A A A A A
Bible Book List
2 Chronicles 2:3
And Solomon sent to Hiram, the king of Tyre, saying, “As thou didst deal with David my father and didst send him cedars to uild him a house to dwell therein, even so deal with me.
And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him a house to dwell therein, even so deal with me.
Then Solomon sent word to Hiram king of Tyre, saying, “As you dealt with my father David and sent him cedars to build himself a house in which to live, [please] do the same for me.
And Solomon sent to Hiram king of Tyre, saying, As you dealt with David my father and sent him cedars to build himself a house in which to dwell, even so deal with me.
¶ And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him an house to dwell therein, even so deal with me.
Solomon sent the following message to King Huram of Tyre: When my father David was building his palace, you sent him cedar logs.
Here, I am about to build a house for the name of Adonai my God, to dedicate it to him, and to burn before Him incense made of sweet spices; the house will also be for the continuing showbread and for the burnt offerings presented every morning and evening, on the shabbats, at every Rosh-Hodesh, and at the designated times of Adonai our God. This is a perpetual regulation for Isra’el.
Solomon sent the following message to King Hiram of Tyre: Years ago, when my father David was building his palace, you supplied him with cedar logs. Now will you send me supplies?
And Solomon sent to Huram king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him a house to dwell therein [so do for me].
He sent also to Hiram king of Tyre, saying: As thou didst with David my father, and didst send him cedars, to build him a house, in which he dwelt:
Then Solomon sent this message to King Hiram of Tyre: “Help me as you helped my father David. You sent him cedar logs so that he could build a palace for himself to live in.
And Solomon sent word to Hiram the king of Tyre: “As you dealt with David my father and sent him cedar to build himself a house to dwell in, so deal with me.
And Solomon sent word to Hiram the king of Tyre: “As you dealt with David my father and sent him cedar to build himself a house to dwell in, so deal with me.
Solomon sent this message to ·Hiram [or Huram; C variants of the same name; 1 Chr. 14:1 calls him Hiram; the Hebrew text here reads Huram] king of the city of Tyre: “·Help me as you helped [Do as you did for] my father David by sending him cedar logs so he could build himself a ·palace [L house] to live in.
And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As thou hast done to David my father, and didst send him cedar trees to build him an house to dwell in so do to me.
Solomon sent word to King Huram of Tyre by saying, “Do what you did for my father David. You sent him cedar so that he could build a palace to live in.
Solomon sent a message to King Hiram of Tyre: “Do business with me as you did with my father, King David, when you sold him cedar logs for building his palace.
Then Solomon sent word to King Hiram of Tyre: Do for me what you did for my father David. You sent him cedars to build him a house to live in.
Then Solomon sent a message to Hiram king of the city of Tyre. Solomon said: Help me as you helped my father David. You sent him cedar logs so he could build himself a palace to live in.
Solomon also sent this message to King Hiram of Tyre: “Just as you did with my father David, sending him cedars to build him a palace to live in, do the same for me.
And Solomon sent to Hiram, the king of Tyre, saying, As thou didst deal with David, my father, sending him cedars to build himself a house to dwell in, even so deal with me.
And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him an house to dwell therein, even so deal with me.
And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him an house to dwell therein, even so deal with me.
And Solomon sent word to Huram king of Tyre, saying, “As you have dealt with David my father and sent cedar to him to build for himself a house in which to live, please deal with me.
Solomon sent an ambassador to King Hiram at Tyre, requesting shipments of cedar lumber such as Hiram had supplied to David when he was building his palace.
Then Solomon sent this message to King Hiram of Tyre: “Send me cedar logs, the same kind you sent David my father for building his palace. I’m about to build a house of worship in honor of God, a holy place for burning perfumed incense, for setting out holy bread, for making Whole-Burnt-Offerings at morning and evening worship, and for Sabbath, New Moon, and Holy Day services of worship—the acts of worship required of Israel.
And Solomon sent word to Hiram king of Tyre saying, “As you did for David my father and sent him cedar trees in order to build for himself a house in which to dwell, so deal with me.
Solomon sent word to King Huram of Tyre by saying, “Do what you did for my father David. You sent him cedar so that he could build a palace to live in.
now I am going to build a house for the name of the Lord, my God, and to consecrate it to him, for the burning of fragrant incense in his presence, for the perpetual display of the showbread, for burnt offerings morning and evening, and for the sabbaths, new moons, and festivals of the Lord, our God: such is Israel’s perpetual obligation.
Then Solomon sent word to Huram the king of Tyre, saying, “As you dealt with David my father and sent him cedars to build him a house to dwell in, so do for me.
Solomon sent this message to Hiram king of the city of Tyre: “Help me as you helped my father David by sending him cedar logs so he could build himself a palace to live in.
Solomon sent a message to King Huram of Tyre: “Help me as you did my father David, when you sent him cedar logs for the construction of his palace.
Solomon sent a message to Hiram. Hiram was king of Tyre. Solomon said, “Send me cedar logs, just as you did for my father David. You sent him cedar to build a palace to live in.
Solomon sent this message to Hiram king of Tyre: “Send me cedar logs as you did for my father David when you sent him cedar to build a palace to live in.
Solomon sent this message to Hiram king of Tyre: ‘Send me cedar logs as you did for my father David when you sent him cedar to build a palace to live in.
Then Solomon sent to Hiram king of Tyre, saying: As you have dealt with David my father, and sent him cedars to build himself a house to dwell in, so deal with me.
Then Solomon sent word to King Huram of Tyre, saying, “You sent my father David cedar trees to build him a house to live in. Do the same for me.
Solomon also sent this message to King Hiram at Tyre: “Send me cedar logs as you did for my father, David, when he was building his palace.
Solomon sent word to King Huram of Tyre: “Once you dealt with my father David and sent him cedar to build himself a house to live in.
Solomon sent word to King Huram of Tyre: ‘Once you dealt with my father David and sent him cedar to build himself a house to live in.
Solomon sent word to King Huram of Tyre: ‘Once you dealt with my father David and sent him cedar to build himself a house to live in.
Solomon sent word to King Huram of Tyre: “Once you dealt with my father David and sent him cedar to build himself a house to live in.
And Sh’lomo sent to Churam Melech Tzor, saying, As thou didst deal with Dovid Avi, and didst send him cedars to build him a Bais (palace) to dwell therein, even so deal with me.
And Solomon sent word to Huram the king of Tyre: “As you dealt with David my father and sent him cedar to build himself a house to dwell in, so deal with me.
And Solomon sent word to Huram the king of Tyre: “As you dealt with David my father and sent him cedar to build himself a house to dwell in, so deal with me.
Behold, I am about to build a House for the Name of Adonai my God and to dedicate it to Him for burning fragrant incense before Him, for regular arrangement of the Bread of the Presence and for burnt offerings every morning and evening as well as on Shabbatot, New Moons and moadim of Adonai Eloheinu. Upon Israel this is forever.
Then Solomon wrote to Huram, king of Tyre, asking for cedar. Solomon: I come to ask for your fine cedarwood, just as my father David did so he could build his royal palace. Please do the same for me.
Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, “As you dealt with David my father, and sent him cedars to build him a house in which to dwell, so deal with me.
And Solomon sent to Hiram, the king of Tyre, and said, As thou didest with my father David, and sentest him trees of cedar, that he should build to him an house, in which also he dwelled; so do thou with me, (And Solomon sent word to Hiram, the king of Tyre, and said, As thou didest with my father David, and sentest cedar wood to him, so that he could build a house for himself, in which he would live, so do thou also with me;)
And Solomon sendeth unto Huram king of Tyre, saying, `When thou hast dealt with David my father, then thou dost send to him cedars to build for him a house to dwell in;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain