and to fight our battles.’ The people were encouraged by the words of King Hezekiah of Judah.
With him is an arm of flesh; but with us is the Lord our God, to help us and to fight our battles.” The people were encouraged by the words of King Hezekiah of Judah.
With him is zero’a basar, but with us is Hashem Eloheinu to help us, and to fight milchamoteinu (our battles). And HaAm took heart upon the words of Chizkiyahu Melech Yehudah.
With him is an arm of flesh; but with us is the Lord our God, to help us and to fight our battles.” And the people took confidence from the words of Hezeki′ah king of Judah.
With him is an arm of flesh; but with us is the Lord our God, to help us and to fight our battles.” And the people took confidence from the words of Hezeki′ah king of Judah.
With him is an arm of flesh, but with us is Adonai Eloheinu to help us and to fight our battles.” So the people were encouraged by the words of King Hezekiah of Judah.
Sennacherib will fight with an arm of flesh and bone, but we will fight with the Eternal God’s help and His warfare. The people were strengthened by the words of Hezekiah, king of Judah.
With him is an arm of flesh; but with us is Yahweh our God to help us, and to fight our battles.” The people rested themselves on the words of Hezekiah king of Judah.
A fleshly arm is with him; and the Lord our God is with us, which is our helper, and shall fight for us. And the people was comforted with such words of Hezekiah, king of Judah. (An arm of flesh is with him; but the Lord our God is with us, he is our helper, and shall fight for us. And the people were encouraged by such words from Hezekiah, the king of Judah.)
With him [is] an arm of flesh, and with us [is] Jehovah our God, to help us, and to fight our battles;' and the people are supported by the words of Hezekiah king of Judah.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain